<div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 사실 어디가서 일본어과라는 소개를 하면 사람들로부터 두 개 정도의 고정적인 반응이 돌아온다.</span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 하나는, </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> "기모찌?"</span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 그리고 다른 하나는, </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> "님 혹시 오타쿠?"</span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 아니라는 선택지도 있지만, </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 세상은 늘 오만과 편견으로 가득 차 있고, 절대 자신의 생각과 다른 대답을 요구하지 않는다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 특히 일본어과라면 더 그렇다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> AV를 좋아 하거나, 애니메이션을 좋아하거나 아니면 둘 다 좋아해야 한다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 물론 내가 애니메이션을 좋아하기는 하지만 그렇다고 해서 이런 고정관념까지 기분 좋을리는 없다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 아무튼, </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 2009년 같이 수업을 듣던 친구 A가 나를 보더니 헐레벌떡 달려왔다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> "야야, 너 일본어 할줄 알지?"</span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> "그럼 일본어과가 중국어 하랴?"</span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> "잘 됐다. 그럼 너 야메떼, 기모찌 이런 것도 해석 가능 하겠네?"</span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 참고로 일본어과와 AV를 연결 짓는 사람들은 대부분 빈약한 어휘수준을 가지고 있다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 그들에게 있어 일본어란, "야메떼!"와, "기모찌!" 밖에는 없다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> "밖에서 큰 소리로 이야기 하지 마. 쪽팔리니까."</span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 하지만 그는 아랑곳하지 않고 내게 계속 말을 걸었다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> "야, 내가 신박한 아르바이트 가져왔는데. 들어 볼래?"</span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> "신박한거?"</span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> "끝장 난다니까." </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 불안한 감은 있었지만, 항상 궁색하게 지내던 대학생 입장으로서는 솔깃할만한 제안이었다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> "뭔데."</span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> "AV번역."</span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> "뭐?"</span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 친구의 제안은 이랬다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 자기가 아는 사람이 곧 성인 사이트를 개설하는데, 거기에 사용할 자막이 필요하다고 했다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 하지만 그 말은 이율배반에 가까웠다. 상도덕에 어긋난다고 할까, 아무튼 별로 필요가 없어 보였다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 애초에 AV자체가 바디랭귀지 아니었던가.</span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 그게 필요하냐는 듯 의문스러운 표정을 지었지만, 친구는 컨셉이 틀리다며 손을 휘저었다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> "이 홈페이지는 말하자면 비발디나 모차르트 같은 거야."</span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 비발디나 모차르트가 들었다면, 관을 뚫고 나와 멱살을 잡을 만한 말이었지만 친구는 진지하게 계속 이야기 했다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 종래의 AV사이트는 풀영상을 제공하지 않는 곳이 많다. 이는 클래식으로 따지면 절정 부분만 듣는 것인데, 그렇게 해서는 AV의 진실된 재미를 느낄 수 없다. 그러므로 우리는 풀영상에 고급스러운 자막을 입혀 퀄리티를 보장할 것이다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 이것이 그의 주장이었다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 어디 가서 씨알도 먹히지 않을 주장이었지만, 돈은 확실하게 보장이 된다고 했다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> "편당 5만원."</span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 처음 들었을 때는 확실히 돈이 될 것 처럼 보였다. 나중에서야 그것이 매우 싼 가격이라는 것을 알았지만, 뭐 다 좋은 인생의 경험이라고 생각해야지 별 수 없었다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> "확실히 주는 거지?"</span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> "그렇다니까." </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 다음 날 친구가 준 USB에는 실력 확인을 위해 번역만 먼저 보내주면 된다는 내용과 함께 4편의 AV가 들어 있었다. AV들은 내가 생각했던 것 보다 길었다. </span></span><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;">길어봐야 한 편에 2~30분 정도라고 생각했던 것과 달리, 기본 1시간 30분 이상의 블록버스터들이었다.</span></span><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 더 난감한 사실은 USB안에 영상 밖에 없다는 것이었다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 참고용으로 쓸만한 번역 자료는 하나도 없었다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 4개 합쳐 8시간이나 되는 영상을 주말 안에 번역하기란 무리에 가까웠다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 나는 친구에게 전화를 걸었다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> "야, 이거 너무 많잖아." </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> "말했잖아. 오페라라고."</span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> "아니 그럼 대본 같은 것도 없어?"</span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> "당연히 없지."</span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 별로 쓸데 없는 이야기만 잔뜩 주고 받은 끝에 친구는 "화이또" 라고 말하며 전화를 끊었다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 두려운 마음으로 영상을 틀었다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 결론만 나오를 바랬지만, 영상은 기승전결을 착실하게 준수하고 있었다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 빌어먹을 비발디. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 영상에 나오는 배우들은 하나같이 왜 자신이 AV배우가 되었는지, 좋아하는 취향은 무엇인지, 이 일에 임하는 각오는 무엇인지 등 감성 라디오에 나올법한 사연들을 줄줄이 늘어 놓았다. 왜 인터뷰를 하면서 옷을 벗는지, 이 순간 엄마에게 한마디는 왜 시키는 것인지 알 수 없었지만 꾸역꾸역 진행되었다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 결국 인트로부터 진을 뺀 나는 요구 시일보다 이틀 더 걸려서 번역이 된 영상을 넘겨줄 수 있었다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 그래도 고생했다고 돈을 깎지 않은 것이 다행이라면 다행이었다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 참고로 계획했던 사이트는 결국 돈이 되지 않을 거라는 판단에 보류되었다고 한다. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 그럼 그렇지, 바디랭귀지에 무슨 번역이야. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 덤으로 4일 내내 일본어만 들은 탓인지, 그 뒤로도 듣기는 항상 잘했다고 한다. 끗. </span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"><br></span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;">----------------------------------------------------------------------------------</span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"><br></span></span></div> <div><span style="font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"><span style="font-size:10pt;"> 아오이 소라가 결혼한다는 소식에 문득 떠올라 적어봤습니다. </span></span></div>
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.