분류 | 게시판 |
베스트 |
|
유머 |
|
이야기 |
|
이슈 |
|
생활 |
|
취미 |
|
학술 |
|
방송연예 |
|
방송프로그램 |
|
디지털 |
|
스포츠 |
|
야구팀 |
|
게임1 |
|
게임2 |
|
기타 |
|
운영 |
|
임시게시판 |
|
4EverfreeBrony - Chant of Immortality (ft. Chichi)
경건한 느낌을 주는, 불사에 대한 치미체리창가입니다.
이번엔 직역과 의역이 폭발했습니다. 직역은 뭔가 있는 것 같은 문장인데 알 수 없어 그대로 옮긴 것이고, 의역은 헷갈리거나 모호한 뜻을 아무렇게나 옮겨 쓴 것입니다. ㅠㅠ
모쪼록 너그럽게 봐주시면 감사하겠습니다. 이상한 점이 쏟아져 나올 테니 뭐든지 알려주세요.
4EverfreeBrony - Chant of Immortality (ft. Chichi)
Remembrance, part of every life
추억, 모든 삶의 부분이여
Num'rous regrets, the art of passing time
수많은 후회, 지나가는 시간의 예술이여
Not one forgets, spent nights of chasing days
누구도 잊지 않네, 낮을 좇아 밤을 지새우지 않았네
Eternal rest, to witness being erased
영원한 안식, 지워질 존재를 목격하는 것
It is seldom seen in this world of now
이는 보이기 힘드네, 지금의 이 세상에선
It is welcome, universe and out
이는 환대와 우주이며 바깥이네
It is seen, only from eyes of thine
이는 보이네, 그대의 두 눈으로만
Is it free? 'Tis only by invite
이는 자유로운가? 초대만이 그리하니
Remembrance, part of every life
추억, 모든 삶의 부분이여
Num'rous regrets, the art of passing time
수많은 후회, 지나가는 시간의 예술이여
Not one forgets, spent nights of chasing days
누구도 잊지 않네, 낮을 좇아 밤을 지새우지 않았네
Eternal rest, to witness being erased
영원한 안식, 지워질 존재를 목격하는 것
To witness being erased
지워질 존재를 목격하는 것
It is ponderous, willing to know my fate
지루하네, 기꺼이 내 운명을 알리
In its longest lingering while to wait
기다릴 동안 이 기나긴 머무름 속에서
I can see, memory taken tolls
알 수 있네, 대가를 치룬 기억을
I'm not ready, ready to let them go
준비가 안 됐어, 그들을 보내줄 준비가
Remembrance, part of every life
추억, 모든 삶의 부분이여
Num'rous regrets, the art of passing time
수많은 후회, 지나가는 시간의 예술이여
Not one forgets, spent nights of chasing days
누구도 잊지 않네, 낮을 좇아 밤을 지새우지 않았네
Eternal rest, to witness being erased
영원한 안식, 지워질 존재를 목격하는 것
Remembrance, part of every life
추억, 모든 삶의 부분이여
Num'rous regrets, the art of passing time
수많은 후회, 지나가는 시간의 예술이여
Not one forgets, spent nights of chasing days
누구도 잊지 않네, 낮을 좇아 밤을 지새우지 않았네
Eternal rest, to witness being erased
영원한 안식, 지워질 존재를 목격하는 것
To witness being erased
지워질 존재를 목격하는 것
Remembrance, part of every life
추억, 모든 삶의 부분이여
Num'rous regrets, the art of passing time...
수많은 후회, 지나가는 시간의 예술이여...
The art of passing time...
지나가는 시간의 예술이여...
가사 번역: 안개먹은곰★
이 트랙을 내려받으려면 구매해야 합니다. (페이팔 이용)
http://4everfreebrony.bandcamp.com/track/chant-of-immortality-ft-chi-chi
Audio MD5: 846BD09E3F7047B9FE6AD8CE7A2CDC9B
P.S. (재탕 x5) 해외 결제 카드가 없어서 페이팔을 이용하지 못하시는 분들을 위한 좋은 정보가 있습니다. 하나은행에서 만들 수 있는, 하나SK카드의 체크카드 상품인 하나 VIVA2 카드는 만 14세 이상부터 만들 수 있으며, 비자 카드를 지원합니다. 외화 수수료는 1%이며 연회비는 없다고 하네요. 만들려면 신분증을 지참해야 하며, 미성년자의 경우 주민등록 등본을 한 부 떼어가야 합니다. (그 대신 혜택이 짜다는 게 단점, 카드 가맹점이 외환카드 것뿐이란 게 또 단점)
우리 모두 자기가 원하는 음악을 질러봅시다!
P.S.2. 등짝 스매쉬가 두려워지는 지름의 생활화.
죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.