모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 오유인페이지
    개인차단 상태
    윤소현님의
    개인페이지입니다
    가입 : 11-10-01
    방문 : 2074회
    닉네임변경 이력
    회원차단
    회원차단해제
    게시물ID : animation_84298
    작성자 : 윤소현
    추천 : 0
    조회수 : 899
    IP : 116.124.***.202
    댓글 : 0개
    등록시간 : 2013/07/09 00:04:06
    http://todayhumor.com/?animation_84298 모바일
    <유유시키> ED 가사 번역 분석
    <div> </div> <div> </div> <div> <strong><font color="#7820b9">네이버 일본어번역</font></strong></div> <div> </div>いつもの君の笑顔が<br />すごく嬉しいから もっと笑わせちゃえ<br />そんなノリでいくよ<br />リズムはちょっとチグハグ<br />姿勢は STAY ぐだぐだ<br />楽観的 推奨<br />フワフワがいい<br />集まれば無意識に テンション少し高め<br />のんきのレベル上げて ゆるりご機嫌な<br />ひととき過ごしちゃおう!<br />ありふれた言葉でさえ<br />優しさ行き交って<br />絶妙な居場所にしてくれるね<br />少しズレてることでも<br />意外にも君には 響いていたりして<br />いつの間にか笑顔 <div> </div> <div>항상 너의 미소가<br />너무 기쁘니까 더 웃겨 버려<br />그런 놀이로 가<br />리듬은 좀 치그하그<br />자세는 STAY장황<br />낙관적 권장 사항<br />둥실둥실이 좋다<br />모이면 무의식적으로 텐션 조금 비싸다<br />태평의 레벨을 올려서 살며시 기분이 좋으신<br />한때 보내 놓읍시다!<br />흔한 말조차<br />상냥함 오가다<br />절묘한 거처에 줘<br />조금 비뚤어지고 있는 일이라도<br />놀랍게도 너에게는 알려져 있곤 해<br />어느새 웃는 얼굴</div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div><strong><font color="#ef007c"> 1~2번째 줄은 애니 자막판</font></strong></div> <div><strong><font color="#ef007c"> 3~4번째 줄은 알송 가사</font></strong></div> <div> </div> <div> 언제나 당신의 미소가</div> <div> 언제나의 네 미소가</div> <div> 평소의 너의 웃는 얼굴이</div> <div> 언제나의 너의 미소가</div> <div> </div> <div> 엄청 기쁘니까 더 웃게 만들어야지</div> <div> 굉장히 기쁘니까 좀 더 웃게 해줄 거야</div> <div> 많이 기쁘기 때문에 더 웃어 버려</div> <div> 굉장히 기쁘니까 좀더 웃게 해줄래</div> <div> </div> <div> 그런 기세로 가자</div> <div> 그런 느낌으로 갈 거야</div> <div> 그런 김으로 가</div> <div> 그런 식으로 갈게</div> <div> </div> <div> 리듬은 조금 삐걱삐걱</div> <div> 리듬은 조금 뒤죽박죽</div> <div> </div> <div> 시세 스테이는 엉망진창</div> <div> 자세는 STAY, 구질구질</div> <div> 자세는 STAY 엉망진창</div> <div> </div> <div> 낙관적 권할 땐 푹신한 게 좋아</div> <div> 장관적 장려 폭신폭신한 느낌이 좋아</div> <div> 낙관적 추천 푹신푹신한게 좋아</div> <div> 낙관적인 권장 푹신푹신이 좋아</div> <div> </div> <div> 모이면 무의식적으로</div> <div> 모이면 무의식적으로</div> <div> 모이면 무의식 중에</div> <div> </div> <div> 텐션이 조금 올라</div> <div> 텐션은 비교적 조금 높아져</div> <div> 텐션이 조금 높아져</div> <div> 텐션 조금 높아져</div> <div> </div> <div> 느긋한 레벨을 올려서</div> <div> 느긋함의 레벨을 올려서</div> <div> 낙관의 레벨이 올라간 기분이야</div> <div> </div> <div> 슬그머니 불쾌한 때를 보내자</div> <div> 편안하게 좋은 기분으로 한때를 보내자!