<br><div style="text-align:left;"><img width="800" height="597" src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201408/1407910006I9rrFQiuYwNll.png" alt="5.png" style="border:medium none;" class="chimg_photo"></div><br><div style="text-align:left;"><div style="text-align:left;"><img width="799" height="601" src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201408/14079097407GdtkzfgluD1toqUpA2XdB9d.png" alt="1.png" style="border:medium none;"></div> <div style="text-align:left;"><img width="800" height="600" src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201408/1407909740385k3Dj2dA4d3.png" alt="4.png" style="border:medium none;" class="chimg_photo"></div><br></div> <div style="text-align:left;"><br></div><br><br>밀치기 스킬 컷신까지 정리 끝.<br><br>디펜더스 퀘스트 한글화는 후반부 번역이 좀 아쉽죠.. 번역자분 블로그를 찾아봤는데 급하게 올리셨는지 검수를 하지 않았다 하시더라구요. 바칼 사제가 갑자기 존댓말을 쓰기도 하고; 어쨋든 번역부분 매끄럽게 고치면서 원문을 보니까 젤레마가 왜 그런 짓을 했는지, 왜 주인공을 죽이려 하는지 조금씩 이해가 되기 시작하더군요. 스킬트리 일부에 오타가 있어서 출력이 제대로 안되는 사소한 실수도 수정.<br><br>배포할 생각은 있습니다만 기존 번역자분께 허락을 구하는게 맞는거 같습니다. <br>배포도 아마 그분 블로그에서 개정판으로 배포하는 방식이 되지 않을까 싶네요. <br><br>다만 완전히 끝내고 나서 문의메일을 보내려구요. <br>금방 끝낼 줄 알았는데 자꾸 딴짓하며 시간 보내는 자신을 보고;; 괜히 말 먼저 꺼냈다가 하루이틀 시간만 가면 상대방 신경쓰이게만 할테니.<br>
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.