<div>(1) 본 플레이리스트는 최소 10년 이상 지난 곡들'만' 포함하고 있습니다.</div> <div>(2) 선정기준은 지극히 작성자의 개인적인 취향에 맞춰져 있습니다.</div> <div>(3) 순서에는 별다른 의미가 없습니다. 그 날 내키는 대로 뽑습니다.</div> <div><br></div> <div><br></div> <div>#1</div> <div>십이전지 폭렬 에토레인져 (꾸러기 수비대) ED</div> <div>제목 : 会いたくて (만나고 싶어서)</div> <div>가수 : 小林 淸美 (코바야시 키요미)</div> <div><br></div> <div>앞으로 한국에서 방영된 애니는 한국에서 방송된 제목으로 쓸 것이지만 이 경우는 국내판에서 들을 수 없으므로 일본판 제목을 썼습니다.</div> <div><br></div> <div><br></div><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/AZDntByWMGg" frameborder="0"></iframe> <div><br></div> <div><br></div> <div> <div>受話器の向う あなたの声が 近くに聞こえるのに</div> <div>쥬와키노 무코ㅡ 아나타노 코에가 찌카쿠니 키코에루노니</div> <div>수화기 저편 당신의 목소리가 가깝게 들려오는데</div> <div><br></div> <div>なぜ 今夜は いつもよりも まして 淋しさがつのるの?</div> <div>나제 콩야와 이쯔모요리모 마시떼 사비시사가 쯔노루노?</div> <div>어째서 오늘밤은 여느때보다도 더욱 외로움이 쌓이는걸까?</div> <div><br></div> <div>いつもなら あなたに 笑って 元気だよと</div> <div>이쯔모나라 아나타니 와랏떼 겡끼다요토</div> <div>여느때라면 당신에게 웃으며 잘 지낸다고</div> <div><br></div> <div>素直に言えるのに もう 会いたくて</div> <div>스나오니 이에루노니 모ㅡ 아이타쿠떼</div> <div>순순히 말할 수 있을텐데 이제는 만나고 싶어</div> <div><br></div> <div>強く抱きしめて そばにいてほしいけれど</div> <div>쯔요쿠 다키시메떼 소바니 이떼 호시이케레도</div> <div>꼬옥 끌어안아주며 곁에 있어줬으면 싶지만</div> <div><br></div> <div>また いつものように 涙こらえて</div> <div>마따 이쯔모노요ㅡ니 나미다 코라에떼</div> <div>또다시 여느때처럼 눈물 참으며</div> <div><br></div> <div>会える日まで がまんして 耐えてゆける</div> <div>아에루 히마데 가만시떼 타에떼 유케루</div> <div>만나게 될 날까지 참으며 견딜 수 있게 해줄</div> <div><br></div> <div>あなたの温もりがほしい</div> <div>아나타노 누쿠모리가 호시이</div> <div>당신의 따스함이 필요해</div> <div><br></div> <div>受話器を置いて 静けさだけが 私に伸しかかる</div> <div>쥬와키오 오이떼 시즈케사다케가 와타시니 노시카카루</div> <div>수화기를 내려놓으면 고요함만이 내게 엄습해 와</div> <div><br></div> <div>この冷たさを 今日も また どう振り拂えば いいの?</div> <div>고노 쯔메타사오 쿄ㅡ모 마따 도ㅡ 후리하라에바 이이노?</div> <div>이 차가움을 오늘 역시 어떻게 떨쳐내면 좋을까?</div> <div><br></div> <div>何もかも 捨てて 今 あなたのもとへ</div> <div>나니모까모 스테떼 이마 아나타노 모토에</div> <div>모든걸 버려둔채 지금 당신 곁으로</div> <div><br></div> <div>飛んで行きたいのに それも 出来なくて</div> <div>톤데유키타이노니 소레모 데끼나쿠떼</div> <div>달려가고 싶지만 그조차 할 수 없어서</div> <div><br></div> <div>もう 会いたくて 恋しくて たまらなくて</div> <div>모ㅡ 아이타쿠떼 코이시쿠떼 타마라나쿠떼</div> <div>더 이상 만나고 싶어서 그리워서 견딜 수 없어</div> <div><br></div> <div>あなたの写真ばかり 見ている</div> <div>아나타노 샤싱바카리 미떼이루</div> <div>당신 사진만 들여다보고 있어</div> <div><br></div> <div>自分自身に 慰め 言い聞かせて</div> <div>지붕지신니 나구사메 이이키카세떼</div> <div>내 자신에게 위로의 말 들려주네</div> <div><br></div> <div>それでも あなたに 会いたい</div> <div>소레데모 아나타니 아이타이</div> <div>그래도 당신을 만나고 싶어</div> <div><br></div> <div>強く抱きしめて そばにいてほしいけれど</div> <div>쯔요쿠 다키시메떼 소바니 이떼 호시이케레도</div> <div>꼬옥 끌어안아주며 곁에 있어줬으면 싶지만</div> <div><br></div> <div>また いつものように 涙こらえて</div> <div>마따 이쯔모노요ㅡ니 나미다 코라에떼</div> <div>또다시 여느때처럼 눈물 참으며</div> <div><br></div> <div>会える日まで がまんして 耐えてゆける</div> <div>아에루 히마데 가만시떼 타에떼 유케루</div> <div>만나게 될 날까지 참으며 견딜 수 있게 해줄</div> <div><br></div> <div>あなたの温もりがほしい</div> <div>아나타노 누쿠모리가 호시이</div> <div>당신의 따스함이 필요해</div></div>
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.