분류 | 게시판 |
베스트 |
|
유머 |
|
이야기 |
|
이슈 |
|
생활 |
|
취미 |
|
학술 |
|
방송연예 |
|
방송프로그램 |
|
디지털 |
|
스포츠 |
|
야구팀 |
|
게임1 |
|
게임2 |
|
기타 |
|
운영 |
|
임시게시판 |
|
어떤 남녀가 영화를 보러가서 극장 앞에서 여자가 남자한테 묻는 건데요.
제가 알기로는 fancy seeing 은 run into , bump into 처럼 우연히 만났을 때
쓰는 걸로 알고 있어서요...
근데 그렇게 해석할려니까 이상한거 같고...
I adore period dramas. You know all those fine ladies and gents from ages ago, long dresses and grand houses.
그리고 이 문장은 어떻게 해석해야 하나요? 뒷 부분요 유 노 ~
마지막으로 남자와 여자가 서로 취향이 안맞아서 뭐 볼지 실갱이 하다가 여자가 니가 골라봐 라고 하자
남자가 이렇게 대답합니다.
No, I insist.
이걸 어떻게 해석해야 할까요? 고수님들께서 좀 가르쳐 주세요
죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.