<div style="text-align:left;"><img src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201711/151002240570e31a99524e45caa12c40b46aeb0ee0__mn636421__w621__h850__f34740__Ym201711.jpg" width="621" height="850" alt="20171107103714_vvvunzhx.jpg" style="border:none;" filesize="34740"></div> <div style="text-align:left;"><br></div> <div style="text-align:left;">위와 같이 램이나, 그 외 제품이 배송되지 않았을 때, 우리는 아마존과 라챗(라이브채팅)을 해서 해결을 시도하게 됩니다.</div> <div style="text-align:left;">그러나 위의 분은 구글 번역을 제대로 사용하지 못하셨는데, 제가 라챗에서 써먹을 수 있는, 그리고 빠르게 해결할 수 있는</div> <div style="text-align:left;">번역문을 소개 드립니다.</div> <div style="text-align:left;"><br></div> <div style="text-align:left;"><img src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201711/1510022406c1211b50ea5e487e953651eda6463422__mn636421__w549__h246__f51805__Ym201711.png" width="549" height="246" alt="화가난상황.PNG" style="border:none;" filesize="51805"></div> <div style="text-align:left;"><br></div> <div style="text-align:left;">좀 상스러운 표현이지만 확실하게 전달이 가능할 겁니다. 그리고 해석도 아주 잘 된 편입니다. 확실히 라챗 담당자는 위협을 느낄 겁니다.</div> <div style="text-align:left;">그리고 위의 램 이즈 곤도 거의 비슷하게 들어가 있네요. 그러나 위의 표현은 매우 상스럽습니다.</div> <div style="text-align:left;"><br></div> <div style="text-align:left;"><img src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201711/1510022407e78e2a26bd7a4eca83a66a95f5693666__mn636421__w578__h388__f77896__Ym201711.png" width="578" height="388" alt="화날때 약간온건하게.PNG" style="border:none;" filesize="77896"></div> <div style="text-align:left;"><br></div> <div style="text-align:left;">약간 해석에 오류는 있는 편입니다. 중간에 "당신이 나라면" 이 부분과 마지막 문장 번역이 제대로 되지 않은 편입니다만,</div> <div style="text-align:left;">그럭저럭 아까보다는 훨씬 교양있는 현대인이 쓴 거 같은 착각을 줄 수 있습니다. 역시나 물건 안 보내면 아마존 폭파해 버리겠다 가 주요 요지입니다만.</div> <div style="text-align:left;"><br></div> <div style="text-align:left;"><img src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201711/1510022406295d58a7fcc64066a78bb00e45aefb2e__mn636421__w564__h365__f78610__Ym201711.png" width="564" height="365" alt="문학적 표현.PNG" style="border:none;" filesize="78610"></div> <div style="text-align:left;"><br></div> <div style="text-align:left;">맨 마지막 문장을 제외하고는, 매우 문학적인 표현으로 상대방을 협박하는 글입니다. 맨 마지막 문장을 제외한다면, 라챗 담당자에게 문학적 소양이 없다면, 그는 자신이 위협을 받고 있다는 것도 이해하지 못할 수 있습니다. </div> <div style="text-align:left;"><br></div> <div style="text-align:left;">여기서 우리는, 구글 번역은 주어와 목적어, 당사자를 생략하지 말고 정확하게 다 명기해야만 소기의 목적을 달성할 수 있다는 것을 깨달을 수 있습니다....</div> <div style="text-align:left;"><br></div> <div style="text-align:left;"><br></div> <div style="text-align:left;"><br></div> <div style="text-align:left;"><br></div> <div style="text-align:left;"><br></div> <div style="text-align:left;"><br></div> <div style="text-align:left;"><br></div> <div style="text-align:left;"><br></div> <div style="text-align:left;"><br></div> <div style="text-align:left;"><br></div> <div style="text-align:left;"><br></div>
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.