모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 오유인페이지
    개인차단 상태
    캡틴아프리카님의
    개인페이지입니다
    가입 : 10-07-03
    방문 : 3263회
    닉네임변경 이력
    회원차단
    회원차단해제
    게시물ID : freeboard_1590930
    작성자 : 캡틴아프리카
    추천 : 1
    조회수 : 250
    IP : 119.196.***.212
    댓글 : 0개
    등록시간 : 2017/07/14 19:01:07
    http://todayhumor.com/?freeboard_1590930 모바일
    비인기 영화의 자막 제작...
    옵션
    • 창작글

    쉽지 않네요 ㅎ

    번역업계에서 오래 일하시는 분들 치고 영화 자막 번역 해보는 꿈 안 가져본 분 없으실 겁니다. 저도 아주 가끔씩 시간 나면 영화 자막을 번역합니다.

    처음엔 멋모르고 인기 영화의 자막 번역을 시도했었습니다. 근데, 인기 영화는 번역하려는 분들이 많아서 제가 경쟁이 될 수 없다는 걸 알게 되더라구요.

    일단 속도가 안 돼요. 저는 의미를 곱씹고 곱씹고 해서 열심히 정확하고, 센스있는 번역을 하려는 편이거든요. 1 365일이 거의 야근인데 집에 와서 잘난 몇 십 분에서 한두 시간 가지고는 진도가 얼마 못 나갑니다.

    대부분의 경우, 제가 한창 작업 중일 때 다른 분에게서 이미 완성본이 나옵니다. 정말 잘 하시는 분들이 많아요. 그렇게 짧은 시간에 꽤 준수한 품질의 번역물을 내 놓으시는 걸 보면 감탄이 나옵니다. 근데 개중에는 너무 낮은 완성도로 빠르게 나와서 좍 퍼지는 자막들이 있어요. 그런 걸 보면 조금 맥이 빠집니다. 그렇다고 제가 번역한 걸 나중에 업로드하면서 이게 더 수정되고 괜찮은 거니 이거 보세요..라고 하기엔 앞서 자막 만드신 분들을 폄하하는 모양새가 될 것 같고....

    그러다 보니 기껏 자막 만들고는 그냥 버립니다;;;;;;; 다 해놓은 인기 영화 자막을 몇 개나 버렸어요ㅠㅠ  내가 뭐 한다고 이걸 했나 싶더라구요.

    한참 포기하고 있다가 눈을 돌린 게, 비인기 영화, 특히 사람들이 누가 자막 제작 좀 해달라고 요청하는 그런 영화였습니다. 경쟁자도 없으니 맘 편히 느긋하게 해도 되고, 늦었지만 올리고 나면 꼭 누군가는 받아가십니다. 끝까지 기다렸던 분들이 계시더라구요. 저도 보람이 있고 감사하기도 합니다.

    하지만 몇 개 하다 보니 영어 좀 하신다는 분들이 제 자막을 보면 어떻게 생각하실까 걱정이 되기 시작했습니다. 제 의도가 이해되지 않을까 봐서요.

    일단, 비인기 영화의 대사는 장면을 채우기 위한 의미 없는 대사, 뜬금없는 대사가 많습니다. 대사의 내용도 참 조리가 없습니다. 한 마디로 전혀 정제가 안 돼 있어요. 특히 B급 액션 영화는 굳이 이런 대사는 왜 넣었나 싶은 게 너무 많아요.

    저는 영화 자막 하나 마치려면 해당 영화를 전체적으로 최소 2~3번은 봅니다.그래야 앞뒤 관계, 인물 관계, 스토리 전개 등이 확실히 파악돼서 경/평어체 구분은 물론이고 호칭, 적정 표현, 은유 이런 걸 살릴 수 있거든요. 근데 스토리상 논리 구조 같은 게 전혀 없는 경우가 태반입니다.

    그러니 번역을 하다가 말이 안 돼서 앞뒤를 맞추다 보면 제가 원대사와 다른 의미로 번역해야만 말이 맞는 경우가 자주 생깁니다. 영어 좀 아시는 분이 본다면 오역이라고 생각하시겠죠.

    그리고 상황에 안 맞는 대사도 정말 많습니다. 예를 들어, "Get down on the floor and put your hands behind your back"이라는 대사가 나오는 상황이라면 보통, 범인이 경찰에게 둘러싸여 있어서 도망 못 가고 우물쭈물하거나, 경찰이 범인과 서서 대치 중이거나, 범인 제압이 거의 완료되어 마무리 중이거나 한 상황이어야 하죠. 그런데, 뛰고 있는 범인을 쫓아가는 경찰이 뛰면서 이 대사를 날립니닼ㅋㅋㅋㅋㅋ 어이 없게. 이런 대사를 곧이 곧대로 번역하면 아마 상당수의 분들은 자막에서 이미 짜증이 나서 영화 보는 재미가 확 줄어들 겁니다 ㅎㅎ

    한 마디로, 실제 대사를 모두 그대로 번역하면 아무리 정확하게 잘 해도, 보는 이에게서 '이게 왠 헛소리야, 자막이 엉터리로군' 소리를 듣기 십상입니다. 반대로 신경써서 대사를 고치는 수준까지 하면 오역 소리를 듣겠죠. 아주 잘 해야 본전, 웬만해서는 욕만 먹을 것 같아요.

