모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 오유인페이지
    개인차단 상태
    랭보님의
    개인페이지입니다
    가입 : 04-07-02
    방문 : 253회
    닉네임변경 이력
    회원차단
    회원차단해제
    게시물ID : humorbest_61688
    작성자 : 랭보
    추천 : 42
    조회수 : 4337
    IP : 221.153.***.127
    댓글 : 7개
    베스트 등록시간 : 2004/09/27 13:59:30
    원글작성시간 : 2004/09/27 05:36:11
    http://todayhumor.com/?humorbest_61688 모바일
    알타비스타 -번역기 너무 조아하지 맙시다..--(펌)
    알타비스타 - 번역기 너무 조아하지 맙시다.. --'


    1. 비행기


    ●원래 가사 

    떴다 떴다 비행기 날아라 날아라 높이 높이 날아라 우리 비행기 


    ●번역 후 

    Floats and the airplane which floats. Fly fly height height fly our airplane


    ●번역한 걸 다시 한국어로

    부낭과 이초하는 비행기. 비행거리 비행거리 고도 고도 비행거리 우리의 비행기


    ●포인트 

    우리의 비행기-_-



    2. 송아지 1

    ●원래 가사 

    어린 송아지가 부뚜막에 앉아 울고 있어요. 엄마, 엄마. 엉덩이가 뜨거워.


    ●번역 후 

    The young calf sits in the kitchen range and it is crying. Mom and mom. Ung lump is hot.


    ●번역한 걸 다시 한국어로 

    젊은 종아리는 취사용 화덕안에 앉고 있있다. 엄마와 엄마. Ung덩어리는 뜨겁다.


    ●포인트 

    전부 다 웃겨!



    3. 송아지 2


    ●원래 가사

    송아지, 송아지. 얼룩 송아지. 엄마 닮아 얼룩소. 엄마 닮았네.


    ●번역 후

    Calf and calf. Stain calf. Mom resembling stain smallness. The mom it resembled.


    ●번역한 걸 다시 한국어로

    종아리와 종아리. 얼룩 종아리. 엄마 닮는 얼룩 미소. 그것이 닮은 엄마.


    ●포인트

    그것이 닮은 엄마?



    4. 아기 염소 [<맞는지;]


    ●원래 가사 

    파란 하늘, 파란 하늘 꿈이 드리운 푸른 언덕에.

    아기 염소 여럿이 풀을 뜯고 있어요.

    해처럼 밝은 얼굴로.

    빗방울이 뚝뚝뚝뚝 떨어지는 날에는 잔뜩 찡그린 얼굴로.

    엄마 찾아 음메, 아빠 찾아 음메.

    울상을 짓다가.

    해가 반짝 곱게 피어나면 너무나 기다렸나봐.

    폴짝폴짝 콩콩콩, 흔들흔들 쿵쿵쿵.

    신나는 아기 염소들.


    ●번역 후

    The sky which is a green onion, the sky dream which is a green onion hangs down and in the hill. The baby chlorine many is tearing out the grass. Like the sun with the face which dawns. To the day when the raindrop falls suddenly suddenly suddenly suddenly with the face which ccing it draws till full. Mom searching sound maul and dad searching sound maul. It makes at will cry. The sun to bloom to be fine sparkling and it waited too much to see. The pawl pair pawl pair bean bean bean, it will shake and it will shake, khwung khwung khwung. Shoes me baby chlorines.


    ●번역한 것을 다시 한국어로 

    파 이는 하늘은 언덕의 아래 그리고안에, 파 이는 하늘 꿈 걸n다.

    아기 염소는 잔디에서 많은 것 찢고 있다.

    날이 새는 얼굴에 태양같이.

    일에 빗방울이 얼굴에 급격하게 급격하게 급격하게 급격하게 떨어질 때 그것을ccing때까지 충분히 당긴다.

    건강한 메를 찾아 엄마 및 건강한 메를 찾아 아빠.

    그것은 의지에 제작 울n다.

    정밀한 번쩍임 및 그것 이기 위하여 개화할 것이다

    태양은 보기 위하여 너무 많이 기다렸다.

    폴 쌍 폴 쌍 콩 콩 콩, 그것은 동요하고,khwungkhwungkhwung동요할 것이다.

    나를 아기 염소 구두를 신긴다.


    ●포인트

    급격하게 떨어지는걸 당겨? 폴쌍폴쌍? 거기다 구두는 왜 신기는데!!



    5. 하늘 나라 동화


    ●원래 가사

    동산위에 올라서서 파란하늘 바라보며 천사얼굴 선녀얼굴 마음속에 그려봅니다.

    하늘 끝까지 올라 실바람을 끌어안고 날개달린 선녀들과 속삭이고 싶어라.


    ●번역 후

    It steps up above personal property and the sky which is a green onion it sees and to draw on angel face fairy face mind it tries. It rises until a sky end and it hugs the wing with the fairies who run it wants, the light breeze and whispering.

