6170
2015-11-18 11:26:01
12
The police used capsaicin diluted water to hold back the crowd. One of the civilian was directly sprayed and he is on his deathbed.
이라고 하면 캡사이신 "성분" 에 의한 효과인 것처럼 보일 수 있습니다. 실제로는 과도한 수압에 맞아 입은 상해라는 표현이 필요할 것 같습니다.
The police shot anti-riot water cannon loaded with capsaicin grains and water. Police admitted they had pressure of the cannon, over 10 atm*, on the day. One of the civilian was directly hit in his head and he is on his deathbed with brain injury.
*Reference: http://news.jtbc.joins.com/article/article.aspx?news_id=NB11094715
경찰은 캡사이신 알갱이와 물이 장전된 시위 진압용 물대포를 쐈습니다. 경찰은 그 날 물대포를 10기압 이상으로 두었다는 것을 인정했습니다. 시민 중 하나는 머리에 직격을 당했고 뇌 부상으로 생사를 오가고 있습니다.