모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 오유인페이지
    개인차단 상태
    린덴바움님의
    개인페이지입니다
    가입 : 13-06-30
    방문 : 1077회
    닉네임변경 이력
    회원차단
    회원차단해제
    게시물ID : humorbest_1194897
    작성자 : 린덴바움
    추천 : 122
    조회수 : 7327
    IP : 108.162.***.238
    댓글 : 43개
    베스트 등록시간 : 2016/01/28 04:18:10
    원글작성시간 : 2016/01/27 18:11:56
    http://todayhumor.com/?humorbest_1194897 모바일
    영어 공부합시다 (1)
    옵션
    • 창작글
    • 외부펌금지
    일전에 영어학습법에 대한 글을 올렸는 데 너무 많은 분들 추천해주셔서 글쓰는 데 두려움이 생겨 버렸어요. ㅋㅋ<div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;"><br></span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">그 글에 어떤 분이 영작에 모델로 하거나 학습하기 좋은 소스를 물으셔서 이코노미스트를 말씀 드렸습니다. </span><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">그랬더니 다른 분이 이코노미스트로 어떻게 영작 공부하는 것이 좋을 지 여쭈셔서...답글을 달다가...요즘 참 공부를 안했구나 라는 생각이 들었어요. ㅜ</span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;"><br></span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">그래서!! 그냥 일주일에 한번 정도 공부한다는 생각으로 예전 제가 공부했던 방식으로 적어볼까 합니다. 일주일에 한번 인 것은 무료로 볼 수 있는 기사가 아마 일주일에 3개 정도이기 때문입니다...라고 적고 그 이상 공부하긴 귀찮아서...ㅜㅜ</span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;"><br></span></div><div>이 글을 영어 게시판에 쓸까 했는데 진심으로 영어 게시판을 못찾겠어요. 있다곤 하던데...이민게에 영어 질문도 많이 올라오고 제가 주로 여기 서식하니 그냥 여기 적겠습니다. 영어권이 아닌 이민게 여러분께 많은 양해 부탁드립니다. (__)</div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;"><br></span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">==========</span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;"><br></span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">이코노미스트로 영작 공부하는 방법은 저는 2가지로 접근했습니다.</span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;"><br></span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">1. 각 문단을 한 문장 요약하여 전체적인 요약 스토리를 만든다.</span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">-> </span>이코노미스트의 기사는 단순 사실 전달보다 가치판단이 들어갑니다. 즉, 논리 전개가 있는 사설, 컬럼 같은 기사들입니다. 그 논리 전개가 학습에 도움이 된다고 판단됩니다. 이 연습을 꾸준히 하면 에세이 적을 때 어떻게 논리 전개를 하는 것이 좋을 지 체득할 수 있습니다.</div><div><br></div><div>참고로 제가 보는 이코노미스트 기사 전개의 특징은...</div><div>(1) 문제제기를 약간의 반전으로 화제를 모읍니다. (2) 자신이 하고 싶은 주장의 반대 의견을 먼저 제시합니다. (3) 그 반대 의견이 자신의 주장에 맞지 않음을 증명합니다. (4) 결론에서 그 반대 의견의 여지는 남겨 두지만 멋진 문구로 자신의 의견을 더 확고히 합니다.</div><div><br></div><div>예전 토플 에세이 가르칠 때 위의 방법으로 큰 틀을 짜고 각 문단에 어떻게 배치할 지 한줄 요약문을 적고 시작하라고 했습니다. 이게 잘 안되는 분들은 위의 연습으로 습관적이 되게 향상시킬 수 있습니다. (그런데 이렇게 가르치면 인기가 없죠...그냥 어디에나 대충 적용되는 만능 템플릿을 주는 강사가 항상 짱이었습니다. ㅎㅎ)</div><div><br></div><div>2. "자연스런" 한국어로 독해 할 때 특이해 보이는 문장을 "자연스런" 한국어와 영어로 정리한다.</div><div>-> 영작 연습할 때는 사실 잘 적은 한글 번역본이 있는 걸 활용하는 것이 더 효율적입니다. 하지만 영어 실력이 오르시면 문장이나 표현을 보는 눈이 생겨 굳이 한글 번역이 없어도 '이런 표현은 멋있구나' 라고 알 수 있어 따로 정리 가능합니다. 