<div style="text-align:left;" align="center"> </div> <div style="text-align:left;" align="center"> <div><span style="font-size:11pt;font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"> 순전히 중국어 버전을 보면서, 왜 이 사람들 이름이 조이 누나(乔伊小姐 : Qiaoyi Xiaojie), 준샤 누나(君沙小姐)가 되었는지에 대한 궁금증에서 찾아봤어요.(요새 중국에 있어서 중국어로 덕질중, 덕후 어디 안갑니당). 영문명 보면 Nurse <strong>Joy</strong>라고 되어 있어요. 간호사라고 직업도 명시를 했네요. 중국어판이 음을 그대로 따왔다는건 알겠는데, 왜 조이라고 부르는걸까-_-)? 궁금해서 더 찾아보니 일본어 원문에는 죠이(女医 : じょい)라고 되어 있어요. 아마 원문에서 죠이(女医 : じょい)라고 표현했기 떄문에 전부 형태는 다르지만 조이(乔伊, Joy)로 표현을 하는 것 같네요. 근데 자세히 보면 일본어판 한자는 간호사가 아니라, <strong>"여의사(女医 : 여의)"</strong>라고 되어 있어요. </span></div> <div><span style="font-size:11pt;font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"> 즉, 일본어 버전에서 죠이상(じょいさん : 의사 선생님), 죠이상 하고 부르던게 중국과 미국에선 이름이 되어 버리고, 한국에선 아예 간호순으로 바꿔버린게 된 거였어요. 원래 직업이 간호사로 알고 있었는데, 이렇게 보니 또 충격이네요-_-).. 간호순 누나는 간호사가 아니었어. </span></div></div> <div style="text-align:left;" align="center"><span style="font-size:10pt;font-family:'바탕체', BatangChe;"></span> </div><span style="font-size:10pt;font-family:'바탕체', BatangChe;"> </span><div style="text-align:center;"><img style="border-top:medium none;border-right:medium none;border-bottom:medium none;border-left:medium none;" alt="1.png" src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201704/1492848939712e283998774249aae5f2e75385aa7a__mn310__w650__h365__f47105__Ym201704.png" width="650" height="365" filesize="47105"></div> <div style="text-align:center;"> <div style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:10pt;font-family:'바탕체', BatangChe;">여기 가면 간호순 누나를 만날 수 있습니당. </span></div> <div style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:10pt;font-family:'바탕체', BatangChe;">포켓몬센터인데 중국어로는 션치빠오뻬이쫑신(神奇宝贝中心)이라고 하네요. </span></div></div> <div style="text-align:center;"> </div> <div style="text-align:center;"><img style="border-top:medium none;border-right:medium none;border-bottom:medium none;border-left:medium none;" alt="2.png" src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201704/1492848941bf113e34646044ebb0e26e901b00141d__mn310__w650__h365__f58363__Ym201704.png" width="650" height="365" filesize="58363"></div> <div style="text-align:center;"> <div style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:10pt;font-family:'바탕체', BatangChe;">중국 바이두에도 간호사라고 소개가 되어있긴 하네요. </span></div> <div style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:10pt;font-family:'바탕체', BatangChe;">各地神奇宝贝中心的女护士,皆有亲戚关系,每个人长相都很相似,十分漂亮。</span></div> <div style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:10pt;font-family:'바탕체', BatangChe;">(각지의 포켓몬센터의 간호사, 모두 친척관계이며, 외모가 닮았고 예쁘다.) </span></div></div> <div style="text-align:center;"> </div> <div style="text-align:center;"><img style="border-top:medium none;border-right:medium none;border-bottom:medium none;border-left:medium none;" alt="3.png" src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201704/1492848943e40bf2edf4e14dd789a74e424cc26de6__mn310__w650__h365__f43297__Ym201704.png" width="650" height="365" filesize="43297"></div> <div style="text-align:center;"> <div style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:10pt;font-family:'바탕체', BatangChe;">사실 저 옆에 있는 푸크린 역할이 간호사인데 말이죠.</span></div> <div style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:10pt;font-family:'바탕체', BatangChe;">의사 보다는 간호사가 친근해서 그런가-_-)/ 각 나라에서 전부 간호사라고 하는데는 이유가 있겠죠. </span></div></div> <div style="text-align:center;"> </div> <div style="text-align:center;"><img style="border-top:medium none;border-right:medium none;border-bottom:medium none;border-left:medium none;" alt="4.png" src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201704/14928489461bea8f974f994eb5a9f66fe2467a05fc__mn310__w650__h369__f52128__Ym201704.png" width="650" height="369" filesize="52128"></div> <div style="text-align:center;"><span style="font-size:10pt;font-family:'바탕체', BatangChe;">여경 누나 또한 외모가 전부 닮았습니다. </span></div> <div style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:10pt;font-family:'바탕체', BatangChe;">한 집안 출신이고, 뭐 그런 설정이 있는 것 같네요. </span></div> <div style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:10pt;font-family:'바탕체', BatangChe;">아무튼 준샤 누나(君沙小姐)가 된 이유는 간호순 하고 같아요. </span></div> <div style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:10pt;font-family:'바탕체', BatangChe;">일본어로 순사(巡査 : じゅんさ)를 음역한거에요. </span></div> <div style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:10pt;font-family:'바탕체', BatangChe;">그래도 이 경우에는 직업이 바뀌진 않았네요. <br style="clear:both;"></span></div> <div style="text-align:center;"> </div> <div style="text-align:center;"><img style="border-top:medium none;border-right:medium none;border-bottom:medium none;border-left:medium none;" alt="5.png" src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201704/1492848949e07224785d6c405cbcf43fda212d7c45__mn310__w650__h371__f58130__Ym201704.png" width="650" height="371" filesize="58130"></div> <div style="text-align:center;"> <div style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:10pt;font-family:'바탕체', BatangChe;">참고로 여경은 포켓몬 시리즈마다 그 모습이 조금 다르다고 해요.</span></div> <div style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:10pt;font-family:'바탕체', BatangChe;">데리고 다니는 포켓몬도 조금씩 다르구요. </span></div> <div style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:10pt;font-family:'바탕체', BatangChe;">제가 본격적으로 본건 XY가 대표라, 이 스샷을 가져왔어요. </span></div> <div style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:11pt;font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"></span></div><span style="font-size:11pt;font-family:'바탕', Batang, AppleMyungjo;"> </span><div style="text-align:left;" align="left"> 요약 : 간호순은 원래 원문에 여의사(女医 : じょい)로 표현되어 있으며, 각 나라에서는 직업, 음을 차용해서 표현했다. </div> <div style="text-align:left;" align="left"> 여경 누나도 이와 같은 루트를 따라 직업, 음으로 이름이 표현된다. 끝. </div></div>
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.