</div> <div> 한 때 보내 버리자!</div> <div> 살짝 좋은 기분으로 잠깐 지내보자</div> <div> </div> <div> 흔한 말들조차</div> <div> 흔해 빠진 말로조차</div> <div> 흔히 있던 말조차</div> <div> 흔히 있는 말이라도</div> <div> </div> <div> 상냥함 용기 있게 변해</div> <div> 다정함이 오고 가서</div> <div> 상냥함이 왕래해</div> <div> 상냥함이 오가며</div> <div> </div> <div> 절묘하게 있는 곳에 엄청난 행복을 내리네</div> <div> 절묘한 자리를 만들어주지</div> <div> 절묘한 장소에 있게 해주네</div> <div> 절묘한 거처로 만들어줘</div> <div> </div> <div> 조금 어긋난 것들이라도</div> <div> 조금 엇나간 일이라도</div> <div> 조금 어긋나고 있는 일에서도</div> <div> 조금 엇갈리는 일이라도</div> <div> </div> <div> 의외로 당신에겐</div> <div> 의외로 너에게는</div> <div> 의외롭게도(=뜻밖에도) 너에게는</div> <div> 의외로 너에게는</div> <div> </div> <div> 울려 퍼질까나</div> <div> 울리거나 해서</div> <div> 영향이 주어져 있어</div> <div> 통하기도 해서</div> <div> </div> <div> 어느새 웃고 있어</div> <div> 어느 틈엔가 미소가 돼</div> <div> 어느샌가 웃는 얼굴</div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div><strong><font color="#009e25"><span style="font-size: 18pt"> <역시 내 청춘 러브코메디는 잘못됐다 OP> 가사의 애니자막판도 그랬지만,</span></font></strong></div> <div><strong><font color="#009e25"><span style="font-size: 18pt"> 중간중간 뭔가 초월적인 번역이 보이고 있음;;</span></font></strong></div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> <strong><font color="#ff6c00">─ 개인적으로 좋아 보이는 가사를 부분적으로 골라낸 버전 ─</font></strong></div> <div> </div> <div> 언제나의 너의 미소가</div> <div> </div> <div> 굉장히 기쁘니까 좀 더 웃게 해줄 거야</div> <div> </div> <div> 그런 느낌으로 갈 거야</div> <div> </div> <div> 리듬은 조금 뒤죽박죽</div> <div> </div> <div> 자세는 STAY 엉망진창</div> <div> </div> <div> 낙관적 추천 푹신푹신한 게 좋아</div> <div> </div> <div> 모이면 무의식적으로</div> <div> </div> <div> 텐션이 조금 높아져</div> <div> </div> <div> 느긋함의 레벨을 올려서</div> <div> </div> <div> 편안하게 좋은 기분으로 한때를 보내자!