<table width="600" border="0" cellpadding="3" cellspacing="0" style="font-family:'돋움';"><tbody><tr><td class="view_sub_t" style="font-size:14px;line-height:normal;margin-top:0px;font-weight:bold;margin-left:0px;color:#777777;letter-spacing:-1px;vertical-align:middle;padding-top:7px;padding-bottom:14px;">영화제 찾는 외국인 관람객 언어장벽 허무는 민간 통역사 활약 기대</td></tr><tr><td align="left" style="font-size:9pt;line-height:20px;"> <p style="font-family:'굴림';font-size:14px;text-align:justify;">한글과컴퓨터는 자회사 한컴인터프리의 자동통번역 솔루션 ‘말랑말랑 지니톡(이하 지니톡)’이 오는 5월 3일부터 12일까지 열리는 제19회 전주국제영화제의 공식 통번역 앱으로 선정됐다고 24일 밝혔다.</p> <p style="font-family:'굴림';font-size:14px;text-align:justify;">지난 2018 평창 동계올림픽대회 공식 자통통번역 솔루션으로 선정됐던 ‘지니톡’은 이번 영화제에서도 민간 통역사로 활약할 예정이다.</p> <p style="font-family:'굴림';font-size:14px;text-align:justify;">‘지니톡’은 한국어를 기반으로 영어, 중국어, 일본어, 스페인어, 프랑스어, 러시아어, 독일어, 아랍어에 대한 8개 언어 쌍의 음성, 문자, 이미지(OCR) 번역 기능을 무료로 이용할 수 있어 영화제를 찾는 외국인 관람객의 자유로운 소통을 도울 것으로 기대된다.</p> <p style="font-family:'굴림';font-size:14px;text-align:justify;">또한 인터넷 연결이 되지 않아도 통번역 서비스를 이용할 수 있는 ‘지니톡 오프라인’을 지역소상공인과 관람객들을 대상으로 무료로 제공하고, 외국인과 접촉이 잦은 숙박, 요식, 교통업계 종사자, 자원봉사자 등에게 적극적으로 홍보할 계획이다.</p></td></tr></tbody></table>
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.