베오베 간 한복의 모에요소? 였나 그 글에 덧글들을 보니 <div>한복 같은 데에 모에를 쓰지 말라는 댓글들이 꽤 추천을 받더라고요.</div> <div>발단은 글쓴 분이 신풍(神風)같은 단어를 쓴 건 명확히 잘못된건데,</div> <div>거기에 '모에'라는 단어가 문제가 될 줄은 생각도 못했네요. (-_-;;;</div> <div><br></div> <div>'스타일'이니 '섹시'니 하는 외국어는 그냥 받아들이는데,</div> <div>딱히 번역할 말도 없는 '모에'라는 단어에 거부감을 갖는 분들이 꽤 되는 것 같습니다.</div> <div>단순히 일본어라고 그렇게 생각되나 싶기도 하고요.</div> <div>아니면 '모에'라는 단어가 팬티 팔랑거리고 가슴 출렁거리는 것만 생각하시는 건지 모르겠는데,</div> <div>'모에'라는 단어가 그렇게 단순하고 므흣한 한정된 상황에서나 쓰이는 단어도 아니구요.</div> <div><br></div> <div>그냥 '우리 고유의 무언가에 일본 단어를 붙여 사용하는게 싫다.'는 거면 그건 그거대로 납득이 되는데...</div> <div>이전에 우암 송시열 모에화 건과 같은 선에서 생각하면 안되겠다는 생각이 들기도하고...</div> <div>'한복'이라는 의상 복식 자체가 우리나라 위인들처럼 신성시되야 할 걸론 보이지 않는데 말입니다.</div> <div>한복 미니스커트라든가, 섹시 한복같은 개념은 간혹 쓰이고요.</div> <div><br></div> <div>애게 분들은 어떻게 생각하시나요?</div>
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.