분류 | 게시판 |
베스트 |
|
유머 |
|
이야기 |
|
이슈 |
|
생활 |
|
취미 |
|
학술 |
|
방송연예 |
|
방송프로그램 |
|
디지털 |
|
스포츠 |
|
야구팀 |
|
게임1 |
|
게임2 |
|
기타 |
|
운영 |
|
임시게시판 |
|
Ron, an elderly man in Florida, had owned a large farm for several years. He had a large pond in the back.
It was properly shaped for swimming, so he fixed it up nice with picnic tables, horseshoe courts, and some orange and lime trees.
One evening the old farmer decided to go down to the pond, as he hadn't been there for a while, and look it over.
He grabbed a five-gallon bucket to bring back some fruit. As he neared the pond, he heard voices shouting and laughing with glee.
As he came closer, he saw it was a bunch of young women skinny-dipping in his pond. He made the women aware of his presence, and they all went to the deep end.
One of the women shouted to him, "We're not coming out until you leave!"
Ron frowned, "I didn't come down here to watch you ladies swim naked or make you get out of the pond naked."
Holding the bucket up Ron said, "I'm here to feed the alligator."
플로리다에 사는 영감 론은 몇 년 동안 커다란 농장을 가지고 있었다. 농장 뒤에는 커다란 연못이 하나 있었는데 수영하기에 딱 좋은 형태여서 주위에 피크닉 테이블도 놓고 말발굽 던지기장 만들고 오렌지와 라임 나무도 몇 그루 심었다.
어느 날 오후, 그 늙은 농부는 한동안 발길이 미치지 않던 연못을 한 번 둘러보기로 했다.
그는 과일을 따서 담아 올 5갤런들이 양동이를 하나 가지고 갔다. 그가 연못에 가까이 갔을 때 즐거워서 큰소리로 떠들며 웃는 소리들이 들려왔다.
가까이 가서 보니 그의 연못에서 몇 명의 여인들이 알몸으로 헤엄을 치고 있는 것이었다. 그가 인기척을 내자 여인들은 모두 멀리 헤엄을 쳐 갔다.
그들 중 한 여인이 소리를 쳤다, "영감님이 자리를 비킬 때까지 우리는 나가지 않을 거예요."
론 영감은 인상을 찌푸리며 말했다, "나는 아가씨들이 벌거벗고 헤엄을 치는 것을 보려고 온 것도 아니고 알몸으로 밖에 나오도록 하려고 온 것도 아니오."
양동이를 들어 올리며 론 영감은 말했다, "악어 밥 줄 시간이 되어서 온 것뿐이지."
출처 | https://asnever.blog.me/70115503826 |
죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.
번호 | 제 목 | 이름 | 날짜 | 조회 | 추천 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
31 | 뜻하지 않은 영웅 [6] | everpine | 20/12/14 18:26 | 1822 | 10 | |||||
30 | 그러게 누가 다 사용을 해보래? [2] | everpine | 20/12/13 00:56 | 1529 | 9 | |||||
29 | 유튜브 100% 이용하기 [4] | everpine | 20/12/12 17:16 | 1835 | 11 | |||||
28 | 아시아에 일본이 있다면 유럽엔 영국이 있다. [5] | everpine | 20/12/12 17:03 | 2003 | 12 | |||||
27 | 1월엔 사업을 하나 해볼까 해. [3] | everpine | 20/12/12 16:02 | 1535 | 17 | |||||
26 | 감정연기의 비밀 [1] | everpine | 20/12/12 15:59 | 1599 | 13 | |||||
25 | 약대학생 과티 (맞는 말이긴 한데..) [3] | everpine | 20/12/12 13:40 | 2326 | 10 | |||||
▶ | 안 나오고 배겨? [12] | everpine | 20/12/12 12:15 | 1092 | 14 | |||||
23 | 어디서 묻혀온 거예욧! [26] | everpine | 20/12/12 09:59 | 1762 | 16 | |||||
22 | 여러분, 번역이 이렇게 위험합니다. [7] | everpine | 20/12/12 09:53 | 1481 | 15 | |||||
21 | 우리가 함께했던 4년이 당신에게는 아무 의미도 아니었나요? [6] | everpine | 20/12/11 23:16 | 1889 | 12 | |||||
20 | 정말이지, 저는, 수하물 취급하시는 분들이 제일 섹시하다고 생각해요. [1] | everpine | 20/12/11 22:01 | 1924 | 12 | |||||
19 | 국경을 초월한 엄마들의 대사 [6] | everpine | 20/12/11 21:52 | 2483 | 12 | |||||
18 | 올해는 꿈도 꾸지 마! [4] | everpine | 20/12/11 15:09 | 1246 | 9 | |||||
17 | 저희 복권에는 꽝이란 없습니다. [5] | everpine | 20/12/11 14:26 | 1634 | 9 | |||||
16 | 사후 좋은 평판을 남기고 싶은 사람들을 위한 팔찌 [4] | everpine | 20/12/10 20:47 | 1996 | 7 | |||||
15 | 교수 평가 최하급 단계 | everpine | 20/12/10 20:39 | 2339 | 9 | |||||
14 | 결혼의 정의 [2] | everpine | 20/12/10 12:16 | 1312 | 9 | |||||
13 | 그래? 그렇다면.. [2] | everpine | 20/12/10 11:26 | 812 | 7 | |||||
12 | 자가 격리 10일째 [2] | everpine | 20/12/10 11:10 | 1391 | 6 | |||||
11 | 미국에서 사용한 기저귀 처리하는 방법 [5] | everpine | 20/12/10 10:34 | 2283 | 10 | |||||
10 | 간드러지는 아재들 | everpine | 20/12/10 10:10 | 488 | 3 | |||||
9 | 빅토리아 시크릿(Victorias Secret)이 마스크를 만들면. [5] | everpine | 20/12/10 09:59 | 1590 | 8 | |||||
8 | 아기 아빠도 출산 참관을? [3] | everpine | 20/12/10 09:19 | 1395 | 12 | |||||
7 | 공부하기 싫을 때 하는 짓 [3] | everpine | 20/12/10 09:15 | 1121 | 3 | |||||
6 | 예의 보행 [2] | everpine | 20/12/10 09:05 | 1058 | 6 | |||||
5 | 유남생? [2] | everpine | 20/12/10 08:59 | 859 | 7 | |||||
4 | 트럼프네 안방 [1] | everpine | 20/12/10 08:29 | 787 | 2 | |||||
3 | 흑인을 까는 흑인 [6] | everpine | 17/03/11 14:40 | 557 | 2 | |||||
2 | "제 남편과 결혼하실래요?" | everpine | 17/03/11 14:23 | 112 | 4 | |||||
|
||||||||||
[1] [2] | ||||||||||