<p>아이언맨의 주인공 토니 스타크(<strong style="color:#373a3c;font-family:'Open Sans', arial, 'Apple SD Gothic Neo', 'Noto Sans CJK KR', '본고딕', KoPubDotum, '나눔바른고딕', '나눔고딕', NanumGothic, '맑은고딕', 'Malgun Gothic', sans-serif;font-size:14.4px;background-color:#ffffff;">Anthony Edward "Tony" Stark</strong>) </p> <p>그리고 그의 회사 스타크 인더스트리(<strong style="color:#373a3c;font-family:'Open Sans', arial, 'Apple SD Gothic Neo', 'Noto Sans CJK KR', '본고딕', KoPubDotum, '나눔바른고딕', '나눔고딕', NanumGothic, '맑은고딕', 'Malgun Gothic', sans-serif;font-size:14.4px;background-color:#ffffff;">Stark Industries</strong>)에서 </p> <p> <span style="color:#ff0000;">스타크(</span><strong style="font-family:'open sans', arial, 'apple sd gothic neo', 'noto sans cjk kr', '본고딕', kopubdotum, '나눔바른고딕', '나눔고딕', nanumgothic, '맑은고딕', 'malgun gothic', sans-serif;font-size:14.4px;background-color:#ffffff;"><span style="color:#ff0000;">Stark</span></strong><span style="color:#ff0000;">)</span>가 고유명사가 아니더라? </p> <p> </p> <p>지금까지 영어가 짧아서 몰랐는데,</p> <p> </p> <p>어제 최애 영화 복습중이었는데,</p> <p>스타크라는 단어가 나옴...</p> <p>근데.... 어디서 많이 본 철자임.. </p> <p>음, 저거 아이언맨 이름인데....</p> <p>무슨 뜻이지 --;;; 하면서 사전을 찾아봄</p> <p> </p> <p> <span style="color:#ff0000;"><b>stark</b></span> </p> <p> <b>1. <span style="white-space:pre;"></span>완전한 <span style="white-space:pre;"></span>2. <span style="white-space:pre;"></span>아주 <span style="white-space:pre;"></span>3. <span style="white-space:pre;"></span>완전히 <span style="white-space:pre;"></span>4. <span style="white-space:pre;"></span>극명한</b> </p> <p> <b>5. [현실·선택 등이] 엄격한, 가혹한</b> </p> <p> </p> <div class="annex_word" style="margin:1px 0px 0px;padding:0px 35px;overflow:hidden;font-size:15px;font-family:'Spoqa Han Sans', 'Apple SD Gothic Neo', 'MS PGothic', 'Nanum Barun Gothic YetHangul', sans-serif;background-color:#ffffff;"> <div class="word_nation word_voice" style="margin:6px 0px 0px;padding:0px;float:left;overflow:hidden;line-height:36px;"><span class="txt_nation" style="padding-right:6px;">미국<span class="txt_pronounce" style="font-family:arial, 'Spoqa Han Sans', 'New Gulim', '새굴림', sans-serif, 'Lucida Sans Unicode';padding:0px 7px 0px 3px;">[staːrk]</span> <span class="listen_voice" style="display:inline-block;height:35px;margin:0px 18px 0px 0px;vertical-align:top;"><a target="_blank" href="http://t1.daumcdn.net/language/4F711A51052F3A01B4" class="btn_voice btn_listen" style="color:#000000;display:inline-block;width:25px;height:21px;float:left;padding:10px 0px 2px 8px;border:1px solid rgb(208,208,208);" target="_blank"><span class="img_comm ico_listen" style="display:inline-block;overflow:hidden;font-size:0px;line-height:0;background:url("//t1.daumcdn.net/language/img/dic/2016/img_comm_220406.png") no-repeat -60px -40px;text-indent:-9999px;vertical-align:top;margin:0px;width:18px;height:14px;">듣기</span></a><a target="_blank" href="http://t1.daumcdn.net/language/4F711A51052F3A01B4" class="btn_voice btn_refresh" style="color:#000000;display:inline-block;width:25px;height:21px;float:left;padding:10px 0px 2px 8px;border:1px solid rgb(208,208,208);margin-left:-1px;" target="_blank"><span class="img_comm ico_refresh" style="display:inline-block;overflow:hidden;font-size:0px;line-height:0;background:url("//t1.daumcdn.net/language/img/dic/2016/img_comm_220406.png") no-repeat -60px -80px;text-indent:-9999px;vertical-align:top;margin:0px;width:18px;height:14px;">반복듣</span></a></span></span></div> <div class="word_nation word_voice" style="margin:6px 0px 0px;padding:0px;float:left;overflow:hidden;line-height:36px;"><span class="txt_nation" style="padding-right:6px;">영국<span class="txt_pronounce" style="font-family:arial, 'Spoqa Han Sans', 'New Gulim', '새굴림', sans-serif, 'Lucida Sans Unicode';padding:0px 7px 0px 3px;">[staːrk]</span> <span class="listen_voice" style="display:inline-block;height:35px;margin:0px 18px 0px 0px;vertical-align:top;"><a target="_blank" href="http://t1.daumcdn.net/language/4F7140B00233560141" class="btn_voice btn_listen" style="color:#000000;display:inline-block;width:25px;height:21px;float:left;padding:10px 0px 2px 8px;border:1px solid rgb(208,208,208);" target="_blank"><span class="img_comm ico_listen" style="display:inline-block;overflow:hidden;font-size:0px;line-height:0;background:url("//t1.daumcdn.net/language/img/dic/2016/img_comm_220406.png") no-repeat -60px -40px;text-indent:-9999px;vertical-align:top;margin:0px;width:18px;height:14px;">듣기</span></a></span></span></div> </div> <p> </p> <p>내가 본 영화에서는 5번의 가혹한 이런 뜻으로 쓰였더라고 --;;</p> <p> </p> <p>그래서, 아! 내 영어 실력은 정말 너무 얉구나 하는 걸 느낌. --;;;</p> <p>자, 앞으로</p> <p>아이언맨 故 토니 <span style="color:#0080ff;">스타크</span>의 인생은 <span style="color:#0080ff;"> 엄격하고, 가혹하고, 완전 </span>했었던걸루... 기억합시다.</p> <p> </p> <p>참고로,</p> <p> </p> <p>다음번에는 BATMAN이 --;;; 고유명사 아닌 이야기를 하겠음. --;;;</p> <p> </p> <p> </p> <p> </p>
우음(偶吟) 2장(章) 
 
- 구상 
 
2 
앉은 자리가 꽃자리니라!
네가 시방 가시방석처럼 여기는 
너의 앉은 그 자리가 
바로 꽃자리니라.
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.