분류 | 게시판 |
베스트 |
|
유머 |
|
이야기 |
|
이슈 |
|
생활 |
|
취미 |
|
학술 |
|
방송연예 |
|
방송프로그램 |
|
디지털 |
|
스포츠 |
|
야구팀 |
|
게임1 |
|
게임2 |
|
기타 |
|
운영 |
|
임시게시판 |
|
Who killed cock Robin?
후렴구)
All the birds of the air
Fell a-sighing and a-sobbing,
하늘의 모든 새들은
탄식하며 울었다네.
when they heard the bell toll
For poor Cock Robin.
불쌍한 울새를 위해
울려퍼지는 조종을 들으며.
내용에 대해서는 로빈 후드에 대한 것이라는 설, 윌리엄 2세의 암살에 대한 내용이라는 설, 1742년에 발생한 영국 로버트 월폴(Robert Walpole) 내각의 몰락을 초래한 음모를 다루고 있다는 설(채록된 연도가 1744년이라는 것이 해당 가설의 근거로 제시되고 있다.)등 여러 설이 존재하지만 실제로는 이미 16세기부터 해당 내용이 묘사된 그림이 발견되는 등 유럽대륙 전체에서 불려지고 있었다. 즉 18세기 영국에서 해당 내용과 비슷한 정치적인 사건이 자주 발생하다보니 자연스럽게 유행하게 된 동요라는 것. 사실 내용을 보면 알겠지만, 상당수는 라임을 맞추기 위한 말장난이다. 당장 참새(Sparrow)가 화살(arrow)로 죽였다는 소리를 하는 것부터가 음운 있다.
'누가 울새를 죽였나'라는 말은 작품에 많이 쓰이는데, 실제 노래가 어떠한지 한번 찾아봤습니다. 후렴구가 미국국가랑 비슷하군요.
죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.