<div> </div> <div>오징어 여러분, '라 쿠카라차' 라는 동요(?) 아시나요?</div> <div> </div> <div>요즘에도 배우는지 모르겠는데 제가 어렸을 때는 밝고 경쾌한 동요로 배우고 많이 불렀었거든요~</div> <div> </div> <div>이런 가사의 노래인데요. 어릴 때 다녔던 피아노학원 책에 있었는데 '밝고 경쾌하게' 라고 써 있었던 것도 기억남 ㅋ</div> <div> </div> <div> </div> <div align="justify">"병정들이 전진한다 이 마을 저 마을 지나 <br> 소꿉놀이 어린이들 뛰어와서 쳐다보며<br> 싱글벙글 웃는 얼굴 병정들도 싱글벙글<br> 빨래터의 아낙네도 우물가의 처녀도 <br> 라쿠카라차 라쿠카라차 <br> 아름다운 그 얼굴 <br> 라쿠카라차 라쿠카라차<br> 희한하다 그 모습"</div> <div> </div> <div> </div> <div>뭐 지금까지 라쿠카라차 가 무슨 뜻인지, 궁금하지도 않았고 알아보려고 하지도 않았는데요.</div> <div> </div> <div>얼마전에 '킬러의 보디가드' 라는 영화를 보다가, 킬러로 나오는 흑형(싸무엘 짹슨 형님)의 와이프가(히스패닉 계열-셀마 헤이엑 이었던가)</div> <div> </div> <div>자기 남편을 부르는 애칭이 바퀴벌레 거든요? 뭐 엄청난 킬러라서 절대 안죽고 어떻게든 살아 남는다고 그렇게 부른다는데,</div> <div> </div> <div>자기 남편을 부를 때 '라 쿠카라차' 라고 하는거에요.(스페인어)</div> <div> </div> <div>영어로 바퀴벌레가 'cockroach' 라는 건 알고 있어서 이 단어가 스페인어랑 같은 어원을 가진 라틴어 계열의 단어인가... 생각하다가 보니</div> <div> </div> <div>어렸을 때 배웠던 동요가 생각이 났고..</div> <div> </div> <div>동요인데 설마 제목이 바퀴벌레인 건 아니겠지? 걍 비슷한 발음의 다른 단어겠지? 라며 검색을 해보니ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ</div> <div> </div> <div>일단 '라 쿠카라차'는 바퀴벌레라는 뜻이 맞구요, 원래는 동요가 아니라 멕시코 혁명 시대의 슬픈 역사를 가진 노래더라구요.</div> <div> </div> <div>혁명 당시 시민들이 바퀴벌레처럼 끈질기게 싸우고 끝까지 살아남자는 그런 의미로 붙인 제목...? 이라고 합니다.</div> <div> </div> <div>약간은 슬프기도 하고, 되게 황당하기도 하고, 어렸을 때 부르던 '라쿠카라차, 라쿠카라차' 이 가사가 '바퀴벌레, 바퀴벌레' 였다는 것이 약간 징그럽기도...ㄷㄷㄷ</div> <div> </div> <div>그리고 곡 자체가 좀 경쾌한 느낌의 멜로디와 리듬을 갖고 있어서,, 쿵짝짝 쿵짝짝 하면서 좀 흥겨운 리듬인데</div> <div> </div> <div>슬프고 피맺힌 역사를 품고 있다는 것에 놀랐네요 ㄷㄷㄷ</div> <div> </div> <div>실제 가사 중 일부는 이렇다고 합니당</div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <table width="100%"><tbody><tr><td width="60%"><span style="color:rgb(97,97,97);line-height:190%;"><span class="word_dic en">La</span> <span class="word_dic en">cucaracha</span>, <span class="word_dic en">la</span> <span class="word_dic en">cucaracha</span></span></td> <td width="40%"><span style="color:rgb(97,97,97);line-height:190%;">바퀴벌레, 바퀴벌레,</span></td></tr><tr><td width="60%"><span style="color:rgb(97,97,97);line-height:190%;"><span class="word_dic en">ya</span> <span class="word_dic en">no</span> <span class="word_dic en">puede</span> <span class="word_dic en">caminar</span></span></td> <td width="40%"><span style="color:rgb(97,97,97);line-height:190%;">더 이상 걸을 수가 없네.</span></td></tr><tr><td width="60%"><span style="color:rgb(97,97,97);line-height:190%;"><span class="word_dic en">porque</span> <span class="word_dic en">no</span> <span class="word_dic en">tiene</span>, <span class="word_dic en">porque</span> <span class="word_dic en">le</span> <span class="word_dic en">falta</span></span></td> <td width="40%"><span style="color:rgb(97,97,97);line-height:190%;">왜냐하면, 더 이상</span></td></tr><tr><td width="60%"><span style="color:rgb(97,97,97);line-height:190%;"><span class="word_dic en">un</span> <span class="word_dic en">cigarro</span> <span class="word_dic en">que</span> <span class="word_dic en">fumar</span></span></td> <td width="40%"><span style="color:rgb(97,97,97);line-height:190%;">피울 담배 한 개비도 없기 때문에.