모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 오유인페이지
    개인차단 상태
    카페인홀릭님의
    개인페이지입니다
    가입 : 12-03-25
    방문 : 541회
    닉네임변경 이력
    회원차단
    회원차단해제
     

    카페인홀릭님의 댓글입니다.
    번호 제목 댓글날짜 추천/비공감 삭제
    1509 책 가져가실 분 있을까요? [새창] 2016-04-28 00:39:28 0 삭제
    어노잉제스쳐님 당첨되셨습니다.
    다른 분들 신청해주셔서 감사하고 죄송합니다.
    추첨은 네이버 블로그에서 다운받은 추첨기 프로그램을 이용하여 신청해주신 분들 총 11명 전부 넣었고
    딱 한번 클릭해서 뽑았습니다.

    어노잉제스쳐님은 이 글에 댓글로 이메일 남겨주시면 감사하겠습니다.
    오늘은 이만 자러 가려고 하구요 내일 일어났을때 댓글 없으면 새 글로 올려서 이메일 여쭤보겠습니다.
    참고로 택배는 내일 일이 있는 관계로 아마 29일쯤이나 보낼수 있을 것 같습니다.
    1508 책 가져가실 분 있을까요? [새창] 2016-04-26 23:30:26 0 삭제
    닉네임 언급해서 죄송합니다.
    출처를 밝히는 의미로 사용한 것이니 이해해주시면 감사하겠습니다
    1507 서울권에 영어 소설 많이 있는 큰 서점 좀 알려주세요 [새창] 2015-11-04 12:00:53 0 삭제
    두분 정말 감사드립니다!
    잘 찾아서 꼭 좋은 책 사도록 할께요!
    1506 [질문] 문장하나가 이해가 안되서 이렇게 질문올립니다. [새창] 2014-10-31 10:19:45 0 삭제
    "had been frightened out" + "of the tree"가 아니라
    "had been frightened" + "out of the tree"입니다.
    애초에 "frighten out" 이란 표현은 존재하지 않아요.
    1505 정말 이상한(?)질문인데...이럴땐 뭐라고 답변하나요... [새창] 2014-10-31 00:01:06 3 삭제
    1 문장 그대로의 의미를 담고 있는 질문이 아니라고 한건 표현이 잘못됬을수도 있겠네요.
    진지하게 답할 필요없이 툭 던지듯 답하셔도 된다는 뜻이였습니다.
    그리고 까먹었는데 "wb"라고 하시면 지금처럼 "ty"라고 하시면 됩니다.
    wb: welcome back ("돌아온걸 환영해"라는 뜻인데 단어 그대로의 환영한다는 뉘앙스보단 "어서와" 같은 느낌")
    1504 정말 이상한(?)질문인데...이럴땐 뭐라고 답변하나요... [새창] 2014-10-30 23:55:54 3 삭제
    1. "Who are you?" 혹은 "Who is this?" 라고 하시면 됩니다.
    전화통화를 할때도 "Who's there?"은 보통 쓰지 않습니다.
    "Who's there?"을 쓰는 경우는 보통 집에 있을때 노크소리가 들려서 문 밖에 누가 있는지 확인할 때이죠.
    전화통화를 하는 경우도 "Who are you?," "Who is this?" 혹은 "Who's calling?" 이라고 합니다.

    2. 그냥 인사차 물어보는거지 "what's up?" 문장 그대로의 의미를 담고 있는 질문은 아닙니다.
    그냥 간단하게 "nm," "nothing much," "not much" 혹은 "not a lot" 같은 식으로 대답해주고
    예의상 "you?" 혹은 "how about you?" 라고 같은 질문을 던져주셔도 무방합니다.
    (보통 비슷하게 대답이 돌아올거에요.
    위처럼 대답이 돌아오지 않으셔도 그 친구분이 대답하시는걸 보고 "아 이런 말을 해도 되는구나" 하고 배우실수 있겠네요)
    만약 매번 "not much" 같은 표현을 하는게 지겹게 느껴지신다면
    "Oh, just the usual," "Just the same old same old" 라고 대답하셔도 되구요.
    1503 영어 4문장 부탁드려요T-T [새창] 2014-10-30 02:08:59 4 삭제
    1. "If "actress" saves them from having to use "female actor", why not use it?"
    = "여배우" 라는 단어를 쓰면 "여성 배우" 라는 긴 단어를 쓸 수고를 덜어주는데 왜 "여배우"라는 단어를 쓰지 않을까요?
    ("Actress: 여배우," "Female Actor: 여성 배우."
    "actor" 이라는 단어는 남성에게 한정되는 의미를 담고 있습니다.
    영어가 애초에 스페인어, 불어, 라틴어 등등 많은 다른 나라 언어를 배경으로 가지다 보니 평범한 명사나 동사에도 알고보면 성별 제한을 가지고 있는 경우가 많죠.
    반면 "Actress" 라는 단어는 단어 하나에 여성이란 뜻을 내포하고 있고 굳이 남성의 분위기(?)를 풍기는 "Female Actor" 이란 단어를 쓸 필요 없는데
    왜 그런지에 대해 따지고 있는것입니다.)

