모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 오유인페이지
    개인차단 상태
    윤소현님의
    개인페이지입니다
    가입 : 11-10-01
    방문 : 2074회
    닉네임변경 이력
    회원차단
    회원차단해제
    게시물ID : animation_84303
    작성자 : 윤소현
    추천 : 1
    조회수 : 905
    IP : 116.124.***.202
    댓글 : 0개
    등록시간 : 2013/07/09 00:13:46
    http://todayhumor.com/?animation_84303 모바일
    역시 내 청춘 러브코메디는 잘못됐다 OP 가사 번역
     
    陽の滿ちるこの部屋 そっと溶きを待つよ
    氣付けば俯瞰で眺めてる箱
    同じ目線は無く
    いつしか心は 白色透明
    雪に落ちた光も散る
    雲からこぼれる冷たい雨
    目を張らすのは遠い春風だけ
    アザレアを さかせて
    暖かい庭まで 連れ出して 連れ出して
    なんて ねえ
    幸せだけ書いたおとぎ話なんてない
    分かってる 分かってる
    それでもね
    そこへ行きたいの
     
     
     
     ─ 네이버 번역 ─
    양의 만족들 이 방 살짝 녹을 기다릴께
    깨닫고 나면 부감으로 바라보는 상자
    같은 시선은 없다
    언젠가 마음은 백색 투명
    눈에 드리워진 빛 지다
    구름에서 떨어지는 차가운 비
    눈을 장라스 것은 먼 봄바람만
    아자레아을 내고
    따뜻한 마당까지 데리고 나가 데리고 나가다니요
    행복만 쓴 동화란 없다
    알아 알고 있다
    그래도요
    거기에 가고 싶어
     ─ 구글 번역 ─
    가득 부드럽게 풀어 기다릴거야
    마음 붙으면 부감으로 바라보고있어 상자
    같은 시선은없고
    어느덧 마음은 백색 투명
    에 빠진 도 져요
    구름에서 유출 차가운 비
    을 붙인입니다 것은 봄바람
    진달래 피워
    따뜻한 정원까지 데리고 데리고
    라고
    행복 만 동화는 없어
    알고있어 알고있어
    그래도주세요
    거기 가고 싶어요
     
     
     
     
     
     

     
     
     
     
     
    陽の滿ちるこの部屋 そっと溶きを待つよ
    히노미치루코노헤야 소오토타키오마츠요
    햇살로 찬 이 방에서 조용히 녹기를 기다려 (애니자막 Kyou)
    햇볕으로 가득한 이 방 가만히 때를 기다릴 거야 (애니자막 불량기념물)
    햇볕으로 가득한 이 방 가만히 녹기를 기다릴 거야 (애니자막 불량기념물)
    햇살 가득한 이 방에서 살며시 때를 기다려 (애니자막 불명)

    역시 내 청춘 러브코메디는 잘못됐다 OP
    ユキトキ(유키토키)
    やなぎなぎ(야나기나기)

    氣付けば俯瞰で眺めてる箱
    키츠케바 후칸데 나카메테루하코
    정신이 드니 높은 곳에서 바라보는 상자 (애니자막 Kyou)
    정신이 들면 부감으로 흘러가는 상자
    정신이 들면 높은 곳에서 내려다보는 상자 (애니자막 불량기념물)
    정신을 차려보니 높은 곳에서 내려다보는 상자 (애니자막 불량기념물)
    정신 차려보면 높은 곳에서 바라보고 있는 상자 (애니자막 불명)

    同じ目線は無く
    오나지메센우 와나쿠
    같은 시선은 없어 (애니자막 불량기념물)
    같은 눈높이는 없어 (애니자막 Kyou)
    똑같은 시선은 없어 (애니자막 불량기념물)
    같은 시선은 없고 (애니자막 불명)

    いつしか心は 白色透明
    이츠시카코코로와 하쿠쇼쿠후토오메
    어느덧 마음은 백색 불투명 (애니자막 불량기념물)
    어느새인지 마음은 백색 불투명
    어느덧 마음은 백색투명 (애니자막 Kyou)
    어느덧 마음은 백색 불투명 (애니자막 Kyou)
    어느샌가 마음은 흰색 불투명한 (애니자막 불명)