</div> <div> </div> <div> 흔히 있는 말이라도</div> <div> </div> <div> 다정함이 오고 가서</div> <div> 상냥함이 오가며</div> <div> </div> <div> 절묘한 자리를 만들어주지</div> <div> </div> <div> 조금 엇갈리는 일이라도</div> <div> </div> <div> 뜻밖에도 너에게는</div> <div> </div> <div> 통하기도 해서</div> <div> </div> <div> 어느 틈엔가 미소가 돼</div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div>いつもの君の笑顔が<br />이츠모노키미노에가오가<br />평소의 너의 웃는 얼굴이<br />すごく嬉しいから もっと笑わせちゃえ<br />스고쿠우레시이카라 못토와라와세챠에<br />많이 기쁘기 때문에 더 웃어 버려<br />そんなノリでいくよ<br />손나노리데이쿠요<br />그런 김으로 가<br />토리의 번역세상<br />↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓<br />blog.naver.com/sdd0318<br />リズムはちょっとチグハグ<br />리즈무와쵸옷토치구하구<br />리듬은 조금 치그하그<br />姿勢は STAY ぐだぐだ<br />시세이와 STAY 구다구다<br />자세는 STAY 구다구다<br />楽観的 推奨<br />라앗칸데키 스이쇼<br />낙관적 추천<br />フワフワがいい<br />후와후와가이이<br />푹신푹신한게 좋아<br />集まれば無意識に テンション少し高め<br />아츠마레바무이시키니 텐션스코시타카메<br />모이면 무의식 중에 텐션이 조금 높아져<br />のんきのレベル上げて ゆるりご機嫌な<br />논키노레베루아게테 유루리고키겐나<br />낙관의 레벨이 올라간 기분이야<br />ひととき過ごしちゃおう!<br />히토토키스고시챠오오!<br />한 때 보내 버리자!<br />ありふれた言葉でさえ<br />아리후레타코토바데사에<br />흔히 있던 말조차<br />優しさ行き交って<br />야사시사유키카왓테<br />상냥함이 왕래해<br />絶妙な居場所にしてくれるね<br />제츠뵤오나이바쇼니시테쿠레루네<br />절묘한 장소에 있게 해주네<br />少しズレてることでも<br />스코시즈레테루코토데모<br />조금 어긋나고 있는 일에서도<br />意外にも君には 響いていたりして<br />이가이니모키미니와 히비이테이타리시테<br />의외롭게도 너에게는 영향이 주어져 있어<br />いつの間にか笑顔<br />이츠노마니카에가오<br />어느샌가 웃는 얼굴<br />真面目な顔 可愛い<br />마지메나카오 카와이이<br />성실한 얼굴 귀엽다<br />イタズラしたい 年頃<br />이타즈라시타이 토시고로<br />장난하고 싶은 나이<br />美味しいとこ いただき!<br />오이시이토코 이타다키!<br />맛있으면 잘먹을게!<br />そんな毎日<br />소은나마이니치<br />그런 매일<br />でたらめな話題でも それっぽく言っちゃえば<br />데타라메나와다이데모 소렛보쿠잇챠에바<br />터무니 없는 화제에서도 그거같이 말해버리면<br />収拾つかないけど なぜか面白い<br />슈우슈우츠카나이케도 나제카오모시로이<br />수습돼지 않지만 왠지 재미있어<br />雰囲気はバッチリね!<br />훈이키와팟치리네!<br />분위기는 확실하네!<br />ワガママとか言われても<br />와가마마토카이와레테모<br />제멋대로라고 말해져도<br />まんざらでもなくて<br />만자라데모나쿠테<br />꼭 싫지만은 않아서<br />少し悔しいけど嬉しくなる<br />스코시쿠야시이케도우레시쿠나루<br />조금 분하지만 기뻐져<br />指でつねるほっぺたは いつもどおり痛い<br />유비데츠네루호옷베타와 이츠모도오리이타이<br />손가락으로 꼬집는 뺨은 언제나 아파<br />無意味と思っても<br />무이미토오모옷테모<br />무의미라고 생각해도<br />なんか笑っちゃったよ<br />난카와랏챳타요<br />어쩐지 웃어 버렸어<br />토리의 번역세상<br />↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓<br />blog.naver.com/sdd0318<br />時々さわりたくて 時々恥ずかしくて<br />도키도키사와리타쿠테 도키도키하즈카시쿠테<br />가끔 만지고 싶어서 가끔 부끄러워서<br />そんな普通の日々が 優しさいっぱいで<br />소은나부츠노히비가 야사시사잇파이데<br />그런 보통의 날마다가 상냥함 가득해<br />なんか心地いいよね<br />난카코코치이이요네<br />어쩐지 느낌이 좋네<br />いつもの君の笑顔が<br />이츠모노키미노에가오가<br />평소의 너의 웃는 얼굴이<br />すごく嬉しいから もっと笑わせちゃえ<br />스고쿠우레시이카라 못토와라와세챠에<br />많이 기쁘기 때문에 더 웃어 버려<br />今日も明日も<br />쿄우모아스모<br />오늘이나 내일도<br />たまにしか見せないその油断した顔とか<br />타마니시카미세나이소노유단시타카오토카<br />이따금 밖에 보이지 않는 그 방심한 얼굴을<br />もっと見たいな<br />모옷토미타이나<br />더 보고 싶은데<br />だから集まっちゃうね<br />다카라아츠맛챠-네<br />그래서 모여버리네<br />ありふれた言葉だけど<br />아리후레타코토바다케도<br />흔히 있던 말이지만<br />優しさ伝わるよ 少し照れちゃうけど<br />야사시사츠타와루요 스코시테레챠우케도<br />상냥함이 전해져 조금 수줍어버리지만<br />いつもありがとうね<br />이츠모아리가토우네<br />언제나 고맙네<br />2013-04-22 월요일<br />PM 11시 21분 22초<br />번역완료</div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div>いつもの君の笑顔が<br />이츠모노 키미노 에가오가<br />언제나의 너의 미소가</div> <div> </div> <div>すごく嬉しいから もっと笑わせちゃえ<br />스고쿠 우레시이카라 못토 와라와세챠에<br />굉장히 기쁘니까 좀더 웃게해줄래</div> <div> </div> <div>そんなノリでいくよ<br />손나 노리데 이쿠요<br />그런 식으로 갈께</div> <div> </div> <div>リズムはちょっとチグハグ<br />리즈무와 춋토 치구하구<br />리듬은 조금 뒤죽박죽</div> <div> </div> <div>姿勢は STAY ぐだぐだ<br />시세이와 STAY 구다구다<br />자세는 STAY 엉망진창</div> <div> </div> <div>楽観的 推奨<br />랏칸테키 스이쇼-<br />낙관적인 권장</div> <div> </div> <div>フワフワがいい<br />후와후와가 이이<br />푹신푹신이 좋아</div> <div> </div> <div>集まれば無意識に テンション少し高め<br />아츠마레바 무이시키니 텐숀 스코시 타카메<br />모이면 무의식적으로 텐션 조금 높아져</div> <div> </div> <div>のんきのレベル上げて ゆるりご機嫌な<br />논키노 레베루 아게테 유루리 고키겐나<br />느긋함의 레벨을 올려서 살짝 좋은 기분으로</div> <div> </div> <div>ひととき過ごしちゃおう!<br />히토토키 스고시챠오<br />잠깐 지내보자</div> <div> </div> <div>ありふれた言葉でさえ<br />아리후레타 코토바데사에<br />흔히 있는 말이라도</div> <div> </div> <div>優しさ行き交って<br />야사시사 유키카왓테<br />상냥하게 오가며</div> <div> </div> <div>絶妙な居場所にしてくれるね<br />제츠묘-나 이바쇼니 시테쿠레루네<br />절묘한 거처로 만들어줘</div> <div> </div> <div>少しズレてることでも<br />스코시 즈레테루 코토데모<br />조금 엇갈리는 일이라도</div> <div> </div> <div>意外にも君には 響いていたりして<br />이가이니모 키미니와 히비이테이타리시테<br />의외로 너에게는 통하기도해서</div> <div> </div> <div>いつの間にか笑顔<br />이츠노 마니카 에가오<br />어느샌가 웃는 얼굴</div> <div> </div> <div>真面目な顔 可愛い<br />마지메나 카오 카와이이<br />진지한 얼굴이 귀여워</div> <div> </div> <div>イタズラしたい 年頃<br />이타즈라시타이 토시고로<br />장난치고 싶은 나이</div> <div> </div> <div>美味しいとこ いただき!