오유인페이지
개인차단 상태
살얼음님의 개인페이지입니다
회원가입 : 11-11-23
방문횟수 : 3059회
닉네임 변경이력
일반
베스트
베오베
댓글
4126 2025-11-09 20:22:38 0
어느 동물원의 코요테 이름 [새창]
2025/11/07 11:02:11
신지와 종민미 짝짓기를 합니다.
4125 2025-11-08 17:48:29 2
"인천이 돈 더뜯어먹으려고 서울쓰레기 안받는거다" [새창]
2025/11/08 06:49:01
누군가 김포를 서울에 편입하자는 얘기를 했었잖아요.
4124 2025-11-08 17:43:15 1
외국에서 계속 신제품이 나온다는 “한국풍” 라면들.jpg [새창]
2025/11/07 00:12:35
말레이시아는 귀엽게 잘 만들었네요. 인도네시아 라면도 상당히 괜찮아 보이고. 이런 나라 사람들하고 친하게 지내면 좋겠어어요. 심지어 영어 철자도 ramyeon으로 철저하게 한국식을 잘 지켜줌. 하림이 만들었다는 건 일본식으로 ramen 써놨는데 ㅉㅉ.
4123 2025-11-06 22:46:44 5
컬러로 공개된 위안부 구출 영상 [새창]
2025/11/06 06:04:41
이게 관련 이야기가 좀 있는데 우리 나라 활동가들이 위안부 할머니들 도와서 일을 하던 와중에 명칭을 고민하다가 위안부 할머니 의견을 여쭤봤었대요. 그랬더니 '성노예니 하는 말은 너무 무섭고 위안부라는 말은 어감이 편안해서 그나마 제일 낫다' 라고 하셔서 그때부터 위안부로 부르기로 통일한 겁니다.
다른 표현들이 객관적으로 더 맞는 표현일수도 있자만 정확한 표현들은 피해 당사자 분들의 트라우마를 자극하기 때문에 어쩔 수 없었던 거에요.
4122 2025-11-04 12:29:19 2
아동복에 '19금 성관계' 문구가… 탑텐키즈 "깊이 반성, 환불 처리" [새창]
2025/10/31 13:15:30
맞아요. Come in 이었으면 괜찬아요. Come inside 라는 말은 뜻이 틀린건 아니지만 묘하게 어색해서 저 상황에서는 잘 안 쓸 것 같아요. Come inside me 는 오해의 여지 없이 야한 말이에요.
4121 2025-11-04 12:26:20 1
아동복에 '19금 성관계' 문구가… 탑텐키즈 "깊이 반성, 환불 처리" [새창]
2025/10/31 13:15:30
말하자면 '내 안에 넣어줘' (뜻은 다르지만) 이 정도 어감인 표현을 아동복에 써놨다고 생각해 보세요.
'내', '안에', '넣어줘' 각각의 단어는 야한 뜻이 하나도 없죠. 그치만 영어로 소통할 줄 아는 성인은 누구든 다 이건 야한 말이다 라는 걸 알 수 있어요.
넣어줘라는 말은 다양한 뜻을 가지고 있으니까 괜찮다고 생각하기에는 너무도 명백하게 야한 말입니다.
4120 2025-11-04 12:18:24 0
부대찌개가 정통 한식인 이유.jpg [새창]
2025/11/01 14:02:22
삼계탕이라는 이름이 만들어졌고 그게 하나의 요리로 정립이 되어서 삼계탕 파는 식당이 생겼다는 것을 생각하면 역사가 짧은 음식이 맞음. 그렇지 않으면 이 세상에 선사시대부터 먹었던 음식 아닌게 없음.
참고로 삼겹살도 80년대 후반부터 먹기 시작해서 '로스구이'라고 불리던 시대를 포함해도 역사가 35년 정도로 매우 짧은 음식임.
4119 2025-11-04 11:54:44 2
“택시 뒷좌석서 성폭행당했습니다”20만 유튜버 용기 있는 피해 고백 이유 [새창]
2025/11/03 10:42:35
저런 피해자들이 제대로 된 도움을 잘 받을 수 있도록 사회 시스템이 잘 마련되어야 할 것 같아요. 한 때 해바라기센터 우두머리가 노랑머리였죠.
4118 2025-11-04 11:50:18 10
백악관에 올라온 한국 선물 vs 일본 선물 사진.jpg (아베 골프채?) [새창]
2025/11/03 06:59:27

Japan is back
4117 2025-11-03 18:25:40 0
미국의 한국인 평가 [새창]
2025/10/30 16:22:04
문맥 뉘앙스가 잘 번역이 되었는지 모르겠는데 just smart enough to 라는 표현은 칭찬 아닙니다. 비꼬는 말이에요. 여기서 just 는 '겨우'라는 뜻입니다.
예를 들어 He is just smart enough to know how to say his name. 이렇게 말한다면 '겨우 자기 이름은 말할 줄 아는 정도의 지능은 있다' 정도로 번역되며, 똑똑하다는 평가를 할 때 쓰는 표현은 아닙니다. 저 댓글을 쓴 사람은 한국인을 은근히 무시하려는 투로 말하고 있는 거에요. 해석하자면 한국 정부가 유능하지는 않은 느낌이지만 유아에게 선물 줘서 달래는 정도의 능력은 된다 하는 뜻입니다.
4116 2025-10-30 23:39:39 0
영어로 간략히 보여주는 조선의 모자 [새창]
2025/10/17 22:51:48
귀로 듣기에는 주관적인 것이 많고 규칙이 필요하기 때문에 한글 로마자 표기법이라는 규칙이 있습니다.
미국인이 'ra' 하는 말을 듣고 한국인한테 적으라고 하면 '라' 라고 적는데 다시 읽어보라고 하고 미국인이 들으면 'da'로 듣습니다. 그걸 미국인이 말하고 다시 한국인이 듣고 적으면 '따'인데 이걸 한국인이 다시 말하면 미국인은 'ta' 라고 듣습니다. 이런 것이 많기 때문에 내가 듣기에 어떻더라 하는 것보다 언어학자 의견을 참고삼아서 체계적으로 정리된 표기법을 사용하는 것이 서로 편리합니다.
4115 2025-10-29 11:52:00 1
편견없는 어느 아파트 관리사무소 [새창]
2025/10/26 07:42:52
무료 급식소 ㄷㄷㄷ
고마워요 인간 형제들 잘 먹고 갑니다. 다음에는 더 큰거로 부탁해요.
4114 2025-10-29 11:43:57 0
이전 회사 팀장이 다리가 부러졌었는데 [새창]
2025/10/25 22:51:01

저는 양손으로 잡았다는거로 생각했는데
4113 2025-10-10 12:04:26 17
남편이 암에 걸려 쿠팡 새벽 배송하는 외국인아내의 삶 [새창]
2025/10/10 07:15:24
행복하게 잘 사셨으면 좋겠어요.
4112 2025-10-01 15:39:22 14
그녀의 가슴은 철렁 내려 앉았다. [새창]
2025/10/01 10:24:12
이게 그 언더붑인가 뭔가 그건가요
< 이전페이지 다음페이지 >
1 2 3 4 5 >
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호