<div>출처 <a target="_blank" href="http://cafe.naver.com/dalasociety/3513" target="_blank">http://cafe.naver.com/dalasociety/3513</a></div> <div> </div> <div>75년, Janis Ian이 스물 네 살에 불렀던 노래입니다.</div> <div>참 가슴 아픈 가사...</div> <div>(나는 열 일곱살에 진실을 배웠어요, 사랑은 예쁜 아이들을 위한 것이라는 것을...</div> <div>금요일 밤의 젊음의 몸짓들은 더 아름다운 아이들에게 주어진 것임을...)</div> <div>그런데도 시작 전에 금발의 긴 머리를 가진 치어리더들을 위해 이 노래를 부른다고 하니......</div> <div> </div> <div><iframe width="420" height="315" src="//www.youtube.com/embed/VMUz2TNMvL0" frameborder="0" scrolling="no"></iframe> </div> <div> </div> <div>I learned the truth <span class="highlight">at</span> <span class="highlight">seventeen</span></div> <div>나는 열일곱에 진실을 배웠어요<br>Th<span class="highlight">at</span> love was meant for beauty queens<br>사랑은 뷰티퀸들을 위한 것임을</div> <div>And high school girls with clear skinned smiles</div> <div>그리고 맑은 피부로 미소짓는 고등학생들,<br>Who married young and then retired</div> <div>일찍 결혼으로 은퇴해버리는 그런 애들을 위한 것임을<br>The valentines I never knew</div> <div>발렌타인데이를 난 절대 알 수 없었어요<br>The Friday night charades of youth<br>금요일 밤의 젊음의 몸짓은</div> <div>Were spent on one more beautiful</div> <div>더 아름다운 아이를 위해 바쳐졌어요<br><span class="highlight">At</span> <span class="highlight">seventeen</span> I learned the truth</div> <div>열일곱에 나는 진실을 배웠어요<br><br>And those of us with ravaged faces</div> <div>그리고 우리 못생긴 애들은<br>Lacking in the social graces</div> <div>사회적 교류에서 빠져있었어요<br>Desper<span class="highlight">at</span>ely remained <span class="highlight">at</span> home</div> <div>절박하게 집에 남아<br>Inventing lovers on the phone</div> <div>전화기로 사랑을 구했어요<br>Who called to say, "come dance with me"</div> <div>'나랑 춤추러 가자'라고 말하는<br>And murmur vague obscenities<br>그리고 이상한 말들을 우물쭈물 거리는...</div> <div>It isn't all it seems <span class="highlight">at</span> <span class="highlight">seventeen</span></div> <div>열일곱살에 어울리지 않는 일이죠<br><br>A brown eyed girl in hand-me-downs</div> <div>물려받은 옷을 입은 갈색 눈의 여자애가 있었어요<br>Whose name I never could pronounce said</div> <div>그애 이름을 절대로 입 밖으로 소리내 말한 적이 없었죠<br>Pity, please, the ones who serve</div> <div>가여워라, 제발, 저렇게 절절 매다니...<br>They only get wh<span class="highlight">at</span> they deserve<br>쟤들은 언젠가 대가를 치를거야</div> <div>The rich-rel<span class="highlight">at</span>ioned home-town queen</div> <div>부자와 인연이 있는 마을의 뷰티퀸은<br>Marries into wh<span class="highlight">at</span> she needs</div> <div>그가 원하는 이와 결혼을 했고<br>With a guarantee of company and haven for the elderly</div> <div>동료들과, 은퇴 후의 삶이 보장된 삶을 살게 되었죠.