정리한 뒤 수시로 연습하는 것이 중요합니다.</div><div><br></div><div>제가 좋다고 생각하는 표현은 1. 쉬운 단어인데 잘 안나오는 표현 2. 여러 복잡한 상황을 간단하게 설명 할 수 있는 표현 입니다. 어려운 속담이나 단어, 사회 문화적 배경이 있는 이디엄 등은 영작이나 말하실 때 안 쓰시는 게 좋습니다. 왜냐하면...내가 어렵게 표현하면 상대도 어렵게 표현합니다...문제는 내가 아는 것은 쓸 수 있지만 네이티브가 본격적으로 말하면 알아 듣기 어렵습니다. 흑...ㅜ 우리도 외국인이 한국어 할 때 사자성어 막 쓰면 '어쭈~' 하는 생각이 들잖아요? ㅋ</div><div><br></div><div>==========</div><div><br></div><div>오늘 볼 글은 위 '수준별 영어 학습법' 글에 댓글 남기신 분이 예로 드신 글입니다.</div><div><br></div><div>출처: <a target="_blank" href="http://www.economist.com/news/leaders/21688854-low-energy-prices-ought-be-shot-arm-economy-think-again-whos-afraid-cheap?cid1=cust/ednew/n/n/n/20160121n/owned/n/n/nwl/n/n/AP/email" target="_blank">http://www.economist.com/news/leaders/21688854-low-energy-prices-ought-be-shot-arm-economy-think-again-whos-afraid-cheap?cid1=cust/ednew/n/n/n/20160121n/owned/n/n/nwl/n/n/AP/email</a></div><div><br></div><div>공부하실 분들은 위의 글을 꼭 읽어 보신 뒤 아래 부분을 보시기 바랍니다. 저작권 걸릴까봐 전문은 여기 게시하지 않겠습니다.</div><div><br></div><div>그리고 이건 지극히 주관에 의한 순수한 의도의 글입니다. 제 영어 수준을 너무 욕하지 말아 주세요. ㅜ 하지만 틀리거나 보충이 필요한 부분은 꼭 지적 부탁드립니다.</div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;"><br></span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">==========</span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;"><br></span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">1. 문단별 한 문장 요약</span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;"><br></span></div><div><div>1) 유가의 등락은 경제에 이익과 손해를 가져온다.</div><div>2) 하지만 이번 유가 하락은 딱히 이익을 가져오는 것 같진 않다.</div><div>----- </div><div>3) 유가하락의 이유에는 미국과 이란 등 경쟁자들을 몰아내기 위한 사우디 아라비아 공급량 최대 전략이 있다.</div><div>4) 하지만 미국기업의 효율성 향상과 아시아 국가의 수요감소로 그 전략이 먹히지 않고 더 하락될 수도 있다.</div><div>----- </div><div>5) 낮은 유가가 더 낫다고 생각할 것이다.</div><div>6) 하지만 최근 하락은 몇몇 국가의 정치불안과 기후변화를 막으려는 동기를 없애고 파괴적인 새로운 석유경제의 우려가 생긴다.</div><div>-----</div><div>7) 소비 지출이 증가된 과거와 달리 소비지출 증가세가 낮고 (석유)기업지출도 줄고 정부 지출도 줄고 있다. </div><div>8) 또한 석유분야 투자 위축과 자산가치 감소가 전 제조업에 영향을 끼치고 있다.</div><div>9) 심지어 그 속도도 훨씬 빠르다.</div><div>-----</div><div>10) 발생할 금융여파는 가늠하기 어렵고 러시아, 베네주엘라 같은 산유국 재정도 심각하다.</div><div>11) 다른 산유국들도 비슷한 어려움을 겪을 것 같다.</div><div>12) 이자율 낮추기 어려운(경기 부양책이 어려운) 선진국도 상황이 안 좋다.</div><div>-----</div><div>13) 낮은 유가가 긍정적 상황을 가져오긴 하지만 여전히 전 세계적 상황과 전망은 좋지 않다.</div></div><div><br></div><div>* 자신이 적은 요약만 읽어도 전체 내용이 이해돼야 합니다.</div><div>* 에세이 적으실 땐 반대로 이런 요약을 먼저 적고 문단을 전개 합니다. </div><div>* 위의 '-----' 는 한문단으로 만들어도 좋을 것 같아 표시했습니다.</div><div><br></div><div>==========</div><div><br></div><div>2. 괜찮은 표현 정리</div><div><br></div><div><div>1. oil shocks have rare power to set monsters loose. -> 큰 경제 위기를 가져올 수 있는 몇 안되는 요인 중 하나는 석유 가격이다.