    ●번역한 것을 다시 한국어로

    그것은 개인 자산 및 그리고 천사 얼굴 해보는 요전같은 얼굴 마음에 당기기 위하여 보는 파 이는 하늘의 위 세운다.
    그것은 하늘 끝까지 일어나고 그것을 원하는, 가벼운 산들바람 및 속삭임 달리는 요정과 날개를 껴안는다.


    ●포인트

    개인자산.. 요전같은 얼굴-_-



    6. 동물농장


    ●원래 가사

    닭장속에는 암탉이 (꼬꼬댁)

    문간 옆에는 거위가 (꽥꽥)

    배나무 밑엔 염소가 (은메)

    외양간에는 송아지 (음매)

    닭장속에는 암탉들이

    문간 옆에는 거위들이

    배나무 밑엔 염소들이

    외양간에는 송아지

    오 히 야하 오 오오

    오 히 야하 오 오

    깊은 산속엔 뻐꾸기 (뻐꾹)

    높은 하늘엔 종달새 (호르르)

    부뚜막 위엔 고양이 (야옹)

    마루 밑에는 강아지 (멍멍)

    깊은 산속엔 뻐꾸기가

    높은 하늘엔 종달새가

    부뚜막 위엔 고양이가 

    마루 밑에는 강아지

    오 히 야하 오 오오

    오 히 야하 오 오


    ●번역 후
    To chicken market inside the hen (cluck cluck) To the gate section side the goose (with a shout with a shout) To the pear tree lower part Yum So Ga (the maul) to the stable the calf (to sound every) chicken market inside the hens to the gate section side the geese come to the pear tree lower part the chlorines to the stable calf five Oh! under five five Oh! under five five To the deep heart of a mountain the cuckoo (to cuckoo) high sky the skylark (Hu lu lu) to kitchen range place the cat (to the mewing) to the floor lower part the pup (meng meng) deep heart of a mountain to the sky where the cuckoo is high the skylark comes to kitchen range place the cat to the floor lower part pup five Oh! under five five Oh! under five five


    ●번역한 것을 다시 한국어로

    문 단면도 측에 암탉 (꼬꼬우는 소리 꼬꼬우는 소리)

    안쪽에 닭 시장에 안정에 배나무 하부Yum그래서Ga(메)

    에 거위는 (환성에 환성에)

    안정되어 있는 종아리

    5 오하이오에

    배나무 하부에 문 단면도에 암탉안쪽에 종아리 (각에 소리가 난 위하여)

    닭 시장 거위 온다 염소 편들n다!

    5 5 오하이오의 밑에!

    산의 깊은 심혼에 5 5의 밑에 뻐꾸기 (뻐꾸기에)

    높은 하늘은 지면 하부 강아지

    5 오하이오에

    취사용 화덕 장소에 취사용 화덕 장소에 종달새 (Hu르 르)

    지면 하부에 고양이 (야옹하고 울에)

    곳에 뻐꾸기가 높은 종달새 하늘에 산의 강아지 (mengmeng)

    깊은 심혼 고양이 온다!

    5 5 오하이오의 밑에!

    5 5의 밑에


    ●포인트

    해석 불가능...-┏



    7. 악어떼


    ●원래 가사

    정글숲을 기어서가자.

    엉금엉금 기어서가자.

    늪지대가 나타나면은

    악어떼가 나온다 (악어떼!)


    ●번역 후

    The jungle forest crawl and go. Ung gold Ung gold crawl and go. When the swamp zone appears and the crocodile group comes out, (the crocodile group! )


    ●번역한 것을 다시 한국어로

    정글 숲 기어가기는 가고.

    Ung금Ung금 기어가기는 가고.

    늪 지역이 나타나골 악어 그룹이 나온다 때, (악어 그룹! )


    ●포인트

    악어 그룹! [<그룹이 랩 수준-_-]



    8. 꼬까신


    ●원래 가사

    개나리 노오란 꽃그늘 아래.

    가지런히 놓여 있는 꼬까신 하나.

    아기는 사알짝 신 벗어 놓고

    맨발로 한들한들 나들이갔나.

    가지런히 기다리는 꼬까신 하나. 


    ●번역 후

    The forsythia play the flower shady lower part. The branch len is being put and kko one which peels. The baby took off and the company egg pair shoes it put and with the bare feet grudge wild grudge wild outing it went. The branch len it waits and kko one which peels.


    ●번역한 것을 다시 한국어로

    f오rsy티아 놀이 꽃 그늘지는 하부.

    분지는 두고 있다 껍질kko것len.

    벗은 아기 및 회사는 쌍에 의하여 그것이 구두를 신기는 계란 두고 맨발 한 강포한 한 강포한 소풍와 어울렸다.

    분지는 그것을 기다린다 거피하는kko것len.


    ●포인트

    벗은 아기 ~ 소풍와 어울렸다. [<이 문장 최고다!]



    9. 뽀뽀뽀



    ●원래 가사

    아빠가 출근할 때, 뽀뽀뽀.

    엄마가 안아줘도, 뽀뽀뽀.

    만나면 반갑다고, 뽀뽀뽀.

    헤어질때 또 만나요, 뽀뽀뽀.

    우리는 귀염둥이, 뽀뽀뽀 친구.