<br><br>Remember those who win the game</div> <div>게임에서 이기는 사람들을 기억하세요<br>Lose the love they sought to gain</div> <div>얻고자 했던 사랑을 잃었어요<br>In debentures of quality</div> <div>'더 나은'이라는 채무증서로<br>And dubious integrity</div> <div>불확실한 안정을 대가로<br>Their small town eyes will gape <span class="highlight">at</span> you in</div> <div>그 작은 마을의 사람들은 당신을 이상하게 여기겠죠<br>Dull surprise when payment due</div> <div>당신이 지불해야 할 것들이 오면 놀라고<br>Exceeds accounts received <span class="highlight">at</span> <span class="highlight">seventeen</span></div> <div>열일곱에 받았던 것들을 이자쳐서 갚아야 할 때<br><br>To those of us who knew the pain</div> <div>그런 고통을 알고 있는 사람들에게<br>Of valentines th<span class="highlight">at</span> never came</div> <div>발렌타인은 결코 오지 않는다는 그런 고통을<br>And those whose names were never called When choosing sides for basketball</div> <div>농구할 때 절대 먼저 이름 불린 적이 없었던 그런 고통을<br>It was long ago and far away</div> <div>그것들은 먼 옛날 이야기에요<br>The world was younger than today</div> <div>오늘날보다 그 때의 세상은 더 어렸어요<br>And dreams were all they gave for free</div> <div>그리고 꿈들은 쉽게 바뀌었었죠.<br>To ugly duckling girls like me</div> <div>마치 나와 같은 못난 오리같은 여자애들을 위해 (바칩니다)<br><br>We all play the game and when we dare</div> <div>우리는 모두 게임을 하고, 우리가 감히 <br>To che<span class="highlight">at</span> ourselves <span class="highlight">at</span> solitaire</div> <div>카드게임을 할 때 우리 스스로를 속이는<br>Inventing lovers on the phone</div> <div>전화통을 붙들고 애인을 만들려고 하는<br>Repenting other lives unknown</div> <div>알지도 못하는 다른 삶을 뉘우치는(?)<br>Th<span class="highlight">at</span> call and say, "come dance with me"</div> <div>전화해서 "춤추러 가자"고 말하는<br>And murmur vague obscenities</div> <div>이상한 말을 웅얼거리는<br><span class="highlight">At</span> ugly girls like me, <span class="highlight">at</span> <span class="highlight">seventeen</span></div> <div>열일곱에 그런 나처럼 못난 여자애였던.<br></div> <div> </div> <div> </div> <div>절대 그런 안타까운 고등학생이 아니었을것만 같은 팝스타들이 이 노래를 불렀습니다.</div> <div>모르죠, 셀린 디옹도 재니스와 같이 수줍고, 소심했던 고등학생이었고, 차갑고 눈물섞인 진실을 몸소 느꼈을지도요.</div> <div>어찌되었건 우리는 누구나 열등감과 자괴감, 씁쓸함을 맛보며 살아갈 수밖에 없으니까요. 그런 경험이 없다면 절대 이만큼 공감을 일으키는 노래를 부를 수 없었겠지요?</div> <div><iframe width="560" height="315" src="//www.youtube.com/embed/7kMMV8vtC-E" frameborder="0" scrolling="no"></iframe></div> <div> </div> <div> </div> <div>레진 벨라스케즈라는 필리핀 가수입니다.</div> <div>별명이 '아시아의 노래하는 새'일 정도로, 목소리가 정말 청아하고 아름답습니다.</div> <div>한국에는 그렇게 널리 알려져있지 않은 것 같은데, 필리핀에서는 온 국민의 사랑을 받는 가수이자 배우라고 합니다.</div> <div><iframe width="420" height="315" src="//www.youtube.com/embed/5pPOt1QR0iE" frameborder="0" scrolling="no"></iframe></div> <div> </div> <div> </div> <div>캐나다 아이돌 발굴 프로그램을 계기로 데뷔한 칼리 레이 제슨입니다.</div> <div>비버가 채갔죠? Call me mabey같이 어마어마한 공감대 형성을 일으키는 팝을 부르며, 전세계를 열광시켰던 그녀는 원래 이 프로그램 나가기 전에는 컨트리/포크를 했었다고 합니다. </div> <div><iframe width="420" height="315" src="//www.youtube.com/embed/e3uMKpVbg6Q" frameborder="0" scrolling="no"></iframe></div> <div> </div> <div> </div> <div>jacqui hamilton은 유투브 가수인데, 알려진 게 거의 없어서 저도 누구인지를 잘 모르겠네요.</div> <div>그런데 노래가 참 좋습니다.</div> <div>가녀리고 고운 위 가수들의 목소리에 비해 묵직하고 낮아요.</div>
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.