<p><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/Pw1iEu3of3E" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe></p><p><br></p><p></p><p>TVアニメ「天元突破 グレンラガン」ED主題歌</p><p>TV애니메이션「천원돌파 그렌라간」ED주제가</p><p><br></p><p><br></p><p>UNDERGROUND</p><p>作曲·編曲 HIGH VOLTAGE</p><p>作詞 高橋大望</p><p>歌 HIGH VOLTAGE</p><p>작성자 : 시노카 (http://blog.naver.com/fuyuno)</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><b>光を求めて影は 他愛ないジョ-クを 喋る</b></p><p><b>히카리오모토메테카게와 타아이나이죠-크오 샤베루</b></p><p><b>빛을 갈망한 그림자는 남을 위하지 않는 농담을 지껄이지</b></p><p><b><br></b></p><p><b>聴きたいのは そんな事じゃない</b></p><p><b>키키타이노와 손나코토쟈나이</b></p><p><b>듣고 싶었던건 그딴 게 아냐</b></p><p><b><br></b></p><p><b><br></b></p><p><b><br></b></p><p><b>太陽求めて影は 魂の抜けた 声から</b></p><p><b>타이요오모토메테카게와 타마시이노누케타 코에카라</b></p><p><b>태양을 갈망한 그림자는 얼빠진 목소리에서</b></p><p><b><br></b></p><p><b>急に鋭い 口調に変わる</b></p><p><b>큐우니스루도이 쿠쵸우니카와루</b></p><p><b>갑자기 날카로운 말투로 변하지</b></p><p><b><br></b></p><p><b>その音が街の中に こだまして 響きながら</b></p><p><b>소노오토가마치노나카니 코다마시테 히비키나가라</b></p><p><b>그 소리가 거리에 메아리로 울려퍼지며</b></p><p><b><br></b></p><p><b>獣のような声で 叫び続けた</b></p><p><b>케모노노요우나코에데 사케비츠즈케타</b></p><p><b>짐승같은 목소리로 짖어댔어</b></p><p><b><br></b></p><p><b><br></b></p><p><b><br></b></p><p><b>軌道を変えたつもりはない</b></p><p><b>키도우오카에타츠모리와나이</b></p><p><b>궤도를 바꿀 생각은 아냐</b></p><p><b><br></b></p><p><b>残響は ギラついてるが</b></p><p><b>잔쿄우와 기라츠이테루가</b></p><p><b>잔향은 번질거리지만</b></p><p><b><br></b></p><p><b>屈折して 離れていく</b></p><p><b>쿳세츠시테 하나레테이쿠</b></p><p><b>굴절해서 멀어져가지</b></p><p><b><br></b></p><p><b>ここの世界は いつもこうだ</b></p><p><b>코코노세카이와 이츠모코우다</b></p><p><b>이 놈의 세계는 늘 이 모양이야</b></p><p><b><br></b></p><p><b><br></b></p><p><b><br></b></p><p><b>外の世界には 光は或るのか</b></p><p><b>소토노세카이니와 히카리와아루노카</b></p><p><b>바깥 세상에는 빛이 있을까?</b></p><p><b><br></b></p><p><b><br></b></p><p><b><br></b></p><p><b>喋り疲れたギターは 俺に愛想を 尽かして</b></p><p><b>샤베리츠카레타기타-와 오레니아이소우오 츠카시테</b></p><p><b>지껄이기 지친 기타는 나에게 정나미가 떨어져서</b></p><p><b><br></b></p><p><b>黙り込んで 壁に溶ける</b></p><p><b>다마리콘데 카베니토케루</b></p><p><b>닥치고 벽에 녹아</b></p><p><b><br></b></p><p><b>ギラついた残響だけが 鏡の部屋の中に</b></p><p><b>기라츠이타잔쿄우다케가 카가미노헤야노나카니</b></p><p><b>번질거리던 잔향만이 거울의 방 안에</b></p><p><b><br></b></p><p><b>残っている 残っている</b></p><p><b>노콧테이루 노콧테이루</b></p><p><b>남아있어 남아있어</b></p><p><b><br></b></p><p><b><br></b></p><p><b><br></b></p><p><b>軌道を変えたつもりはない</b></p><p><b>키도우오카에타츠모리와나이</b></p><p><b>궤도를 바꿀 생각은 아냐</b></p><p><b><br></b></p><p><b>ギターの声は 俺に</b></p><p><b>기타-노코에와 오레니</b></p><p><b>기타의 목소리는 나에게</b></p><p><b><br></b></p><p><b>何度も 語りかけていた</b></p><p><b>난도모 카타리카케테이타</b></p><p><b>몇 번이고 말걸어왔지</b></p><p><b><br></b></p><p><b>外の世界は</b></p><p><b>소토노세카이와</b></p><p><b>바깥세상은</b></p><p><b><br></b></p><p><b><br></b></p><p><b><br></b></p><p><b>軌道を変えてみたくて</b></p><p><b>키도우오카에테미타쿠테</b></p><p><b>궤도를 바꿔보고 싶어서</b></p><p><b><br></b></p><p><b>残響を 壁に投げる</b></p><p><b>잔쿄우오 카베니나게루</b></p><p><b>잔향을 벽에 던졌더니</b></p><p><b><br></b></p><p><b>跳ね返り 俺の元へ</b></p><p><b>하네카에리 오레노모토에</b></p><p><b>내 쪽으로 다시 되돌아왔어</b></p><p><b><br></b></p><p><b>ここの世界は いつもこうだ</b></p><p><b>코코노세카이와 이츠모코우다</b></p><p><b>이 놈의 세계는 늘 이 모양이야</b></p><p></p><p><b></b><br></p><p><br></p><p>출처 - 알송</p><p><hr style="border: black 0 none; border-top: black 1px solid; height: 1px"></p><p>향후 100년정도는 열정과 근성의 애니메이션! 하면 이게 떠오르지 않을까 싶습니다.</p><p>오늘은 동영상에 장난을 좀 쳐 봤습니다. 별 의미 없어요</p><p>게다가 이거 1쿨 ED라 그림이랑 전혀 상관이 없습니다.....</p><p>그럼 니아 사진 두개 투척하고 뿅</p><p>내일은 마크로스를 할까.....</p><p><br></p><p style="text-align: left;"><img src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201212/02c3eacb3d6f5147617e687aaab5828c.jpg" class="txc-image" style="clear:none;float:none;" /></p><p></p><p style="text-align: left;"><img src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201212/a1aa29da9fb8f96a59ea482e814565df.jpg" class="txc-image" style="clear:none;float:none;" /></p><p><br></p>
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.