    뽀뽀뽀, 뽀뽀뽀, 뽀뽀뽀 친구.


    ●번역 후

    When the dad goes to work, Kiss-kiss ppo. If the mom to hold, Kiss-kiss ppo. It meets and that, Kiss-kiss ppo. When separating also it meets, Kiss-kiss ppo. Us affectional Doong, Kiss-kiss ppo friend. Kiss-kiss ppo, Kiss-kiss ppo, Kiss-kiss ppo friend.


    ●번역한 것을 다시 한국어로

    아빠가 일하기 위하여 갈 때,ppo을 키스하 키스하십시요.

    ppo이 붙들l 것이다 엄마에 의하여, 키스하 키스하면.

    그것은 만나고ppo이 저것에 의하여, 키스하 키스한다.

    또한 그것을 분리함것이 만날 때,ppo을 키스하 키스하십시요.

    ppo친구가 우리들에 의하여 애정적인Doong, 키스하 키스한다.

    ppo을 키스하 키스하고십시요,

    ppo을 키스하 키스하고십시요,

    ppo친구를 키스하 키스하십시요.


    ●포인트

    무조건 키스 하라니...-_- 너무 선정적이야!



    10. 꾸러기 수비대


    ●원래 가사

    똘기, 떵이, 호치, 새초미, 자축인묘. 

    드라고, 요룡이, 마초, 미미, 진사오미. 

    뭉치, 키키, 강달이, 찡찡이, 신유술해. 

    우리끼리 꾸러기, 꾸러기.

    우리들은 열두 동물.

    열두 간지 꾸러기 수비대. 

    푸른 바다 위 요정의 낙원, 원더랜드. 

    꿈과 희망의 이야기 나라.

    우리들이 갖고 있는 힘을 펼쳐라. 

    마녀 헤라 저지하라, 물리쳐라.

    시간공간 넘나들며 동화나라 지키는, 우리는 동물 친구.

    열두 꾸러기 수비대.


    ●번역 후

    The unripe fruit, tteng, Hu, new candle America, the grave which is celebrating by oneself. tu As, bedspread Ryong, fodder, American America and curious matter five America. The bundle and height height, the river month does, ccing ccing, the shoes Yoo alcoholic beverage. Our meal li overindulger, overindulger. Us 12 animals. 12 Gan Ji overindulger garrisons. Paradise and unit of fairy above green ocean compared to land. Talk country of dream and hope. Open the force which we have. Witch He obstruct, refuse. Hour space it goes and come often and the assimilation country it defends, us the animal friend. 12 overindulger garrisons.


    ●번역한 것을 다시 한국어로

    익지 않는 과일,tteng,Hu, 새로운 초 미국 의 자기 자신에 의하여 경축하고 있는 무덤.

    tu것과 같이, 침대보Ryong의 마초, 미국 미국 및 흥미로운 사정 5 미국.

    뭉치와 고도 고도, 강 달은,ccingccing의 단화Yoo알콜 음료.

    우리의 식사 리튬overindulger,overindulger.

    우리들12마리의 동물.

    12GanJioverindulger은 수비대를 둔다.

    녹색 대양의 위 요정의 낙원 그리고 단위는 땅에 비교했다.

    꿈과 희망의 대화 나라.

    우리는 있는 힘을 열십시요.

    그가 저지하고, 사절하는 마녀.

    시간 공간 그것은 수시로 그리고 방어하는 동화작용 나라, 우리들 동물성 친구 가고 온다.

    12명의overindulger수비대.


    ●포인트

    알아 들을 수 있어요? 

    이 게시물을 추천한 분들의 목록입니다.
    [1] 2010/10/26 23:52:25  110.14.***.152  
    [2] 2010/10/26 23:52:55  121.161.***.208  Riel
    [3] 2010/10/26 23:55:44  114.204.***.163  씨눈발아현미
    [4] 2010/10/26 23:56:36  61.255.***.34  
    [5] 2010/10/26 23:57:05  114.200.***.161  태클매냐☆
    [6] 2010/10/26 23:57:17  27.110.***.125  오유의난
    [7] 2010/10/26 23:57:22  121.191.***.33  
    [8] 2010/10/26 23:57:59  211.227.***.246  오유관계자
    [9] 2010/10/26 23:58:02  121.181.***.102  스키스기데
    [10] 2010/10/26 23:58:03  218.48.***.189  
    푸르딩딩:추천수 3이상 댓글은 배경색이 바뀝니다.
    (단,비공감수가 추천수의 1/3 초과시 해당없음)

    죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.

    번호 제 목 이름 날짜 조회 추천
    웹툰으로 쓸 그림 몇 컷 그려봤습니다. [10] 창작글 랭보 15/08/07 23:22 4108 30
    자주가는 사이트에서 특별법 얘기가 나왔는데 [10] 랭보 14/08/23 09:10 4192 63
    알타비스타 -번역기 너무 조아하지 맙시다..--(펌) [7] 랭보 04/09/27 13:59 4337 42
    그런데 동방신기.. [4] 랭보 04/08/16 20:34 2101 41
    [1]
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