<div align="center" style="text-align:center;"><iframe width="640" height="480" src="//www.youtube.com/embed/hD6_QXwKesU" frameborder="0"></iframe></div> <div align="center" style="text-align:center;"> </div> <div align="center" style="text-align:center;">오유에 제목 길이 제한 있는 줄 이제 알았네요 ;;;</div> <div align="center" style="text-align:center;">풀제목은 Neutral Milk Hotel - In the Aeroplane Over the Sea</div> <div align="center" style="text-align:center;">1998년 곡입니다</div> <div align="center" style="text-align:center;"> </div> <div align="center" style="text-align:center;">조만간 숲2 쓸때 자세히 다뤄보도록 할께요</div> <div align="center" style="text-align:center;">번역은 제가 직접 했습니다.</div> <div> </div> <div align="center" style="text-align:center;"> </div> <div align="center" style="text-align:center;"><img class="__se_object" alt="" src="http://blogfiles.naver.net/20140802_196/freshman1996_14069667545639ycFE_JPEG/1364935672858.jpg"></div> <div> </div> <div> </div> <div> </div> <div>What a beautiful face I have found in this place<br> That is circling all 'round the sun<br> What a beautiful dream that could flash on the screen<br> In a blink of an eye and be gone from me<br> Soft and sweet<br> Let me hold it close and keep it here with me</div> <div> </div> <div>내가 여기서 찾은 저 사랑스런 얼굴</div> <div>태양의 주변을 돌고 있네요.</div> <div>스크린에 투사될 저 아름다운 꿈은</div> <div>잠깐의 시간 동안 사라지고 말겠죠</div> <div>부드럽고 따뜻한 꿈...</div> <div>내 품 안에 꼭 안고 싶어요, 놓치고 싶지 않아요</div> <div> </div> <div>And one day we will die and our ashes will fly<br> From the aeroplane over the sea<br> But for now we are young let us lay in the sun<br> And count every beautiful thing we can see<br> Love to be in the arms of all<br> I'm keepin' here with me</div> <div> </div> <div>언젠가 우리가 죽으면</div> <div>바다 위를 나는 비행기로부터 우리의 재가 뿌려지겠죠</div> <div>하지만 지금 우리는 젊으니 태양 안에 몸을 누이겠어요</div> <div>그리고 모든 아름다움을 보고 느낄 거예요</div> <div>모두의 팔 안에 사랑이 안기고</div> <div>나는 이곳에서 나와 함께</div> <div> </div> <div>What a curious life we have found here tonight<br> There is music that sounds from the street<br> There are lights in the clouds, Anna's ghost all around<br> Hear her voice as it's rolling and ringing through me<br> Soft and sweet<br> How the notes all bend and reach above the trees</div> <div> </div> <div>오늘 밤 여기서 찾은 삶이 얼마나 궁금한지</div> <div>길거리에서 음악은 들려오고</div> <div>구름 속에서 빛이 비치고 안나의 영혼은 곳곳을 떠돌고 있네요</div> <div>그녀의 목소리가 내 안에서 울리고 있는 것 같아요</div> <div>부드럽고 따뜻한...</div> <div>음표가 꿈틀거리며 나무꼭대기를 지나치네요</div> <div> </div> <div>Now how I remember you<br> How I would push my fingers through<br> Your mouth to make those muscles move<br> That made your voice so smooth and sweet<br> But now we keep where we don't know<br> All secrets sleep in winter clothes<br> With one you loved so long ago<br> Now we don't even know his name</div> <div> </div> <div>이제 당신을 어떻게 기억하는지</div> <div>근육들을 움직이게 하기 위해선 어떤 방법으로 손가락을 당신의 목구멍에 밀어넣어야 할지</div> <div>당신의 목소리는 이제 너무나도 부드럽고 따뜻해요</div> <div>하지만 이제 우리는 우리도 모르는 장소에 서 있군요.</div> <div>겨울외투 안의 비밀들은 당신이 오래 전 사랑했던 사람과 함께 잠자고</div> <div>이젠 그 남자의 이름조차 기억이 나지 않아요.</div> <div> </div> <div>What a beautiful face I have found in this place<br> That is circling all 'round the sun<br> And when we meet on a cloud I'll be laughing out loud<br> I'll be laughing with everyone I see<br> Can't believe how strange it is to be anything at all</div> <div> </div> <div>내가 여기서 찾은 저 사랑스런 얼굴</div> <div>태양의 주변을 돌고 있네요.</div> <div>구름 저 너머에서 우리가 만나는 그날 난 크게크게 웃음을 터뜨릴 거예요</div> <div>내 눈에 보이는 모두와 함께 웃고 있을 거예요.</div> <div>얼마나 이상해 보일지 믿을 수조차 없을 거예요.</div><br><div> </div>
Intelligence in the cat is underrated. - Louis Wain
고양이의 지성은 과소평가되는 경향이 있다. - 루이스 웨인
<img src="http://www.dc-2014.com/wp-content/uploads/2015/02/Cat-17.jpeg" alt="Cat-17.jpeg">
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.