<p><strong>Guitarra, dimelo tu (기타여, 네가 말해다오) / Atahualpa Yupanqui</strong><br> <br><br>Si yo le pregunto al mundo, el mundo me ha de enganar.<br>Si yo le pregunto al mundo, el mundo me ha de enganar.<br>Cada cual cree que no cambia, Y que cambian los demas. <br><br>Y paso las madrugadas, buscando un rayo de luz.<br>Porque, la noche es tan larga, guitarra, dimelo tu.<br><br>Se vuelve cruda mentira, lo que fue tierna verdad<br>y hasta la tierra fecunda, se convierte en arenal.<br>Los hombres son dioses muertos, de un templo ya derrumbao.<br>Ni sus suenos se salvaron, solo una sombra ha quedao.<br> <br></p> <p>내가 세상에 물어보면 세상은 날 속일거야<br>다른 사람은 다 변해도 나는 변하지 않는다고 모두들 믿고 있지<br><br>긴 밤을 지새우며 나는 새벽의 여명을 기다리네<br>이 밤은 왜 이다지도 길으냐 기타여, 네가 말해다오<br><br>어제의 부드러운 진실이 오늘은 잔혹한 거짓말로 변했네<br>비옥했던 땅조차도 모래땅으로 변하네<br><br>나는 긴 밤을 지새우며 새벽의 여명을 기다리네<br>이 밤은 왜 이다지도 길으냐 기타여, 네가 말해다오<br><br>인간들은 죽은 신들이지 이제는 허물어지고 없는 신전에 살았던<br>그들의 꿈조차도 구원받지 못할거야 남은 건 희미한 그림자 하나뿐<br><br>긴 밤을 지새우며 나는 새벽의 여명을 기다리네<br>이 밤은 왜 이다지도 길으냐 기타여, 네가 말해다오</p>
출처 보완 |
2016-10-31 17:10:41
1
|
|
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.