</div><div>(뜻 하고자하는 바를 은유적으로 잘 표현 했습니다.) </div><div><br></div><div>2. it has done the world a power of good. -> 유가하락은 세계경제에 좋은 결과를 가져왔다.) </div><div>(위 한글을 영어로 표현 할 때 do ~ a power of good 같이 나오는 한국인은 드뭅니다.)</div><div><br></div><div>3. The effects are spilling into financial markets. -> 금융시장에 영향이 나타나고 있다.</div><div>(석유 이야기니깐 영향을 끼치다라는 표현을 spill into 라는 표현으로 적었습니다. 공급 과잉(넘치다)의 어감도 살아나죠?)</div><div><br></div><div>4. markets have fallen so far so fast that ~. -> 현재까지 시장 상황이 너무나 빠르게 나빠지고 있어서 ~</div><div>(라임이 살아 있네요...그리고 시장 상황이 나빠지다도 fall 이라는 단어로 간단히 표현했습니다.)</div><div><br></div><div>5. The world is drowning in oil. -> 전 세계적으로 석유는 과잉 공급되고 있다</div><div>(간단해도 액체니깐 drown 을 사용하여 석유 공급과잉을 괜찮게 표현했습니다. 이렇게 적을 수 있는 한국인은 드물 겁니다.)</div><div><br></div><div>6. pumping at almost full tilt. -> 최대치로 생산하고 있다. </div><div>(왠지 석유 시추 장비가 최대한 석유를 끌어 올리기 위해 기운 느낌...저희가 깊은 구석까지 무언가를 꺼내려고 팔을 뻗어 몸을 기우는 느낌이 그려지지 않나요?)</div><div><br></div><div>7. Many frackers have eked out efficiencies. -> 많은 미국 셰일오일 회사들은 효율을 높여 살아남았다. </div><div>(살아남기 위해 효율을 높였고 겨우 성공했다. 라는 것을 eke out efficiencies 라고 짧게 표현할 수 있네요.)</div><div><br></div><div>8. They hate the idea of plugging their wells only for the wildcatter on the next block to reap the reward when prices rebound. -> 셰일오일 회사들은 자신들이 생산을 중지함으로 유가가 회복되어 다른 석유 회사들이 이익을 가져가는 결과가 나오는 것을 싫어한다.</div><div>(죽써숴 개준다는 느낌은 only to 라는 구문을 이용하면 표현하기 쉽습니다.)</div><div><br></div><div>9. Today’s price could mark the bottom of the barrel. -> 요즘 배럴당 석유가격은 바닥을 쳤을 수도 있다. </div><div>(들어갈 단어들을 우리 상식과 다르게 배열했는 데 말이 잘 통하죠?)</div><div><br></div><div>10. predicting a trough of as low as $10. -> 최대 10불까지 내려갈 것으로 예측한다.</div><div>(바닥을 치는 가격이니 trough 라는 표현이 어울리죠?)</div><div><br></div><div>11. the latest lurch down is a source of anxiety. -> 최근 가격 하락은 우려를 자아낸다.</div><div>(가격이 하방으로 향하면서 요동치는 것을 lurch down 이라고 한 것도 괜찮네요. 그리고 '~때문에 걱정이다.' 라고 할 때 '~ is a source of anxiety' 라고 잘 안나옵니다. 읽을 땐 쉽지만 적을 땐 안나오는 표현)</div><div><br></div><div>12. Cheap oil has a green lining. -> 낮은 유가는 좋은 점이 있다. </div><div>(이런 표현 쓰는 지 저도 처음 보는 데 silver lining 을 응용한 것 같아요. 뒷 내용과 연결하면 '친환경'적이라는 의미에서 green 을 썼을 수도 있고 지질학에서 석유는 녹색으로 표현한다는 의미에서 green 을 썼을 수도 있겠네요. 특이하네요. ㅎ)</div><div><br></div><div>13. Most worrying of all is the corrosive new economics of oil. -> 무엇보다 우려되는 것은 파괴적인 새로운 석유경제학이다.</div><div>(석유라는 액체가 부식성이 있다는 것을 이용해서 "파괴적인"이라는 표현을 corrosive 라고 썼네요. 괜찮지 않나요?)</div></div><div><br></div><div>14. cheap oil has buoyed the world economy -> 낮은 유가가 세계 경제를 지탱해 왔다.</div><div>(역시 액체니깐 buoy 라고 썼습니다.)</div><div><br></div><div>15. Today that reckoning is less straightforward than it was. -> 요즘 이런 계산은 과거보다 좀 더 복잡해지고 잘 맞지 않다.</div><div>(복잡함 + 맞지 않음의 두 가지 어감을 less straightforward 로 표현했습니다.)