    雪に落ちた光も散る
    유키니오지타 히카리모치루
    눈에 떨어진 빛도 번지지 (애니자막 불량기념물)
    눈에 떨어진 빛도 지고
    눈에 떨어진 빛도 번지네 (애니자막 Kyou)
    눈에 떨어져 빛을 떨치네 (애니자막 불명)

    雲からこぼれる冷たい雨
    쿠모카라코보레루 츠메타이아메
    구름에서 넘쳐흐르는 차가운 비
    이 엄청 쏟아지는 차가운 비에
    구름에서 떨어지는 차가운 비 (애니자막 Kyou) (애니자막 불명)
    구름에서 흘러넘치는 차가운 비 (애니자막 불량기념물)

    目を張らすのは遠い春風だけ
    메오하라스노와 토오이하루카제다케
    눈이 뜨이게 하는 건 먼 봄바람뿐 (애니자막 불량기념물)
    눈을 개이게 하는 것은 먼 봄바람뿐
    자리잡은 건 멀리서 온 봄바람뿐 (애니자막 Kyou)
    눈을 탁 트이게 하는 건 먼 봄바람뿐 (애니자막 불량기념물)
    눈을 뜨게 하는 건 멀리서 온 봄바람뿐 (애니자막 Kyou)
    눈을 맑힌 것은 먼 봄바람뿐이야 (애니자막 불명)

    アザレアを さかせて
    아잘레아오 사가세테
    아잘레아를 꽃피워서 (애니자막 불량기념물)
    아젤리아를 꽃피워서 (애니자막 Kyou)
    아젤리아를 피워서 (애니자막 불명)

    暖かい庭まで 連れ出して 連れ出して
    아타타카이미와마데 츠레다시테 츠레다시테
    따뜻한 정원까지 갖고 나와 갖고 나와 (애니자막 Kyou)
    따뜻한 정원까지 데려다줘 데려다줘
    따뜻한 정원으로 가져와줘 가져와줘 (애니자막 불량기념물)
    따스한 정원까지 데려가줘 데려가줘 (애니자막 Kyou)
    따뜻한 정원까지 데려다줘 데려다줘 (애니자막 불명)

    なんて ねえ
    난테 네에
    그냥 농담이야
    라며 응
    도대체 왜 (애니자막 Kyou)
    …는 농담이야 (애니자막 불량기념물)
    이러는 거야 (애니자막 Kyou)
    라고 할까 (애니자막 불명)

    幸せだけ書いたおとぎ話なんてない
    시아와세다케카이타 오토리마나시난테나이
    행복만 쓰여진 전래동화 따위는 없어 (애니자막 불량기념물)
    행복만을 그리고 있던 옛날이야기 같은 게 아니야
    행복하기만 한 전래동화는 없을까 (애니자막 Kyou)
    행복하기만 한 전래동화는 없어 (애니자막 Kyou)
    행복만 그려진 전래동화 따위는 없어 (애니자막 불량기념물)
    행복만이 쓰인 동화 따윈 없어 (애니자막 불명)

    分かってる 分かってる
    와카앗테루 와카앗테루
    알고 있어 알고 있어 (애니자막 불량기념물) (애니자막 불명)
    나도 알아, 나도 안다고 (애니자막 Kyou)

    それでもね
    소레데모네
    그래도 말이야 (애니자막 불량기념물) (애니자막 불명)
    그래도 난 (애니자막 Kyou)

    そこへ行きたいの
    소코에이키타이노
    그곳에 가고싶어
    구하러 가고 싶어 (애니자막 Kyou)
    그곳으로 가고 싶어 (애니자막 불량기념물)
    그리로 가고 싶어 (애니자막 Kyou)
    거기에 가고 싶은걸 (애니자막 불명)
     
     
     
     
     
     
     같은 자막제작자임에도 화가 바뀌면서 자막 번역이 달라지는 게 재미있네요 ㅇㅅㅇ;;
     
     그리고 미묘한 번역투 차이가 아니라 아예 완전 엉뚱한 번역이 튀어나오기도 하네요.
     
