<div><br></div> <div>해외에서 물건을 하나 주문 했는데 배송이 너무 지연되서 환불을 받을려고 하니까</div> <div>이렇게 답변이 왔네요.</div> <div><br></div> <div><span style="font-family:arial, sans-serif;font-size:13px;line-height:20px;">I think that the item still on the way due to some reason,</span></div> <div><span style="font-family:arial, sans-serif;font-size:13px;line-height:20px;">how about refund full for you first? </span><br style="font-family:arial, sans-serif;font-size:13px;line-height:20px;"><span style="font-family:arial, sans-serif;font-size:13px;line-height:20px;">After you receive it in the future, just help me repay it</span><br style="font-family:arial, sans-serif;font-size:13px;line-height:20px;"><span style="font-family:arial, sans-serif;font-size:13px;line-height:20px;">And pls do not leave any negative or neutral feedback,</span><br style="font-family:arial, sans-serif;font-size:13px;line-height:20px;"><span style="font-family:arial, sans-serif;font-size:13px;line-height:20px;">a positive feedback with 5 stars is much appreciated</span><br style="font-family:arial, sans-serif;font-size:13px;line-height:20px;"><span style="font-family:arial, sans-serif;font-size:13px;line-height:20px;">Is that OK? How do you think?</span></div> <div><span style="font-family:arial, sans-serif;font-size:13px;line-height:20px;"><br></span></div> <div>우선 제가 대략 이해한 내용은</div> <div><br></div> <div>내 생각에는 무슨 사정으로 인해서 제품이 아직 도착하지 못한 것 같다.</div> <div>내가 어떻게 환불을 해주면 될까? (refund full for you first 요게 정확한 의미가 모르겠네요)</div> <div>밑에는 우리가 환불 해줄테니 평가는 좀 좋게 해줘라. 별5개 알지?</div> <div>알겠지? 어때?</div> <div><br></div> <div>요런 정도로 해석했는데 이걸 어떻게 대응하면 될지 몰라서요.</div> <div>제품은 이베이에서 샀습니다.</div>
<a href="http://www.steambb.com/steam/profile.php?id=76561197980978012"><img src="http://www.steambb.com/card/76561197980978012" alt="76561197980978012"></a>>
<a href="http://www.3dmark.com/3dm/3073470">http://www.3dmark.com/3dm/3073470</a>
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.