<br />오이시이토코 이타다키<br />좋은 부분 잘받을께</div> <div> </div> <div>そんな毎日<br />손나 마이니치<br />그런 매일</div> <div> </div> <div>でたらめな話題でも それっぽく言っちゃえば<br />데타라메나 와다이데모 소렛포쿠 잇챠에바<br />엉터리같은 화제라도 그럴듯하게 말해버리면</div> <div> </div> <div>収拾つかないけど なぜか面白い<br />슈-슈-츠카나이케도 나제카 오모시로이<br />수습이 안되지만 어째선지 재밌어</div> <div> </div> <div>雰囲気はバッチリね!<br />훈이키와 밧치리네<br />분위기는 좋네</div> <div> </div> <div>ワガママとか言われても<br />와가마마토카 이와레테모<br />제멋대로라던고 들어도</div> <div> </div> <div>まんざらでもなくて<br />만자라데모나쿠테<br />나쁘지는 않아서</div> <div> </div> <div>少し悔しいけど嬉しくなる<br />스코시 쿠야시이케토 우레시쿠나루<br />조금 분하지만 기뻐져버려</div> <div> </div> <div>指でつねるほっぺたは いつもどおり痛い<br />유비데 츠네루 홋페타와 이츠모도오리 이타이<br />손가락으로 꼬집는 볼은 언제나처럼 아파서</div> <div> </div> <div>無意味と思っても<br />무이미토 오못테모<br />무의미라고 생각해도</div> <div> </div> <div>なんか笑っちゃったよ<br />난카 와랏챳타요<br />왠지 웃어버렸어</div> <div> </div> <div>時々さわりたくて 時々恥ずかしくて<br />토키도키 사와리타쿠테 토키도키 하즈카시쿠테<br />때때로 닿고싶어서 때때로 부끄러워서</div> <div> </div> <div>そんな普通の日々が 優しさいっぱいで<br />손나 후츠-노 히비가 야사시사 잇파이데<br />그런 보통의 나날이 상냥함 가득으로</div> <div> </div> <div>なんか心地いいよね<br />난카 코코치 이이요네<br />왠지 기분 좋아</div> <div> </div> <div>いつもの君の笑顔が<br />이츠모노 키미노 에가오가<br />언제나의 너의 미소가</div> <div> </div> <div>すごく嬉しいから もっと笑わせちゃえ<br />스고쿠 우레시이카라 못토 와라와세챠에<br />굉장히 기쁘니까 좀더 웃게해줄래</div> <div> </div> <div>今日も明日も<br />쿄-모 아스모<br />오늘도 내일도</div> <div> </div> <div>たまにしか見せないその油断した顔とか<br />타마니시카 미세나이 소노 유단시타 카오토카<br />가끔씩밖에 보여주지 않는 그 방심한 얼굴이라던가</div> <div> </div> <div>もっと見たいな<br />못토 미타이나<br />좀더 보고싶어</div> <div> </div> <div>だから集まっちゃうね<br />다카라 아츠맛챠우네<br />그러니까 모여버려</div> <div> </div> <div>ありふれた言葉だけど<br />아리후레타 코토바다케도<br />흔히 있는 말이라도</div> <div> </div> <div>優しさ伝わるよ 少し照れちゃうけど<br />야사시사 츠타와루요 스코시 테레챠우케도<br />상냥함이 전해져와 조금 부끄럽지만</div> <div> </div> <div>いつもありがとうね<br />이츠모 아리카토-네<br />언제나 고마워</div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div> 노래가 좋더라고요 ㅋ</div> <div> </div> <div> 그래서 지금 계속 듣고 있습니다. 즐겨찾기 추가했음. ㅋ</div> <div> </div> <div> </div>

    이 게시물을 추천한 분들의 목록입니다.
    푸르딩딩:추천수 3이상 댓글은 배경색이 바뀝니다.
    (단,비공감수가 추천수의 1/3 초과시 해당없음)

    죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.