    2. "Just as damaging can be your tendency to arrive late and leave early"
    = "너의 지각하고 조퇴하는 그런 경향이 너에게 피해를 줄수 있는것 처럼" 이라고 해석하시면 됩니다.
    이 문장은 앞서 나왔던 문장과 연결해서 생각하시면 도움이 됩니다.
    "고객이나 업무량, 통근, 혹은 매니져에 대해 불평하는 고용인이 고용주나 동료들 사이에서 문제가 될수 있듯이
    지각하고 조퇴하는 너의 그런 경향도 너에게 피해를 줄수 있다" 대략 이렇게 해석하시면 됩니다.

    3. "which could hurt the naysayer's salary increase, bonus, or chances for promotion."
    = "부정적인 사람들의 급여증가, 보너스, 혹은 승진기회에 지장을 줄수 있다"
    ("naysayer"은 반대론자라는 뜻도 있지만 모든 일에 불만을 표시하고 부정적인 태도를 표시하는 사람들을 지칭하는데 사용되기도 합니다)

    4. "but it did so much more than that."
    = "하지만 그 이상을 해내였다."
    의도된 목적을 달성한것은 물론 그 이상을 해내였다라는 의미입니다.

    열심히 해석한다고 했는데 아직도 많이 미흡하니 실수가 있을수도 있습니다.
    혹시 헷갈리시는 부분 있으시다면 알려주세요
    1502 노래가사 해석부탁드립니다..ㅠㅠ [새창] 2014-10-30 01:44:48 5 삭제
    Must be mildly crazy, - 살짝 미친건가봐
    Thinkin’ that you’re gon preciate me, - 너가 나를 소중히 여겨줄거라고 생각하다니
    Could you just be kinda lazy? - 적당히 좀 게으르면 안될까?
    Coz I think its time you celebrate me, - 왜냐하면 이젠 슬슬 너가 날 챙겨줘야할 때 인것 같거든

    Always tryna do the thing you like, - 항상 너가 좋아하는 일만 하려 하고
    Why d’ya have to make it a waste of time, - 왜 그렇게 시간낭비로 만들어버리니 (노력을 물거품으로 만드니)
    I lay it out baby ya must be blind, - 난 숨기는게 전혀 없는데 넌 장님인가봐
    Chasin’ my tail again, - 또 내 꼬리를 쫒아오네

    And even saying I love you, - 그리고 심지어 사랑한다는 말도
    Never ever sounds enough, - 단 한번도 충분하게 들린적이 없어
    But you know that I do, - 하지만 넌 내가 사랑한다는걸 알잖아
    They sky could be clear babe, - 하늘이 맑을수도 있잖아
    But you never call it blue, - 하지만 넌 절대 파랗다고 말하지 않지
    Why don’t you ya f-f-fool - 왜 그러니 바보야

    Could be a big neon plus sign, - 큰 네온 플러스 표시였을수도 있잖아
    But you’d swear right there was I red light - 하지만 내가 빨간불이였다고 맹신을 하지
    Baby this is bona fide love, - 자기야 내 사랑은 진실된 사랑이야
    So tell me what is it your scared of? - 그러니까 너가 겁내는게 무엇일지 알려줘

    Yeah Yeah Yeah, Yeah Yeah Yeah,
    Don’t get no gratitude, Yeah Yeah Yeah, - 한번도 감사받은적 없어
    What’s your problem baby? - 도대체 뭐가 문제니

    Stand up baby and take the blame, - 똑바로 일어서서 책임을 져/ 비난을 맞아
    Ya got your head in the sand again, - 또 쥐구멍이 들어가 있네
    Can’t get through it’s such a shame, - 너무나도 부끄러운 일이라 견딜수 없어
    Tell me why? - 이유를 알려줘