</span></td></tr></tbody></table><blockquote class="na_bq na_bq_long" cite="http://www.navercast.com"> <table width="100%"><tbody><tr><td width="60%"><span style="color:rgb(97,97,97);line-height:190%;"><span class="word_dic en">Todo</span> <span class="word_dic en">se</span> <span class="word_dic en">ha</span> <span class="word_dic en">puesto</span> <span class="word_dic en">muy</span> <span class="word_dic en">caro</span></span></td> <td width="40%"><span style="color:rgb(97,97,97);line-height:190%;">이 혁명 중에 </span></td></tr><tr><td width="60%"><span style="color:rgb(97,97,97);line-height:190%;"><span class="word_dic en">con</span> <span class="word_dic en">esta</span> <span class="word_dic en">Revolución</span>,</span></td> <td width="40%"><span style="color:rgb(97,97,97);line-height:190%;">모든 것들이 다 비싸졌어.</span></td></tr><tr><td width="60%"><span style="color:rgb(97,97,97);line-height:190%;"><span class="word_dic en">venden</span> <span class="word_dic en">la</span> <span class="word_dic en">leche</span> <span class="word_dic en">por</span> <span class="word_dic en">onzas</span></span></td> <td width="40%"><span style="color:rgb(97,97,97);line-height:190%;">우유도 찔끔찔끔</span></td></tr><tr><td width="60%"><span style="color:rgb(97,97,97);line-height:190%;">y <span class="word_dic en">por</span> <span class="word_dic en">gramos</span> <span class="word_dic en">el</span> <span class="word_dic en">carbón</span></span></td> <td width="40%"><span style="color:rgb(97,97,97);line-height:190%;">석탄도 몇 그램밖에는 팔지를 않아 </span></td></tr></tbody></table></blockquote> <div class="t_txt"> </div> <div class="t_txt">바퀴벌레는 바로 가난한 농민들을 은유하는 말이다. 피울 담배도 없이 힘이 들어 도저히 걸을 수가 없다는 신세를 처량하게 한탄하는 가사가 담겨 있다. 한 가지 재미있는 사실은 본래는 담배(<span class="word_dic en">Un</span> <span class="word_dic en">cigarro</span>) 대신 마리화나(<span class="word_dic en">Marihuana</span>)로 불렸다는 것이다. 하지만 마리화나라는 향정신성 물질을 대중들이 부르는 노래 속에 넣을 수는 없는 법. 널리 알려진 버전은 그나마 순화된 담배로 바뀌었다.</div> <div class="autosourcing-stub"> <div style="margin:11px 0px 7px;padding:0px;color:#000000;font-family:Dotum;font-size:12px;font-style:normal;font-weight:normal;"><strong style="padding:0px 7px 0px 0px;color:#000000;font-size:12px;font-weight:bold;">[네이버 지식백과]</strong> <a target="_blank" href="http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3576619" target="_blank">‘라쿠카라차’와 멕시코 혁명</a> - 흥겨운 리듬을 타고 전해지는 혁명의 기억 (뜻밖의 세계사)</div></div> <div> </div> <div> </div> <div>원곡은 이런 곡 입니다. 심심하시면 한번 들어보세요~~</div> <div> </div> <div> </div> <div><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/B_27Hi1In6o" frameborder="0"></iframe></div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div>뒷북이라면 굉장히 죄송!!!!!! 저는 이번에 영화보다가 처음 알아서요~ ㅎㅎ 가볍게 보시고 넘어가 주세요~~^^</div> <div> </div> <div> </div>
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.