    번호 제 목 이름 날짜 조회 추천
    114
    역시 내 청춘 러브코메디는 잘못됐다 OP 가사 번역 윤소현 13/07/09 00:13 40 1
    <유유시키> ED 번역 분석 윤소현 13/07/09 00:04 16 0
    112
    저도 캐릭터 스무고개 좀 시켜주세요. [49] 윤소현 13/07/01 02:35 50 0
    111
    베오베의 <어이없는 쿠폰사용.ssul> 보고 다시 올려봄 [1] 윤소현 13/06/04 03:51 72 0
    110
    대선이 끝난 지가 언제인데 지금 뭔 부정선거 타령이야? 윤소현 13/06/03 04:16 128 3
    109
    역시 내 청춘 러브코메디는 잘못됐다 OP 번역 이야기 [1] 윤소현 13/06/02 14:08 47 0
    108
    한겨례 기자 까는 글이 있는데 이거 어떻게 생각하세요? [2] 윤소현 13/06/02 13:13 71 0
    107
    자살 얘기가 많아서 써봅니다만 군대 자살희망자 사례인데요. [2] 윤소현 13/05/27 10:48 58 0
    106
    [루리웹 애니] 클론을 만들어 모르모트로 쓰는 것이 옳은가? [2] 윤소현 13/05/24 12:54 178 0
    105
    이 미친 일베츙 같은 네이버 또라이새끼들을 봤나 ㅡㅡ [1] 윤소현 13/05/20 03:26 176 0
    104
    내가 무슨 부귀영화를 누리자고 이딴 걸 물어봤을까…………. [4] 윤소현 13/05/18 23:15 120 6
    103
    수십 년 뒤, 대한민국 정치가 정상화된 뒤 우리의 아이들은 [3] 윤소현 13/05/17 02:35 75 3
    102
    통신사에서 자꾸 스마트폰으로 무료교체 하라고 전화질 해댄 썰.j [1] 윤소현 13/05/16 05:37 259 2
    101
    박근혜 정부보다 박근혜 지지자가 더 무섭다. [2] 윤소현 13/05/11 02:10 108 0
    100
    제 음악 즐겨듣기 목록에 <코토우라 상> ED가 추가되었습니다. [2] 윤소현 13/05/10 21:13 35 0
    99
    가입일 오래 된 아이디의 일베츙이 많긴 하네요. [10] 윤소현 13/05/09 02:27 139 4
    98
    제주도 우리 동네 컴퓨터점은 양심적인 거 같아요 [6] 윤소현 13/05/07 02:08 60 2
    97
    은하철도 999 (한국) [1] 윤소현 13/05/04 02:58 47 1
    96
    박원순 서울시장님이 민주당 소속이었어요?????????????? [8] 윤소현 13/05/03 13:40 132 0
    95
    우주 만물 출처 일베설 (IN 디시인사이드).jpg [2] 윤소현 13/05/02 07:41 261 5
    94
    자아정체성을 잃어버린 박원순.jpg 윤소현 13/05/02 05:05 362 1
    93
    제주도에서 박근혜 부정선거 규탄 1인시위 할 건데 팻말 문구 좀 [5] 윤소현 13/05/01 23:43 39 2
    92
    대선 전 길거리 박근혜 홍보차량에 멈춰선 시민의 패기 [12] 윤소현 13/05/01 22:54 98 13
    91
    소방관님들 그냥 다 파업 하세요. [6] 윤소현 13/04/30 22:20 68 4
    90
    경찰이 내 휴대전화 위치추적 한 썰.txt [3] 윤소현 13/04/28 08:28 122 4
    89
    제발 쓸데없는 의역 좀 하지 마세요 번역자분들 [18] 윤소현 13/04/26 02:39 129 2
    88
    헐 뭐죠 이런 거 처음 봐요 게시글이 블라인드라니 ㅡㅡ; 윤소현 13/04/25 02:33 34 0
    87
    <흔한 온라인게임 계정 제재 사유> 재문의.jpg [1] 윤소현 13/04/22 23:17 162 0
    86
    (2) 흔한 온라인게임 계정 제재 사유.jpg [1] 윤소현 13/04/22 23:16 154 0
    85
    온라인게임 길드원이 오유인.jpg [7] 윤소현 13/04/22 00:44 16 0
    [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [다음10개▶]
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