분류 | 게시판 |
베스트 |
|
유머 |
|
이야기 |
|
이슈 |
|
생활 |
|
취미 |
|
학술 |
|
방송연예 |
|
방송프로그램 |
|
디지털 |
|
스포츠 |
|
야구팀 |
|
게임1 |
|
게임2 |
|
기타 |
|
운영 |
|
임시게시판 |
|
스티븐 킹 읽다가 윌리엄 포크너 언급되길래 급생각났는데요
윌리엄 포크너 the sound and the fury가 우리나라에선 '음향과 분노' 라고 번역되더라구요
이거 sound가 그 sound 가 아니지 않나요??
소리 sound 말고 unsound의 반대 의미에서의 sound 아닌가요??
사실 저도 책을 안 읽어봐서 잘 모르긴 한데
혹시 영문학 공부한 분 계시면..
걍 궁금했어요 옛날부터
죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.