<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/voeOqtmxiYM?rel=0" frameborder="0"></iframe> <div><br></div> <div><font size="3">하스스톤 게임 디자이너인 </font><a class="fullname ProfileNameTruncated-link u-textInheritColor js-nav" href="https://twitter.com/LegendaryFerret" target="_blank" style="color:#1c94e0;font-size:18px;font-weight:bold;padding-right:2px;font-family:'Segoe UI', Arial, sans-serif;white-space:nowrap;">Peter Whale</a><span style="font-size:9pt;"> </span><span style="font-size:medium;">트윗에 따르면 </span></div> <div><span style="font-size:medium;">원래는 엘프 음악가 대사를 제작하면서 리메릭(개그성 5행시)을 전부 다 녹음 했었대요. </span></div> <div><span style="font-size:medium;">내용은 다음과 같습니다.</span></div> <div><font size="3"><br></font></div> <div><font size="3">길니아스 출신의 남자가 있었소.</font></div> <div><font size="3">우리를 절대 배신하지 않으리라 생각했으나</font></div> <div><font size="3">이는 중대한 실수였으니.</font></div> <div><font size="3">그가 발톱을 드러내며 </font><span style="font-size:medium;">말하길, </span></div> <div><span style="font-size:medium;">"근데 배신 안 해도 짜피 깔 놈 깔".</span></div> <div><br></div> <div> <div><font size="3">원본:</font></div> <div><span style="color:#14171a;font-family:'Segoe UI', Arial, sans-serif;letter-spacing:.27px;white-space:pre-wrap;"><font size="3">There once was a man from Gilneas</font></span></div> <div><span style="color:#14171a;font-family:'Segoe UI', Arial, sans-serif;letter-spacing:.27px;white-space:pre-wrap;"><font size="3">We thought that he'd never betray us </font></span></div> <div><span style="color:#14171a;font-family:'Segoe UI', Arial, sans-serif;letter-spacing:.27px;white-space:pre-wrap;"><font size="3">But what a faux pas </font></span></div> <div><span style="color:#14171a;font-family:'Segoe UI', Arial, sans-serif;letter-spacing:.27px;white-space:pre-wrap;"><font size="3">When out came the claws </font></span></div> <div><span style="color:#14171a;font-family:'Segoe UI', Arial, sans-serif;letter-spacing:.27px;white-space:pre-wrap;"><font size="3">He said playas gonna be playas</font></span></div></div> <div><br></div> <div><font size="3">마지막 문장은 playas gonna be playas, haters gonna hate의 </font></div> <div><font size="3">인용 같기도 해서 의역했지만 대충 내용은 맞을 듯.</font></div> <div><font size="3"><br></font></div> <div><font size="3">와알못이라 길니아스가 뭔지도 몰랐다가 </font></div> <div><font size="3">이번 마녀숲과 </font><font size="3">인상적인 트레일러 덕분에 </font></div> <div><span style="font-size:medium;">정체를 숨기던 늑대인간이 반전 때리는 모습이 감명깊게 남았는데</span></div> <div><span style="font-size:medium;">트레일러랑 묘하게 내용이 맞는다는 점이 재미있어요.</span></div> <div><span style="font-size:medium;"><br></span></div> <div><span style="font-size:medium;">그래도 기왕 녹음까지 한 거 다 들려줬으면 </span></div> <div><span style="font-size:medium;">이번에 나올 확장팩의 떡밥 삼았을 것 같은데 쪼끔 아쉬움</span></div>
각운과 행의 글자 수 보정하려다 정작 결과는 부끄럽고 시간 더 쓰기엔 재미 없어서 꼬릿말에 숨겨둠:
길니아스 출신의 남자가 있었소.
우리들과 함께할 것처럼 보였소.
허나 어찌하나 이 일을!
그가 드러내는 발톱을!
잡아먹기 좋으라고 그런 거였소.
않이 근데 소환대사가 정확히 '있었어' 인거임 '있었습니다'인거임 아님 '있었소'인거임??? 
씌읶씌읶.,,, 이제 틀려도 상관 없으니까 수정 안해,,,! 씌읶씌읶,, ㅡㅡ 인디겜인 건 알지만 좀 똑바로 발음하고 오피셜로 좀 알려줘라
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.