모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 오유인페이지
    개인차단 상태
    M.t_Three님의
    개인페이지입니다
    가입 : 13-04-24
    방문 : 374회
    닉네임변경 이력
    회원차단
    회원차단해제
    게시물ID : pony_43898
    작성자 : PhalanX
    추천 : 4
    조회수 : 503
    IP : 203.228.***.93
    댓글 : 6개
    등록시간 : 2013/05/28 01:35:58
    http://todayhumor.com/?pony_43898 모바일
    영상번역 / Bad Harmony.

     


     


    본은 여기




    In the labyrinth, ever changing all around me

    미궁 속에서, 내 주위의 모든 변화는

    Like puppets on strings, we fall victim to his master plan

    마치 실에 매달린 인형처럼, 우린 그의 완벽한 계획의 희생양이 되었지

    And I can't even see that this path will ultimately

    그리고 나는 알지 못했어, 이 길이 궁극적으로,

    Lead us to the end of our own friendship NO

    우리의 우정이 끝나도록 이끌고 있다는 것을.


    I'm not thinking straight, words of riddles echo around

    나는 제대로 이해하지 못했어, 울려퍼지는 수수께끼의 뜻을

    We continue on blindly aiming for what we believed in

    우리는 우리가 믿는 것을 향해 맹목적으로 쫒았고

    With a flap of wings, it's all over, the walls fall down

    날갯짓과 함께, 모든건 끝났고, 벽은 무너져 내렸어

    Everything I knew is now lost to chaos

    내가 아는 건 그저, 혼돈에 졌다는 거야.


    Is this just a dream?

    이건 단지 꿈일까?

    Nothing's what it used to be

    무엇도 예전과 같지 않아

    And my patience's wearing thin

    그리고 나의 인내도 닳아가,

    Can't they hear what I'm saying?

    그들은 내가 말하는걸 듣지 못하는거야?


    So the truth turned into lies

    진실은 거짓으로 바뀌었고,

    A last cry of laughter dies

    웃음의 마지막 외침은 죽었어.

    The burden of charity

    관용은 짐을 지우고

    No kindness or loyalty

    친절과 의리따위도 없어


    Even with the elements

    설사 요소와 함께라도

    This all merely feels pointless

    이 모든것은 무의미 해,

    My head know just what to do

    내 머리는 무얼 해야할지 알지만

    But my heart can't follow through

    내 마음은 따르지 못해


    All the anger and despair

    모든 분노와 절망은

    Burn up till there's nothing there

    무엇도 남지 않을때까지 타올라

    I just wanted it to change

    나는 단지 바뀌길 원해

    Feeling myself turn to grey

    내가 울적해지기를.


    Was there ever any hope?

    희망은 있었어?

    Can't I trust in what I know?

    나 자신이 알고있는 것을 믿을 수 없어?

    I think I may as well leave

    나는 아마 잘 떠난걸거야,

    As there's no more place for me

    그곳엔 날 위한 공간이 없으니까.


    What can I still be feeling?

    내가 무엇을 느낄 수 있어?

    Certain magic is missing

    어떤 마술도 없어

    But I don't care how it ends

    그렇지만, 난 어떻게 끝나든 신경쓰지 않아

    What's the point without my friends?

    친구가 없다는 것에 무슨 의미가 있지?


    I am tired of being here

    여기있는 것에 피곤함을 느껴

    I want them to disappear

    그들이 사라졌으면 싶어

    His wicked voice eggs me on

    그의 사악한 목소리가 나를 부추겨

    I can't tell what's right from wrong

    뭐가 옳고 그른지 모르겠어


    But if anyway somehow

    그렇지만 어쨌든, 어떻게됐든,

    I could turn it all around

    난 모든걸 바꿀 수 있어

    I'd remind them what I've learned

    내가 배운것들을 기억한다면

    And make their colours return

    그리고 그들의 색을 되돌릴거야


    In the labyrinth, ever changing all around me

    미궁 속에서, 내 주위의 모든 변화는

    Like puppets on strings, we fall victim to his master plan

    마치 실에 매달린 인형처럼, 우린 그의 완벽한 계획의 희생양이 되었지

    And I can't even see that this path will ultimately

    그리고 나는 알지 못했어, 이 길이 궁극적으로,

    Lead us to the end of our own friendship NO

    우리의 우정이 끝나도록 이끌고 있다는 것을.


    I'm not thinking straight, words of riddles echo around

    나는 제대로 이해하지 못했어, 울려퍼지는 수수께끼의 뜻을

    We continue on blindly aiming for what we believed in

    우리는 우리가 믿는 것을 향해 맹목적으로 쫒았고

    With a flap of wings, it's all over, the walls fall down

    날갯짓과 함께, 모든건 끝났고, 벽은 무너져 내렸어

    Everything I knew is now lost to chaos

    내가 아는 건 그저, 혼돈에 졌다는 거야.