    죄송합니다 노래의 분위기를 모르다 보니 의역같은 직역을 해버렸는데
    제가 읽어봐도 무슨 말을 하는지 잘 모르겠네요. 중복 되는 부분은 지우고 번역했습니다.
    혹시 뭔가 헷갈리시는 부분 있으시다면 밑에 다른 분께서 알려주실거에요(찡긋)
    1501 한 문장 해석 부탁드립니다! [새창] 2014-10-29 23:19:22 1 삭제
    직역: 그/그녀의 입술을 통과해 나오는 단어들중 "빈정댐"이 뚝뚝 떨어지지 않는 단어는 단 하나도 없다
    의역: 그/그녀의 입에서 나오는 말들의 단어가 하나같이 빈정대는 뉘앙스를 풍기고 있었다.
    대략 이 정도로 해석하시면 되지 않을까 싶네요.
    그리고 that 은 word 와 연결되어있습니다.
    1500 mean 의미! [새창] 2014-10-29 23:05:10 2 삭제
    캡쳐하신 사진에서 "by God or other forces" 라는 표현이 있듯이
    "Oh well - it was just not meant to be" 는
    "오 어쩔수 없지, 단순히 그럴 인연이 아니였던거야" 혹은
    "~~하게 될 운명이 아니였던거야" 같은 식으로 표현하는게 가장 자연스럽지 않나 싶네요.
    1499 해석 수정 부탁드려요. [새창] 2014-09-24 23:35:29 1 삭제
    "I'm kind of glad we changed things up, because when we all used to sit together,"
    = "이렇게 변화를 줘서 난 은근히 기뻐, 왜냐하면 우리가 모두 같이 앉곤 했을때는,"

    "I'd always end up next to someone who was way more interested in my life than i was."
    = "나는 항상 나보다도 내 인생에 대해 관심이 더 많은 사람 옆에 남겨지고는 했었지"

    In fact, now that I think of it, that incident is probably what led to us kids having our own table in the kitchen.
    = "실은, 지금 생각해보니, 그 사건으로 인해 우리들이 부엌에 우리 아이들만의 식탁을 가질수 있었던게 아닐까 싶어"

    라고 해석하시면 됩니다.
    1498 작문중 한문장에 대해 질문드려요 ! [새창] 2014-09-24 22:09:33 1 삭제
    "Running for a long time" 이라고 말하셔도 문제는 없으시고 의미전달도 원하시는대로 되지만
    윗분이 말씀하신대로 "Running long-distance" 이라는 표현이 훨씬 자연스럽고 많이 쓰입니다.
    명사로 쓰일때, 예를들어 체육대회에서 경기 항목을 적어놓을때 역시 위처럼 쓰입니다.
    장거리 달리기: Long-distance running.
    단거리 달리기: Short-distance running.
    1497 "how it would have been more clever"? 이 구문 어떻게 해석하나요 ㅠㅠ [새창] 2014-09-24 22:04:55 3 삭제
    문장 전체를 해석해드리자면:
    "돈을 벌기 위해서 19세기 방식을 사용하기 보다는 컴퓨터를 사서 음악을 창작하는 것이 어떠한 이유로 더 현명한 방법이였는지에 대해 생각해보실수 있도록 저희는 '진짜 그'가 '훔친' 샘플들로 곡목표를 만들었습니다" 가 됩니다.

    "진짜 그"를 강조한 이유는 본문에 he가 뜬금없이 He로 대문자 처리되있는걸로 보아 평범한 주어가 아닌 그 전 문장이나 전체 내용에서 미리 언급한 [그]를 가르키는것이라고 생각되기 때문입니다. (문장을 보아하니 주제가 된 사람과 그를 사칭하는 사람, 이렇게 둘이 있는게 아닌가 싶네요)

    그리고 "how it would have been more clever" 이 문장에서 앞에 나온 how 때문에 헷갈리시는거라면 how 대신 why를 넣어서 생각해보시는게
    도움이 되실수도 있습니다.
    "how it would have been more clever" : 어떻게 이것이 보다 더 현명할수 있었는지
    "why it would have been more clever" : 왜 이것이 더 현명할수 있었는지
    how 와 why 두 단어는 다른 뜻을 가지고 있지만 위 문장같이 가끔은 비슷한 의미를 담고 있는 경우도 있으니까 말이죠.

    참고로 윗분은 "how it would have been more clever" 를 의문형처럼 해석해주셨는데
    의문형은 보통 "might have been" 혹은 "could have been"으로 쓰이고 "would have been"은 의문보다는 확신을 가진 뉘앙스를 풍깁니다.



    [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [다음10개▶]

     
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