2741
2017-01-17 04:14:06
15
정리: 우리말 '애매'는 '아무런 잘못 없이 꾸중을 듣거나 벌을 받는 것'을 뜻하고
일어 아이마이는 모호하다는 뜻을 지녀 우리말 애매와 혼용되기 시작했다.
+그러나 먼 옛날 이미 듕궉에서 '한자어 애매 (일어에서 아이마이와 같은 글자를 쓰는 거)'가 모호하다는 뜻을 표현한 흔적이 보여, 언어 혼합의 시초가 어떠한지 잘 모르는 상황이다.
결과: 뿌리가 어떠하든 이 경우에는 우리말이 품은 뜻과 한자어가 품은 뜻이 다르기에 섞어 쓰지 말고 뚜렷히 구분해야 한다.