</div><div><br></div><div>16. Cheap oil also hurts demand. -> 낮은 유가는 또한 수요에도 타격을 준다.</div><div>(간단하지만 나쁜 결과를 주는 것을 동사 hurt 로 잘 쓰기 어렵습니다.)</div><div><br></div><div>17. The possible financial spillovers are hard to assess. -> 금융여파도 가늠하기 힘들다.</div><div>(여파도 석유이니 spillover 가 어울리죠?)</div><div><br></div><div>18. Other oil producers are prone to a similar, if milder, cycle of ~ -> 다른 산유국들도 정도는 약하지만 비슷한 ~의 주기를 겪을 수 있다.</div><div>(정도는 약할 수 있지만 이라는 표현을 중간에 if milder 로 간단히 표현했습니다.)</div><div><br></div><div>19. there could be no better time for a boost. -> 경기 부양에 가장 적기일 수 있다.</div><div>(가장 ~하다 라는 표현을 no(not) + 비교급으로 쓰는 건 좋은 trick 입니다.)</div><div><br></div><div>20. the world could yet be laid low by an oil monster on the prowl. -> 석유 문제로 전 세계가 여전히 몸을 사리고 있는지도 모른다.</div><div>(첫 문단의 monster 와 호응되며 은유적으로 표현을 잘 한 것 같습니다.)</div><div><br></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">암튼 저는 이런 영어 표현을 최대한 자연스러운 한국말로 적으면서 정리하고 나중 한글을 보며 저 영어가 나오도록 연습했습니다. 더 나아가 비슷한 형태의 한국말을 만들어 응용도 해보면 더 좋습니다.</span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;"><br></span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">예를 들면 다음 문장을 위에서 본 표현을 이용해서 만들어 봅니다. (여유 되시면 댓글에 함 달아 보세요~ ^^;;)</span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;"><br></span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">1. 넘쳐나는 영어 학습에 대한 관심이 사교육 시장에 영향을 미치고 있다.</span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;"><br></span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">2. 매일 오유 글을 보는 것은 나에게 도움이 된다.</span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;"><br></span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">3. 열심히 프로그래밍을 했는 데 상사만 승진되었다.</span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;"><br></span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">4. 상황이 엉망이 됐지만 지금이 바꾸기에는 가장 적기이다.</span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;"><br></span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">5. 삼송전자 주식 가격이 10,000원 정도에서 바닥을 칠 것으로 예측된다.</span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;"><br></span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">==========</span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;"><br></span></div><div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">댓글 적다가 갑자기 의욕이 살아나서 글 적었는 데 다 적고 나니 밑천 다 들어내는 것 같아 좀 후회되네요...;;;</span></div><div><br></div><div>암튼 이민게에 완전 맞지는 않지만 그냥 영어 공부하자는 의미에서 올립니다. 좋게 보시는 분들 많으면 꾸준히 월요일 마다 하나씩 올려 볼게요~</div>
    출처 http://www.economist.com/news/leaders/21688854-low-energy-prices-ought-be-shot-arm-economy-think-again-whos-afraid-cheap?cid1=cust/ednew/n/n/n/20160121n/owned/n/n/nwl/n/n/AP/email

    이 게시물을 추천한 분들의 목록입니다.
