5972
2016-07-11 16:33:38
81
설마 총들고 다가서서
"우리가 그렇게 궁금하시다면 대답해 드리는게 인지상정! 이 세계의 파괴를 막기 위해, 이 세계의 평화를 지키기 위해,
사랑과 진실, 어둠을 뿌리고 다니는 포켓몬의 감초, 귀염둥이 악당. 나 로사, 나 로이, 우주를 뛰어다니는 우리 로켓단들에겐
아름다운 미래, 밝은 내일이 기다리고 있다. 난 나옹이다옹~ 마자~용!"
이랬을려나요?
아... 미국이니까 영어로
"Prepare for trouble! Make it double! To protect the world from devastation! To unite all people within our nation!
To denounce the evils of truth and love! To extend our reach to the stars above! Jessie! James!
Team Rocket, blast off at the speed of light! Surrender now, or prepare to fight! Meowth! That's right! Wobbuffet!"
라고 했겠네요.