     
     
     
     
     
    陽の滿ちるこの部屋 そっと溶きを待つよ
    히노미치루코노헤야 소오토타키오마츠요
    햇살로 찬 이 방에서 조용히 녹기를 기다려 (애니자막 Kyou)
    햇볕으로 가득한 이 방 가만히 때를 기다릴 거야 (애니자막 불량기념물)
    햇볕으로 가득한 이 방 가만히 녹기를 기다릴 거야 (애니자막 불량기념물)
    햇살 가득한 이 방에서 살며시 때를 기다려 (애니자막 불명)
     
    氣付けば俯瞰で眺めてる箱
    키츠케바 후칸데 나카메테루하코
    정신이 드니 높은 곳에서 바라보는 상자 (애니자막 Kyou)
    정신이 들면 부감으로 흘러가는 상자
    정신이 들면 높은 곳에서 내려다보는 상자 (애니자막 불량기념물)
    정신을 차려보니 높은 곳에서 내려다보는 상자 (애니자막 불량기념물)
    정신 차려보면 높은 곳에서 바라보고 있는 상자 (애니자막 불명)
     ★ <부감으로 흘러가는>이 뭐여;;
     
    いつしか心は 白色透明
    이츠시카코코로와 하쿠쇼쿠후토오메
    어느덧 마음은 백색 불투명 (애니자막 불량기념물)
    어느새인지 마음은 백색 불투명
    어느덧 마음은 백색투명 (애니자막 Kyou)
    어느덧 마음은 백색 불투명 (애니자막 Kyou)
    어느샌가 마음은 흰색 불투명한 (애니자막 불명)
    ★ 네이버번역과 구글번역에서 백색투명으로 나온 이유가 뭘까요;; 일본어 가사 퍼온 거에 백색투명이라 써져 있어서 그런가. 하쿠쇼쿠(백색) 후(불) 토오메(투명) 아닌가? 재미있게도 같은 자막제작자가 불투명/투명을 왔다갔다 했습니다.
     
    雲からこぼれる冷たい雨
    쿠모카라코보레루 츠메타이아메
    구름에서 넘쳐흐르는 차가운 비
    이 엄청 쏟아지는 차가운 비에
    구름에서 떨어지는 차가운 비 (애니자막 Kyou) (애니자막 불명)
    구름에서 흘러넘치는 차가운 비 (애니자막 불량기념물)
     ★ <이 엄청 쏟아지는>은 어디서 튀어나온 거지;; <쿠모카라>라고 가사도 써져 있는데;; <코보레루>가 <떨어지는/쏟아지는/넘쳐흐르는/흘러넘치는> 등 다양하게 번역됐네요.
     
    目を張らすのは遠い春風だけ
    메오하라스노와 토오이하루카제다케
    눈이 뜨이게 하는 건 먼 봄바람뿐 (애니자막 불량기념물)
    눈을 개이게 하는 것은 먼 봄바람뿐
    자리잡은 건 멀리서 온 봄바람뿐 (애니자막 Kyou)
    눈을 탁 트이게 하는 건 먼 봄바람뿐 (애니자막 불량기념물)
    눈을 뜨게 하는 건 멀리서 온 봄바람뿐 (애니자막 Kyou)
    눈을 맑힌 것은 먼 봄바람뿐이야 (애니자막 불명)
     ★ 같은 자막제작자가 <메오하라스노와>를 <자리잡은 건>이라고 번역했다가 다음 화에서 <눈을 뜨게 하는 건>으로 바꿨네요.
     
    暖かい庭まで 連れ出して 連れ出して
    아타타카이미와마데 츠레다시테 츠레다시테
    따뜻한 정원까지 갖고 나와 갖고 나와 (애니자막 Kyou)
    따뜻한 정원까지 데려다줘 데려다줘
    따뜻한 정원으로 가져와줘 가져와줘 (애니자막 불량기념물)
    따스한 정원까지 데려가줘 데려가줘 (애니자막 Kyou)
    따뜻한 정원까지 데려다줘 데려다줘 (애니자막 불명)
     ★ <츠레다시테>가 <갖고 나와>와 <데려가줘/데려다줘> 두 가지로 번역됐네요. 여기서도 같은 자막제작자가 나중에 번역을 바꿨습니다.

