<div>러브엑츄얼리 대사 중에 <span class="word_dic en">Let</span>'s <span class="word_dic en">go</span> <span class="word_dic en">get</span> <span class="word_dic en">the</span> <span class="word_dic en">shit</span> <span class="word_dic en">kicked</span> <span class="word_dic en">out</span> <span class="word_dic en">of</span> <span class="word_dic en">us</span> <span class="word_dic en">by</span> <span class="word_dic en">love. 란 대사가 있는데</span></div> <div><span class="word_dic en">이게 정확히 무슨 뜻이죠?</span></div><span class="word_dic en"><a target="_blank" href="http://endic.naver.com/example.nhn?exampleId=27545179" target="_blank">You might <strong class="hl">get</strong><strong class="hl"> kicked </strong><strong class="hl">out</strong><strong class="hl"> </strong><strong class="hl">of</strong> the minor league.</a> </span><div> </div><a class="_play_btn" target="_blank"><img width="15" height="14" class="_img" alt="발음듣기" src="http://sstatic.naver.net/search/img/btn_listen.gif"></a> 예문 <div> </div>넌 프로야구 2군에서 퇴출 당할지도 몰라. <div class="section_more"><a class="go_site" href="http://endic.naver.com/search.nhn?searchOption=all&query=get+kicked+out+of" target="_blank"></a></div> <div>검색해보니 이렇게 나오는데 직역하면 '사랑으로 우리로부터 쫓아내버리자' 이런 뜻 같은데(아무래도 이상하죠)</div> <div>의역한 것 보면 '사랑으로 끝장내버리자' 라고 나오더라구요</div> <div>1. 어떻게 이러한 해석이 되는 거죠? </div> <div>2. go get the shit kicked out of는 어떨 때 쓰는 표현인가요?</div>
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.