Beat off 의 의미를 아시나요? <div><div><br></div> <div> 영어를 실용적으로 공부한 사람이라면 이게 Masterbate, 즉 자위를 얘기한다는 걸 알거에요 ㅋ </div> <div><br></div> <div> 근데 사전적 의미로만 공부했다면, </div> <div><br></div> <div> <a target="_blank" href="http://endic.naver.com/enkrIdiom.nhn?idiomId=b49d2929ca2a40fb965c9c324dfc3f75" style="color:#99209b;font-family:'굴림', gulim, helvetica, sans-serif;font-size:13px;line-height:20px;"><strong class="hl" style="color:#99209b;font-family:'굴림', gulim, helvetica, sans-serif;font-size:13px;line-height:20px;">beat</strong><font color="#99209b" face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="font-size:13px;line-height:20px;"> somebody/something </span></font><strong class="hl" style="color:#99209b;font-family:'굴림', gulim, helvetica, sans-serif;font-size:13px;line-height:20px;">off</strong></a></div> <div><br></div> <div> <span style="font-family:'굴림', gulim, helvetica, sans-serif;line-height:19px;font-size:9pt;">~을 (싸워서) 물리치다 </span></div> <div><span style="font-family:'굴림', gulim, helvetica, sans-serif;line-height:19px;font-size:9pt;"><br></span></div> <div><span style="font-family:'굴림', gulim, helvetica, sans-serif;line-height:19px;font-size:9pt;"> 란 뜻으로 나오죠. (네이버사전)</span></div> <div><span style="font-family:'굴림', gulim, helvetica, sans-serif;line-height:19px;font-size:9pt;"><br></span></div> <div><span style="font-family:'굴림', gulim, helvetica, sans-serif;line-height:19px;font-size:9pt;"> 다른 뜻으로 하나가 더 나오긴 하는데, 그건 사전을 직접 들어가서 보지 않는 이상은 볼 수 없기에 </span></div> <div><span style="font-family:'굴림', gulim, helvetica, sans-serif;line-height:19px;font-size:9pt;"><br></span></div> <div><span style="font-family:'굴림', gulim, helvetica, sans-serif;line-height:19px;font-size:9pt;"> 사전 뜻만 찾아서 공부를 하게 되면 위와 같은 의미로 알게 되겠죠 ㅋㅋ</span></div> <div><span style="font-family:'굴림', gulim, helvetica, sans-serif;line-height:19px;font-size:9pt;"><br></span></div> <div><span style="font-family:'굴림', gulim, helvetica, sans-serif;line-height:19px;font-size:9pt;"> 이와 같은 사건이 일어난 ㅋㅋ 영상 한번 보시죠 ㅋㅋ</span></div> <div><span style="font-family:'굴림', gulim, helvetica, sans-serif;line-height:19px;font-size:9pt;"><br></span></div> <div><span style="font-family:'굴림', gulim, helvetica, sans-serif;line-height:19px;font-size:9pt;"> <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/QZe777oON8w" frameborder="0"></iframe></span></div> <div><span style="font-family:'굴림', gulim, helvetica, sans-serif;line-height:19px;font-size:9pt;"><br></span></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"> 다 웃고 있는데, 레이드만 뭔 일 있음 이러고 있음 ㅋㅋ</span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"><br></span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"> 나도 그냥 싸워 이기다라는 뜻 만 알고 있어서 뭐지? 하다가 약간 섹슈얼한 의미라고 짐작만 하고나서 </span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"><br></span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"> 사전을 찾아봤네요 ㅋㅋ </span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"><br></span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"> 댓글 보면 알고서 그랬다는 말도 있고 ㅋㅋㅋㅋ </span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"><br></span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"> 아무튼 중요한 건 사전적 의미만 가지고 공부한 뒤 회화를 직접 접하게 되면</span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"><br></span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"> (특히나 한국 사전 ㅋ 구글에서 검색 했을 때는 beat off=masterbate로 바로 나오던데, 네이버에는 </span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"><br></span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;">싸워서 이기다가 대표로 뜸 ㅋ)</span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"><br></span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"> 회화 할 시 에로사항이 많아 진다는 걸 알게 됩니다 ㅠ ㅋㅋ </span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"><br></span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"> <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/HX0l6MpbqbA" frameborder="0"></iframe></span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"><br></span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"> 이 뉴스 실수 영상에서도 1분 2초 부터 보시면 ㅋㅋ</span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"><br></span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"> 여자 리포터가 햄버거 패티 먹어봐도 되냐고 물어보니까 </span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"><br></span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"> 남자가 " Courtney, I would love to see my meat in your mouth" </span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"><br></span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"> 하는데 만약 ... 사전적 의미만 알고 있다면 이게 뭔 문제지 하고 생각하겠지만...</span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"><br></span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"> my meat 이 남자의 성기를 의미하기도 하죠 ! ㅠ </span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"><br></span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"> 여자 리포터 분이 재치있게 잘 넘기셔서 ㅋ 다행ㅋㅋㅋ </span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"><br></span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"> </span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"> 이렇듯, 언어를 배울 때는 단순히 사전적 의미만을 가지고 학습할 게 아니라 좀 더 실용적으로 배울 필요가 있다는 생각이 들어요!</span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"><br></span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;">학교나 학원에서도 맨날 한 단어에 대해 다양한 걸 알려주는게 아니라 특정 의미만을 가지고 집중해서 배우기 때문에 회화를 하는데 </span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"><br></span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;">에로사항이 좀 있다고 생각하거든요 ㅠ 다른 사람 다 웃는데 나만 못 알아 듣고 그러면 우울하잖아 ㅠ </span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"> </span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"> 뭐, 시험 칠 때 저런 이중적의미로 단어들을 묻지는 않을테니 시험 공부만 하시는 분들에게는 필요가 없을 수도 있겠지만요.... ㅠ ㅋ</span></font></div> <div><font face="굴림, gulim, helvetica, sans-serif"><span style="line-height:19px;"> </span></font></div> <div><span style="font-family:'굴림', gulim, helvetica, sans-serif;line-height:19px;font-size:9pt;"> </span></div></div>
<img src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201108/1313199727037_1.jpg" alt="1313199727037_1.jpg"><img_ src="http://chzgifs.files.wordpress.com/2011/06/hattrickp1.gif" alt="hattrickp1.gif"><img_ src="http://chzgifs.files.wordpress.com/2011/05/sparringp1.gif" alt="sparringp1.gif"><img_ src="http://noriteri.ipop.co.kr/cgi-bin/noriter_pimage_view.cgi?mid=1391636&nid=26390438&type=2" alt="noriter_pimage_view.cgi?mid=1391636&nid="><img_ src="http://chzgifs.files.wordpress.com/2011/05/85c03364-3456-4050-a29d-86a53b901be2.gif" alt="85c03364-3456-4050-a29d-86a53b901be2.gif"><img_ src="http://chzgifs.files.wordpress.com/2011/04/d3b9d87c-ea0b-4851-b30a-d104c8ddc756.gif" alt="d3b9d87c-ea0b-4851-b30a-d104c8ddc756.gif">
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.