    Is this just a dream?

    이건 단지 꿈일까?

    Nothing's what it used to be

    무엇도 예전과 같지 않아

    And my patience's wearing thin

    그리고 나의 인내도 닳아가,

    Can't they hear what I'm saying?

    그들은 내가 말하는걸 듣지 못하는거야?


    So the truth turned into lies

    진실은 거짓으로 바뀌었고,

    A last cry of laughter dies

    웃음의 마지막 외침은 죽었어.

    The burden of charity

    관용은 짐을 지우고

    No kindness or loyalty

    친절과 의리따위도 없어


    Even with the elements

    설사 요소와 함께라도

    This all merely feels pointless

    이 모든것은 무의미 해,

    My head know just what to do

    내 머리는 무얼 해야할지 알지만

    But my heart can't follow through

    내 마음은 따르지 못해


    All the anger and despair

    모든 분노와 절망은

    Burn up till there's nothing there

    무엇도 남지 않을때까지 타올라

    I just wanted it to change

    나는 단지 바뀌길 원해

    Feeling myself turn to grey

    내가 울적해지기를.


    Is this just a waste of time?

    이건 단지 시간낭비일까?

    Was our friendship so fragile?

    우리의 우정은 이리 약했던걸까?

    Can I find the words to say

    내가 할 말을 찾을 수 있을까?

    That it mattered anyway?

    어쨌든 중요한 말을 말야.


    I have let everyone down

    난 모두에게 실망했어

    This time there is no way out

    이 시간에 빠져나갈 길은 없어

    If you asked to describe me

    만약 내 생각을 묻는다면,

    I'd say I'm "Bad Harmony"

    난 "Bad Harmony"라 하겠어


    I am tired of being here

    여기있는 것에 피곤함을 느껴

    I want them to disappear

    그들이 사라졌으면 싶어

    His wicked voice eggs me on

    그의 사악한 목소리가 나를 부추겨

    I can't tell what's right from wrong

    뭐가 옳고 그른지 모르겠어


    But if anyway somehow

    그렇지만 어쨌든, 어떻게됐든,

    I could turn it all around

    난 모든걸 바꿀 수 있어

    I'd remind them what I've learned

    내가 배운것들을 기억한다면

    And make their colours return

    그리고 그들의 색을 되돌릴거야



    So, Now,

    그래서 지금,



    Is this just a dream?

    이건 단지 꿈일까?

    Nothing's what it used to be

    무엇도 예전과 같지 않아

    And my patience's wearing thin

    그리고 나의 인내도 닳아가,

    Can't they hear what I'm saying?

    그들은 내가 말하는걸 듣지 못하는거야?


    So the truth turned into lies

    진실은 거짓으로 바뀌었고,

    A last cry of laughter dies

    웃음의 마지막 외침은 죽었어.

    The burden of charity

    관용은 짐이 되었고

    No kindness or loyalty

    친절과 의리따위도 없어


    Even with the elements

    설사 요소와 함께라도

    This all merely feels pointless

    이 모든것은 무의미 해,

    My head know just what to do

    내 머리는 무얼 해야할지 알지만

    But my heart can't follow through

    내 마음은 따르지 못해


    All the anger and despair

    모든 분노와 절망은

    Burn up till there's nothing there

    무엇도 남지 않을때까지 타올라

    I just wanted it to change

    나는 단지 바뀌길 원해

    Feeling myself turn to grey

    내가 울적해지기를.


    All the words that I once wrote

    한번 쓴 모든 말은,

    All the words that I once wrote

    한번 쓴 모든 말은,

    They are worth more than I know

    내가 아는 것보다 더 가치가 있어

    They are worth more than I know

    내가 아는 것보다 더 가치가 있어



    I remembered what it's like

    난 이것이 어떤지 기억해

    I remembered what it's like

    난 이것이 어떤지 기억해

    So with my friends by my side

    그래서 내 곁의 친구들과 함께

    Cleanse the world in rainbow light

    세상을 무지갯빛으로 정화할거야


    There are still a lot of things

    아직 많은것이 있어

    That I don't know the meaning

    내가 그 뜻을 알지 못하는,

    All about my friends and me

    나와 나의 친구들에 대해

    But I just will keep learning

    그렇지만 난 계속 배워나갈거야


    So if you find you feel

    그러니 만약 네가 되찾는다면,

    That you're losing what is real

    네가 잃은 진실함에 대한 감정을,

    All throughout thin and thick

    기쁠때나, 슬플때나,

    know that friendship is magic

    우정은 마법임을 알 거야.





    일단 포게에 Bad harmony라 쳐봐서 아무런 자료도 나오지 않기에 해봤습니다.

    과거 동덕이었던 저에게 포니x동프의 크로스오버는 정말이지 너무 즐겁군요.