    なんて ねえ
    난테 네에
    그냥 농담이야
    라며 응
    도대체 왜 (애니자막 Kyou)
    …는 농담이야 (애니자막 불량기념물)
    이러는 거야 (애니자막 Kyou)
    라고 할까 (애니자막 불명)
     ★ 아마 이게 가장 복잡한 번역일 것 같네요. ㅎ 같은 자막제작자가 <도대체 왜>라고 했다가 나중에 <이러는 거야>로 바꿨습니다.

    幸せだけ書いたおとぎ話なんてない
    시아와세다케카이타 오토리마나시난테나이
    행복만 쓰여진 전래동화 따위는 없어 (애니자막 불량기념물)
    행복만을 그리고 있던 옛날이야기 같은 게 아니야
    행복하기만 한 전래동화는 없을까 (애니자막 Kyou)
    행복하기만 한 전래동화는 없어 (애니자막 Kyou)
    행복만 그려진 전래동화 따위는 없어 (애니자막 불량기념물)
    행복만이 쓰인 동화 따윈 없어 (애니자막 불명)
     ★ <전래동화는 없을까>는 어떻게 나온 번역이지;; 그 외에는 <전래동화 같은 건 없어>로 번역됐네요.

    分かってる 分かってる
    와카앗테루 와카앗테루
    알고 있어 알고 있어 (애니자막 불량기념물) (애니자막 불명)
    나도 알아, 나도 안다고 (애니자막 Kyou)
     ★ 여기서는 같은 말을 두 번 반복하는 거라서, <나도 알아, 나도 안다고>라고 의역한 것 같네요.

    それでもね
    소레데모네
    그래도 말이야 (애니자막 불량기념물) (애니자막 불명)
    그래도 난 (애니자막 Kyou)
     ★ <그래도 난>은 뭐지;;;;;; 전 이 자막 보면서 가사가 <오레(나=남자의 1인칭>인 줄 착각했어요 ㅡ.ㅡ;;

    そこへ行きたいの
    소코에이키타이노
    그곳에 가고싶어
    구하러 가고 싶어 (애니자막 Kyou)
    그곳으로 가고 싶어 (애니자막 불량기념물)
    그리로 가고 싶어 (애니자막 Kyou)
    거기에 가고 싶은걸 (애니자막 불명)
     ★ 같은 자막제작자가 <구하러 가고 싶어>라고 했다가 나중에 <그리로 가고 싶어>로 바꿨습니다.
     
     
     
     ─ 가장 마음에 드는 번역 모음 ─
    햇살로 찬 이 방(에서) 조용히 때를 기다려
    정신이 들면 높은 곳에서 내려다보는 상자
    같은 시선은 없고
    어느덧 마음은 백색 불투명
    눈에 떨어진 빛도 번지네
    구름에서 흘러넘치는 차가운 비
    눈을 개이게 하는 것은 먼 봄바람뿐
    따뜻한 정원까지 데려다줘 데려다줘
    …는 농담이야
    행복만 그려진 전래동화 따위는 없어
    나도 알아, 나도 안다고
    그래도 말이야
    그리로 가고 싶어
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     전에 <가난뱅이 신이> 오프닝곡에서는,
     
    誰かのレ;ルの上から
    다레카노 레-루노 우에카라
    누군가의 레일 위에서
     
     이걸 <누군가가 문자(메일)를 보내왔어>라고 하는 자막을 봤네요 1화에서;;
     
     자막 번역자분들 항상 수고가 많으시다고 생각합니다. ^^;
     
     


    이 게시물을 추천한 분들의 목록입니다.
    [1] 2013/07/09 00:25:54  112.155.***.53  큰머리개  163104
    푸르딩딩:추천수 3이상 댓글은 배경색이 바뀝니다.
    (단,비공감수가 추천수의 1/3 초과시 해당없음)

    죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.