    그래서, 결론은 허접 영화 제작자들에게 "대사에 신경 좀 쓰고 만들어라"라고 하고 싶지만, 그런 먹히지도 않을 얘기를 해서 뭐합니까.

    그냥 제가 영화 선별하는 눈을 키워야죠 ㅠㅠ

    그냥 소소한 하소연 하나 해봤어요. 영양가 없는 일기 읽어주신 분 감사 ^^

    출처 내 손

    이 게시물을 추천한 분들의 목록입니다.
    [1] 2017/07/14 19:04:42  183.104.***.171  쌩쥐족장  177683
    푸르딩딩:추천수 3이상 댓글은 배경색이 바뀝니다.
    (단,비공감수가 추천수의 1/3 초과시 해당없음)

    죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.

    번호 제 목 이름 날짜 조회 추천
    44
    구글 스프레드시트의 시간대 질문인데요 캡틴아프리카 19/11/26 11:35 27 0
    43
    원광대학교에 대한 질문인데요 [2] 본인삭제금지 캡틴아프리카 18/11/19 19:09 51 1
    42
    이야... 돈쓰기 쉽네요 [9] 창작글 캡틴아프리카 18/07/29 18:01 1819 11
    41
    몰카 의심 받은 아이에게 뭐라 조언해줘야 할까요 [14] 캡틴아프리카 18/07/25 16:41 285 1
    40
    아웃룩 인터페이스가 스페인어인지 뭔지로 나타나네요 [2] 캡틴아프리카 17/09/14 09:33 79 0
    39
    우리 아파트 현관 광고 화면 고장... [1] 창작글 캡틴아프리카 17/07/21 22:37 375 1
    38
    Skt 전용폰을 LG 유심 끼워 쓸 수 있나요? [2] 창작글 캡틴아프리카 17/07/17 14:23 39 0
    비인기 영화의 자막 제작... 창작글 캡틴아프리카 17/07/14 19:01 48 1
    36
    비판적 지지 어쩌고 창작글본인삭제금지 캡틴아프리카 17/06/16 23:42 77 2
    35
    방정맞은 생각이겠지만 벌써 문대통령님 걱정이 되네요 [5] 창작글 캡틴아프리카 17/06/02 00:21 511 7
    34
    솔직히 한국 영화 음성이 너무 안 들리지 않나요? [8] 캡틴아프리카 16/06/24 10:47 143 16
    33
    초보자분들 차선 변경 힘드시죠? 팁 [17] 창작글 캡틴아프리카 16/05/24 13:54 319 5
    32
    진짜 국산 과자는 사주질 말아야지 원... [2] 창작글 캡틴아프리카 15/06/01 22:55 53 1
    31
    파일 삭제 시 대화창 하나 더 뜨게 하는 유틸이 있을까요? [2] 캡틴아프리카 15/02/03 11:05 24 0
    30
    오유 안드로이드 앱이요 캡틴아프리카 15/01/04 13:20 18 0
    29
    아이언2를 그냥 폰만 사려 하는데요 [3] 캡틴아프리카 14/11/29 09:06 42 0
    28
    LCD TV 질문인데요 후덜덜 14/03/15 09:45 21 0
    27
    오늘 카드회사에 전화했다가 [1] 후덜덜 13/12/17 01:21 20 0
    26
    이 웃기는 나라 후덜덜 13/11/25 14:02 86 3
    25
    미니 또는 핸디형 청소기 사보신 분 [2] 후덜덜 13/10/19 15:22 19 0
    24
    백전노장 [1] 후덜덜 13/10/16 00:24 33 1
    23
    아이폰4 배터리를 사설 수리 업체에서 교체했는데요 후덜덜 13/10/14 10:28 53 1
    22
    주머니 없는 옷 [1] 후덜덜 13/08/26 00:09 34 1
    21
    오유 글 스크랩한 거요.. [1] 후덜덜 13/08/09 01:43 12 0
    20
    3개월 개통 이력이요 후덜덜 13/04/27 02:36 15 0
    19
    문재인 후보님 투표함 개선 요청 좀 해주세요 후덜덜 12/12/01 02:16 23 0
    18
    아이폰4 2년 약정이 다 되어가는데요 수리를 받아야 할 상태예요 [1] 후덜덜 12/08/21 11:42 54 0
    17
    윈7 사용 상의 문제 후덜덜 12/07/23 19:26 26 0
    16
    앨리스 매드니스 리턴즈.. ㄷㄷㄷㄷ 후덜덜 12/04/25 18:41 97 1
    15
    우리 아이 마음 지켜준 안양시 호계동 경찰 아저씨 감동 ^^ [1] 후덜덜 12/04/22 02:13 82 2
    [1] [2]
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