    근데 이렇게 올려보긴 처음인데, 멀티미디어 제대로 나올까요.

    번역 참 어렵네요. 해석은 되는데 어떤 단어를 박아넣을까가 굉장히 힘들더군요.

    동영상에 자막을 입히진 않았습니다. 무능해서요.

    되게 횡설수설했네요. 좋은 밤 입니다. 잘자요 모두들.

    PhalanX의 꼬릿말입니다
    Feeling myself turn to grey
    All the words that I once wrote
    I remembered what it's like

    절 고심하게 만든 괘씸한 세줄.

    이 게시물을 추천한 분들의 목록입니다.
    [1] 2013/05/28 02:14:11  76.91.***.209  JKRowling  384476
    [2] 2013/05/28 02:26:13  115.40.***.137  Vanellope  310170
    [3] 2013/05/28 08:28:00  175.249.***.57  기타코드cm7  420310
    [4] 2013/05/28 08:58:06  71.192.***.124  티요  197588
    푸르딩딩:추천수 3이상 댓글은 배경색이 바뀝니다.
    (단,비공감수가 추천수의 1/3 초과시 해당없음)

    죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.

    번호 제 목 이름 날짜 조회 추천
    33
    [중편]푸른 무지개#1 창작글 M.t_Three 15/07/31 20:14 29 1
    32
    [단편]일 년 동안의 추도 [1] 창작글 M.t_Three 15/07/13 19:43 41 3
    31
    [단편]핑키 파이의 포니빌에 어서 오세요! [2] 창작글 M.t_Three 15/07/09 19:27 38 0
    30
    [단편] 취하다 [2] 창작글 M.t_Three 15/07/01 19:43 33 6
    29
    [합동번역] 술 취한 유니콘으로 무엇을 할 것인가? [3] RarityIsBest 13/11/16 14:39 121 5
    28
    [단편/스릴러] 아종亞種 - 上 RarityIsBest 13/11/06 01:08 27 1
    27
    포니로 알아보는 토말상식. 말달리는 속도. [1] RarityIsBest 13/10/30 02:07 77 3
    26
    뻘. 치맥치맥치맥 [1] RarityIsBest 13/10/25 15:44 66 0
    25
    [단편]이를, 닦다. [1] RarityIsBest 13/10/22 12:40 34 2
    24
    '래'리티, '레'리티 에 관해. [12] RarityIsBest 13/10/21 21:06 133 5
    23
    오늘은 루나가드체크가없네요? [4] RarityIsBest 13/10/12 02:33 39 0
    22
    이퀘데의 로고가 바뀌었습니다! [4] RarityIsBest 13/10/11 11:53 68 2
    21
    일러그린분을 찾아주세요! [3] RarityIsBest 13/10/10 23:05 78 0
    20
    [자작/팬픽]북풍北風, 첫번째 바람. RarityIsBest 13/10/10 00:35 28 2
    19
    [자작/팬픽]북풍北風, 첫번째 바람. RarityIsBest 13/10/07 09:34 33 0
    18
    뻘. 부디 시즌4에는 [2] RarityIsBest 13/10/04 16:18 56 0
    17
    [자작/팬픽] 북풍北風, 첫번째 바람. [1] RarityIsBest 13/10/02 02:54 30 2
    16
    [영상/번역]Hot Minute : Fluttershy [2] PhalanX 13/06/15 01:31 37 1
    15
    [자작/팬픽] 건국, 이퀘스트리아 #2 PhalanX 13/06/13 01:33 24 0
    14
    [만화/번역]MLP 4koma comics 8 ~ 12 [3] PhalanX 13/06/12 00:24 72 8
    13
    My Little Fortress 2 - Sandviches! [2] PhalanX 13/06/10 23:02 60 0
    12
    [만화/번역]MLP 4koma comics 5~7 + 기타1 [4] PhalanX 13/06/10 02:41 56 5
    11
    [뻘]식자 작업이라는게 장난이 아니군요-_- [6] PhalanX 13/06/10 00:48 77 2
    10
    [만화/번역]MLP 4koma comics 1~4 [8] PhalanX 13/06/09 15:50 117 8
    9
    [만화/번역]First day in ponyville [6] PhalanX 13/06/09 03:36 68 7
    8
    shepherd0821님 만화 건들지마세요. PhalanX 13/06/09 02:30 67 0
    7
    [자작/팬픽] 건국, 이퀘스트리아 #1 [1] PhalanX 13/06/08 05:22 38 1
    영상번역 / Bad Harmony. [2] PhalanX 13/05/28 01:35 13 0
    5
    요청)이 짤들 작가분 팬네임좀 부탁드려용 [3] PhalanX 13/05/24 22:03 68 0
    4
    [자작/팬픽] 푸른 무지개 #3 PhalanX 13/05/24 12:14 38 0
    [1] [2]
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