<p style="margin:0px;font-family:sans-serif;font-size:13px;">7분전 BBC의 기사입니다.</p> <p style="margin:0px;font-family:sans-serif;font-size:13px;">댐이 붕괴된건 맞는데 현재까지는 주요원인으로 많은 강우로 인한 범람으로 인한 붕괴로 보여집니다.</p> <p style="margin:0px;font-family:sans-serif;font-size:13px;">건설사고만 나면 부실부실을 말하는 것도 일베나 메갈과 다를건 없지 않을까요?</p> <p style="margin:0px;font-family:sans-serif;font-size:13px;"><br></p> <p style="margin:18px 0px 0px;font-size:13px;border:0px;color:#404040;font-family:Helmet, Freesans, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1.375;padding:0px;vertical-align:baseline;">The main Thai stakeholder in the project, Ratchaburi Electricity Generating Holding, said it had received a report from the dam's operator that a "saddle dam", measuring 770m long and 16m high, had collapsed.</p> <p style="margin:18px 0px 0px;font-size:13px;border:0px;color:#404040;font-family:Helmet, Freesans, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1.375;padding:0px;vertical-align:baseline;">본 프로젝트의 주요 타일랜드 참여자인, Ratchaburi Electricity Generating Holding,에 따르면 댐 관리자로 부터 받은 보고서에 따르면 길이 770미터, 16미터 높이의 'Saddle 댐'이 붕괴되었다고 밝혔다.</p> <p style="margin:18px 0px 0px;font-size:13px;border:0px;color:#404040;font-family:Helmet, Freesans, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1.375;padding:0px;vertical-align:baseline;">It said continuous rainstorms had led "a high volume of water" to flow into the reservoir.</p> <p style="margin:18px 0px 0px;font-size:13px;border:0px;color:#404040;font-family:Helmet, Freesans, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1.375;padding:0px;vertical-align:baseline;">계속되는 강수로 인한 "엄청한 양의 물" 이 범람하여 저수지(?)로 넘어들어왔다고 밝혔다.</p> <p style="margin:18px 0px 0px;font-size:13px;border:0px;color:#404040;font-family:Helmet, Freesans, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1.375;padding:0px;vertical-align:baseline;">(중략)</p> <p style="margin:18px 0px 0px;font-size:13px;border:0px;color:#404040;font-family:Helmet, Freesans, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1.375;padding:0px;vertical-align:baseline;">A spokesman for SK Engineering & Construction, a South Korean company with a stake in the project, told the BBC a small supply dam - not the main dam - had been partly lost due to "unexpected heavy rainfall".</p> <p style="margin:18px 0px 0px;font-size:13px;border:0px;color:#404040;font-family:Helmet, Freesans, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1.375;padding:0px;vertical-align:baseline;">본 프로젝트에 참여중인 대한민국의 SK건설의 대변인은 BBC에 작은 공급용 댐이며, 메인 댐은 아니라고 밝혔으며, 예상치못한 집중강우로 인하여 부분적으로 댐이 유실되었다고 밝혔다.</p> <p style="margin:18px 0px 0px;font-size:13px;border:0px;color:#404040;font-family:Helmet, Freesans, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1.375;padding:0px;vertical-align:baseline;">"We still don't know the exact cause, but we believe parts of the upper part of the dam were lost... and water overflowed from the supply dam," he said.</p> <p style="margin:18px 0px 0px;font-size:13px;border:0px;color:#404040;font-family:Helmet, Freesans, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1.375;padding:0px;vertical-align:baseline;">"우리도 현제 정확한 원인은 알지 못한다, 하지만 댐의 상부부분이 유실되었다고 보고있다, 그리고 물이 공급용 댐을 넘어 범람했다" 고 대변인은 밝혔다.</p> <p style="margin:0px;font-family:sans-serif;font-size:13px;"><br></p> <p style="margin:0px;font-family:sans-serif;font-size:13px;"><br></p> <p style="margin:0px;font-family:sans-serif;font-size:13px;"><a target="_blank" href="https://www.bbc.com/news/world-asia-44935495">https://www.bbc.com/news/world-asia-44935495</a></p>
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.