철게에서 댓글을 달다가, 예전에 어디선가 들은 말이 생각났습니다. <div><br></div> <div>누가 한 말인가 갑자기 궁금해져서 찾아보니 토마스 사즈(<span style="font-size:9pt;">Thomas Szasz)</span><span style="font-size:9pt;">라는 헝가리 출신 작가의 말이라고 하는군요.</span></div> <div><span style="font-size:9pt;">원래 했던 말은</span><span style="font-size:9pt;"> 아래와 같습니다.</span></div> <div><div><br></div> <div><span style="white-space:pre;"> </span>바보는 용서하지도 않고 잊지도 않는다.</div> <div><span style="white-space:pre;"> </span>보통 사람은 용서하고 잊는다.</div> <div><span style="white-space:pre;"> </span>현명한 사람은 용서는 하되, 잊지는 않는다.</div> <div><br></div> <div><span style="white-space:pre;"> </span>The stupid neither forgive nor forget;</div> <div><span style="white-space:pre;"> </span>the naive forgive and forget;</div> <div><span style="white-space:pre;"> </span>the wise forgive but do not forget.</div></div> <div><br></div> <div>조금 뜬금없지만, 이 문장에서 용서하다(forgive)와 잊다(forget)에 해당하는</div> <div>영어 단어가 <span style="font-size:9pt;">묘하게 서로 비슷하다는 것을 깨달았습니다.</span></div> <div>아마도 위의 명언에서 말하고 있듯이,</div> <div>보통은 두가지가 함께하는 것이기 때문에 비슷한 방식으로 만들어진 단어겠죠.</div> <div><br></div> <div>재미있는 것이, 부정적의미를 가미하는 접두사 for-를 빼고나면</div> <div>give와 get은 다소 상반된 의미를 지닌다는 겁니다.</div> <div>그런데 forgive와 forget은 비슷한 의미를 지니죠.</div> <div>접두사 for-의 용법 때문입니다.</div> <div><br></div> <div>forget은 가지고(get)있는 기억을 잃었다(for-)는 의미에서 나온 단어입니다. <span style="font-size:9pt;">반면에</span></div> <div>forgive는 처벌할 권리를 완전히(for-) 놓다(포기하다give up)는 의미에서 온 단어라고 합니다.</div> <div><br></div> <div>즉 forget은 긍정(get)을 부정(for-)하여 만들어진 부정적 단어고,</div> <div><span style="font-size:9pt;">forgive는 부정(give)을 부정(for-)하여 강조된 부정적 단어라는 것이죠.</span></div>