ゾーさん ゾーさん オラはにんきもの
조-상 조-상 오라와 닌키모노
코끼리씨 코끼리씨 나는 인기인
One Two Three Four
パニック パニック パニック
파닛쿠 파닛쿠 파닛쿠
Panic Panic Panic
みんなが あわててる
민나가 아와테테루
모두가 당황해
オーラはすごいゾ 天才的だゾ ヲ ヲ ヲ ヲ
오-라와 스고이조 텐사이데키다조 오 오 오 오
나는 굉장해 천재적이야 오 오 오 오
パワフル パワフル パワフル
파와후루 파와후루 파와후루
Powerful Powerful Powerful
全開 なあ みさえ
젠카이 나아 미사에
전개 그렇지 미사에?
おバカな1日 元気だゾー
오바카나 이치니치 겐키다조-
바보같은 하루 기운이 넘쳐
(しんのすけーっ)
(신노스케-ㅅ)
(신노스케~)
ナンパをするなら まかせておくれよ
난파오 스루나라 마카세테오쿠레요
여자를 꼬시려면 맡겨만 줘
3にも4にも 押しがカンジン
산니모 욘니모 오시가칸진
세번이든 네번이든 밀어붙이는게 중요해
カーモンベイビー カモンベイビー
카-몬베이비- 카몬베이비-
Come on baby Come on baby
たまねぎ食べれる
타마네기 타베레루
양파 먹을 수 있어?
そんな目ーして 見つめちゃてれるよ
손나 메-시테 미츠메챠테레루요
그런 눈으로 바라보면 부끄러워
ゾーさん ゾーさん
조-상 조-상
코끼리씨 코끼리씨
オラはにんきもの
오라와닌키모노
나는 인기인
(しんのすけーっ)
(신노스케-ㅅ)
신노스케!
パニック パニック パニック
파닛쿠 파닛쿠 파닛쿠
Panic Panic Panic
みんなが あわててる
민나가 아와테테루
모두가 당황해
オーラはすごいゾ 天才的だゾ
오-라와 스고이조 텐사이데키타조
나는 굉장해 천재적이야
しょうらい楽しみだ
쇼라이타노시미다
장래가 기대되는걸
パニック パニック パニック
파닛쿠 파닛쿠 파닛쿠
Panic Panic Panic
みんなが はく手する
민나가 하쿠슈스루
모두가 박수쳐
オーラはえらいゾ 感動的だゾ ヲ ヲ ヲ ヲ
오-라와에라이조 칸도우데키다조 오 오 오 오
나는 대단해 감동적이야 오 오 오 오
パワフル パワフル パワフル
파와후루 파와후루 파와후루
Powerful Powerful Powerful
全開 なあ みさえ
젠카이 나아 미사에
전개 그렇지 미사에?
おバカな1日 元気だぞー
오바카나 이치니치 겐키다조-
바보같은 하루 기운이 넘쳐
(しんのすけーっ)
(신노스케-ㅅ)
(신노스케~)
不良にあっても まかせておくれよ
후료오니앗테모 마카세테오쿠레요
불량배를 만났어도 맡겨만 줘
1にも8にも 逃げがタイセツ
이치니모 하치니모 니게가타이세츠
첫번째도 여덟번째도 도망가는게 중요해
カーモンベイビー カモンベイビー
카-몬베이비- 카몬베이비-
Come on baby Come on baby
牛乳のまない
큐뉴노마나이
우유 안마셔?
好ーきになっても 結婚しないゾ
스-키니낫테모 켓콘시나이조
좋아해도 결혼 안할거야
ゾーさん ゾーさん
조-상 조-상
코끼리씨 코끼리씨
オラはにんきもの
오라와닌키모노
나는 인기인
(しんのすけーっ)
(신노스케-ㅅ)
신노스케!
パニック パニック パニック
파닛쿠 파닛쿠 파닛쿠
Panic Panic Panic
みんなが はく手する
민나가 하쿠슈스루
모두가 박수쳐
オーラはえらいゾ 感動的だゾ
오-라와에라이조 칸도우데키다조
나는 대단해 감동적이야
よい子もたいへんだ
요이코모 타이헨다
착한 것도 힘들어
カーモンベイビー カモンベイビー
카-몬베이비- 카몬베이비-
Come on baby Come on baby
たまねぎ食べれる
타마네기 타베레루
양파 먹을 수 있어?
そんな目ーして 見つめちゃてれるよ
손나 메-시테 미츠메챠테레루요
그런 눈으로 바라보면 부끄러워
ゾーさん ゾーさん
조-상 조-상
코끼리씨 코끼리씨
オラはにんきもの
오라와닌키모노
나는 인기인
(しんのすけーっ)
(신노스케-ㅅ)
신노스케!
パニック パニック パニック
파닛쿠 파닛쿠 파닛쿠
Panic Panic Panic
みんなが あわててる
민나가 아와테테루
모두가 당황해
オーラはすごいゾ 天才的だゾ
오-라와 스고이조 텐사이데키타조
나는 굉장해 천재적이야
しょうらい楽しみだ
쇼라이타노시미다
장래가 기대되는걸
(ねえねえ おねえさん、ピーマン好き?)
(네에네에 오네에상, 피-망 스키?)
(저기저기 누나, 피망 좋아해?)
(にんじん食べれる? 納豆にはネギ入れるほーう?)
(닌진타베레루? 낫토니와네기이레루호-우?)
(당근 먹을수 있어? 낫토에는 파를 넣어 먹는 타입?)
(あっ ほんとう オラたち 気があうかも)
(앗 혼토 오라타치 키가아우카모)
(앗 정말? 우리들 마음이 맞는거 같네)
(しんのすけーっ)
(신노스케-ㅅ)(신노스케!)
노래 처음 시작할 때 노래 부르는 분은
짱구의 일본 성우 야지마 아키코씨
우리나라에 짱구성우는 박영남 선생님이 전담이시듯
일본에선 저 분이 전담
근데 최근에 바뀌어서 별로 좋은 평가 못받는다네요
개인적으로 음색만 놓고보면 전 저 분이 더 맘에 드네요.