    [1] 2016/01/27 18:32:55  70.48.***.91  Rjkeoprsu  563153
    [2] 2016/01/27 19:47:31  121.141.***.241  벼락치기  694515
    [3] 2016/01/27 19:58:45  73.15.***.104  신쭈꾸  393150
    [4] 2016/01/27 21:38:44  36.83.***.250  달빛새벽  613444
    [5] 2016/01/28 00:32:26  66.71.***.134  clove  603293
    [6] 2016/01/28 01:10:47  182.211.***.111  cobain  273427
    [7] 2016/01/28 01:23:34  24.244.***.132  국밥의습작  602695
    [8] 2016/01/28 04:08:40  223.62.***.36  잉어  82294
    [9] 2016/01/28 04:11:15  118.42.***.177  족꺼  481915
    [10] 2016/01/28 04:18:10  218.149.***.206  안돼!돌아가!  361905
    푸르딩딩:추천수 3이상 댓글은 배경색이 바뀝니다.
    (단,비공감수가 추천수의 1/3 초과시 해당없음)

    죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.

    번호 제 목 이름 날짜 조회 추천
    캐나다 40대 문과 취업 전략 [10] 외부펌금지 린덴바움 17/12/15 14:29 3746 22
    캐나다 이민 2년 후기 [51] 외부펌금지 린덴바움 17/12/02 00:43 11112 62
    캐나다 EE 주요 개정사항 [26] 린덴바움 16/11/13 00:56 3486 17
    캐나다 트뤼도 정부 1주년 홍보기사 [15] 린덴바움 16/11/11 08:37 3766 28
    캐나다 오지랖의 끝을 보다... [82] 린덴바움 16/11/03 14:20 5178 65
    캐나다에 계시면(이민 오시면?) 하시게 되는 일... [37] 린덴바움 16/10/20 07:48 5139 37
    주택 구매 vs 렌트 [16] 외부펌금지 린덴바움 16/10/05 00:17 4039 25
    재미로 보는 "최고 나라" 시리즈 [43] 외부펌금지 린덴바움 16/09/16 04:05 6757 57
    40대 이민 도전에 대해서... [16] 린덴바움 16/09/13 15:07 5362 36
    캐나다 근로기준법 정리 [11] 린덴바움 16/09/09 22:45 2978 37
    캐나다 주요도시 주택구입비용 비교 (스압) [22] 외부펌금지 린덴바움 16/09/03 10:01 4738 21
    헷갈릴 수 있는 캐나다 교통법규 몇가지 [22] 린덴바움 16/08/21 05:07 3557 34
    캘거리 지역선정 (스압) [23] 외부펌금지 린덴바움 16/08/11 07:06 5362 19
    캐나다 이민 1년 후기 [117] 외부펌금지 린덴바움 16/06/09 13:12 30398 73
    재미로 보는 캐나다 소득, 순자산 [8] 린덴바움 16/05/30 23:01 4115 20
    캐나다 2015년 연방이민 Express Entry(EE) 결과 [14] 린덴바움 16/05/18 01:38 3251 33
    캐나다 LMIA 와 유학 후 이민 [17] 린덴바움 16/05/15 06:18 5993 30
    북미에서 패밀리카 선택하기 - 1편 (스압) [35] 외부펌금지 린덴바움 16/05/06 20:21 3012 38
    이민 준비를 시작 하시는 분들에게 [24] 린덴바움 16/04/19 17:25 2704 34
    캐나다 유학생을 위한 주정부 이민 [14] 외부펌금지 린덴바움 16/04/01 12:46 3450 36
    캐나다 주요도시 비교 [18] 린덴바움 16/03/23 06:13 6342 52
    정청래의원이 입장 표명하기 어려운 것은... [6] 린덴바움 16/03/10 23:12 5295 44
    이민 선호국들의 복지 비교 [23] 린덴바움 16/03/04 09:16 5348 36
    영어 공부합시다. (5) [15] 외부펌금지 린덴바움 16/02/23 12:18 3432 52
    영어 공부합시다 (4) [15] 외부펌금지 린덴바움 16/02/16 13:09 3651 38
    영어 공부합시다 (3) [23] 외부펌금지 린덴바움 16/02/10 02:06 4120 47
    한국-캐나다 주거비용 / 노인복지 비교 [25] 린덴바움 16/02/07 22:14 5493 27
    영어 공부합시다 (2) [18] 창작글외부펌금지 린덴바움 16/02/02 00:57 5920 52
    영어 공부합시다 (1) [43] 창작글외부펌금지 린덴바움 16/01/28 04:18 7327 122
    세계 최고 나라들 (스압, 긴글 주의) [17] 펌글 린덴바움 16/01/23 10:58 7490 41
    [1] [2]
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