    번호 제 목 이름 날짜 조회 추천
    역시 내 청춘 러브코메디는 잘못됐다 OP 가사 번역 윤소현 13/07/09 00:13 40 1
    113
    <유유시키> ED 번역 분석 윤소현 13/07/09 00:04 16 0
    112
    저도 캐릭터 스무고개 좀 시켜주세요. [49] 윤소현 13/07/01 02:35 50 0
    111
    베오베의 <어이없는 쿠폰사용.ssul> 보고 다시 올려봄 [1] 윤소현 13/06/04 03:51 72 0
    110
    대선이 끝난 지가 언제인데 지금 뭔 부정선거 타령이야? 윤소현 13/06/03 04:16 128 3
    109
    역시 내 청춘 러브코메디는 잘못됐다 OP 번역 이야기 [1] 윤소현 13/06/02 14:08 47 0
    108
    한겨례 기자 까는 글이 있는데 이거 어떻게 생각하세요? [2] 윤소현 13/06/02 13:13 71 0
    107
    자살 얘기가 많아서 써봅니다만 군대 자살희망자 사례인데요. [2] 윤소현 13/05/27 10:48 58 0
    106
    [루리웹 애니] 클론을 만들어 모르모트로 쓰는 것이 옳은가? [2] 윤소현 13/05/24 12:54 178 0
    105
    이 미친 일베츙 같은 네이버 또라이새끼들을 봤나 ㅡㅡ [1] 윤소현 13/05/20 03:26 176 0
    104
    내가 무슨 부귀영화를 누리자고 이딴 걸 물어봤을까…………. [4] 윤소현 13/05/18 23:15 120 6
    103
    수십 년 뒤, 대한민국 정치가 정상화된 뒤 우리의 아이들은 [3] 윤소현 13/05/17 02:35 75 3
    102
    통신사에서 자꾸 스마트폰으로 무료교체 하라고 전화질 해댄 썰.j [1] 윤소현 13/05/16 05:37 259 2
    101
    박근혜 정부보다 박근혜 지지자가 더 무섭다. [2] 윤소현 13/05/11 02:10 108 0
    100
    제 음악 즐겨듣기 목록에 <코토우라 상> ED가 추가되었습니다. [2] 윤소현 13/05/10 21:13 35 0
    99
    가입일 오래 된 아이디의 일베츙이 많긴 하네요. [10] 윤소현 13/05/09 02:27 139 4
    98
    제주도 우리 동네 컴퓨터점은 양심적인 거 같아요 [6] 윤소현 13/05/07 02:08 60 2
    97
    은하철도 999 (한국) [1] 윤소현 13/05/04 02:58 47 1
    96
    박원순 서울시장님이 민주당 소속이었어요?????????????? [8] 윤소현 13/05/03 13:40 132 0
    95
    우주 만물 출처 일베설 (IN 디시인사이드).jpg [2] 윤소현 13/05/02 07:41 261 5
    94
    자아정체성을 잃어버린 박원순.jpg 윤소현 13/05/02 05:05 362 1
    93
    제주도에서 박근혜 부정선거 규탄 1인시위 할 건데 팻말 문구 좀 [5] 윤소현 13/05/01 23:43 39 2
    92
    대선 전 길거리 박근혜 홍보차량에 멈춰선 시민의 패기 [12] 윤소현 13/05/01 22:54 98 13
    91
    소방관님들 그냥 다 파업 하세요. [6] 윤소현 13/04/30 22:20 68 4
    90
    경찰이 내 휴대전화 위치추적 한 썰.txt [3] 윤소현 13/04/28 08:28 122 4
    89
    제발 쓸데없는 의역 좀 하지 마세요 번역자분들 [18] 윤소현 13/04/26 02:39 129 2
    88
    헐 뭐죠 이런 거 처음 봐요 게시글이 블라인드라니 ㅡㅡ; 윤소현 13/04/25 02:33 34 0
    87
    <흔한 온라인게임 계정 제재 사유> 재문의.jpg [1] 윤소현 13/04/22 23:17 162 0
    86
    (2) 흔한 온라인게임 계정 제재 사유.jpg [1] 윤소현 13/04/22 23:16 154 0
    85
    온라인게임 길드원이 오유인.jpg [7] 윤소현 13/04/22 00:44 16 0
    [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [다음10개▶]
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