<div id="mw-page-base" class="noprint"></div> <div id="mw-head-base" class="noprint"></div> <div id="content" class="mw-body" role="main"> <a id="top"></a> <div id="siteNotice"> <div id="centralNotice"></div> <div id="localNotice" dir="ltr" lang="ko"> <p></p></div></div> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading" lang="ko"><span dir="auto">애니 로리</span></h1> <div id="bodyContent"> <div id="siteSub">위키백과, 우리 모두의 백과사전.</div> <div id="contentSub"></div> <div id="mw-content-text" dir="ltr" class="mw-content-ltr" lang="ko"> <table class="infobox" style="width: 20em"> <tbody> <tr> <th colspan="3" scope="col" style="background-color: #e6e8fa; text-align: center; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial">애니 로리(Annie Laurie)</th></tr> <tr> <th colspan="3" scope="col" style="background-color: #e6e8fa; text-align: center; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial"><a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%8D%94_%EC%BD%94%EB%A6%AC%EC%8A%A4" title="더 코리스" target="_blank">더 코리스</a>의 <a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%85%B8%EB%9E%98" title="노래" target="_blank">노래</a></th></tr> <tr> <th scope="row" style="width: 5.2em; background-color: #f9f9f9"><a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%8C%EB%B0%98" title="음반" target="_blank">음반</a></th> <td colspan="2" style="width: 14em">Scottish Love Songs</td></tr> <tr> <th scope="row" style="width: 5.2em; background-color: #f9f9f9">발매일</th> <td colspan="2" style="width: 14em">1970년</td></tr> <tr> <th scope="row" style="width: 5.2em; background-color: #f9f9f9">포맷</th> <td colspan="2" style="width: 14em"><a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/LP" title="LP" target="_blank">LP</a></td></tr> <tr> <th scope="row" style="width: 5.2em; background-color: #f9f9f9"><a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%8C%EC%95%85_%EC%9E%A5%EB%A5%B4" title="음악 장르" target="_blank">장르</a></th> <td colspan="2" style="width: 14em">포크</td></tr> <tr> <th scope="row" style="width: 5.2em; background-color: #f9f9f9"><a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9E%91%EC%82%AC%EA%B0%80" title="작사가" target="_blank">작사가</a></th> <td colspan="2" style="width: 14em">윌리엄 더글러스</td></tr> <tr> <th scope="row" style="width: 5.2em; background-color: #f9f9f9"><a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9E%91%EA%B3%A1%EA%B0%80" title="작곡가" target="_blank">작곡가</a></th> <td colspan="2" style="width: 14em">앨리시아 스코트</td></tr></tbody></table> <p><b>애니 로리</b>(<span xml:lang="utf-8" lang="en">Annie Laurie</span>) 또는 <b>맥스웰턴 브레이스</b>(<span xml:lang="utf-8" lang="en">Maxwellton Braes</span>)는 스코틀랜드의 가곡이다. 대한민국에는 번안 가사와 함께 '스코틀랜드 <a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%AF%BC%EC%9A%94" title="민요" target="_blank">민요</a>'(고전 <a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%8F%AC%ED%81%AC%EC%86%A1" title="포크송" target="_blank">포크송</a>을 지칭함)로 소개되어 있지만, 사실 이 곡은 1834년 또는 35년에 <a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%8A%A4%EC%BD%94%ED%8B%80%EB%9E%9C%EB%93%9C" title="스코틀랜드" target="_blank">스코틀랜드</a>의 <a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9E%91%EA%B3%A1%EA%B0%80" title="작곡가" target="_blank">작곡가</a>인 앨리시아 스코트(Alicia Scott, 1810~1900) (또는 레이디 존 스코트(Lady John Scott))가 작곡한 가곡이다. 가사는 17세기 말에 윌리엄 더글러스(1672?~1748)가 지었으며, 이 곡에서 다루고 있는 여성인 안나 로리(Anna Laurie, 1682 ~ 1764)는 실제로 윌리엄 더글러스가 사랑했던(그러나 결혼하지는 못한) 여성의 이름이다.</p> <p></p> <div id="toc" class="toc"> <div id="toctitle"> <h2>목차</h2></div> <ul> <li class="toclevel-1 tocsection-1"><a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%95%A0%EB%8B%88_%EB%A1%9C%EB%A6%AC#.EA.B0.80.EC.82.AC" target="_blank"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">가사</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-2"><a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%95%A0%EB%8B%88_%EB%A1%9C%EB%A6%AC#.EC.9B.90.EB.AC.B8" target="_blank"><span class="tocnumber">1.1</span> <span class="toctext">원문</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-3"><a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%95%A0%EB%8B%88_%EB%A1%9C%EB%A6%AC#.ED.95.B4.EC.84.9D" target="_blank"><span class="tocnumber">1.2</span> <span class="toctext">해석</span></a></li></ul></li> <li class="toclevel-1 tocsection-4"><a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%95%A0%EB%8B%88_%EB%A1%9C%EB%A6%AC#.EB.82.B4.EC.9A.A9_.EB.B6.84.EC.84.9D" target="_blank"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">내용 분석</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-5"><a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%95%A0%EB%8B%88_%EB%A1%9C%EB%A6%AC#.EC.9D.B8.EA.B8.B0" target="_blank"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">인기</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-6"><a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%95%A0%EB%8B%88_%EB%A1%9C%EB%A6%AC#.EB.8C.80.ED.95.9C.EB.AF.BC.EA.B5.AD" target="_blank"><span class="tocnumber">3.1</span> <span class="toctext">대한민국</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-7"><a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%95%A0%EB%8B%88_%EB%A1%9C%EB%A6%AC#.EC.8A.A4.EC.BD.94.ED.8B.80.EB.9E.9C.EB.93.9C" target="_blank"><span class="tocnumber">3.2</span> <span class="toctext">스코틀랜드</span></a></li></ul></li></ul></div> <p></p> <h2><span class="mw-headline" id=".EA.B0.80.EC.82.AC">가사</span></h2> <h3><span class="mw-headline" id=".EC.9B.90.EB.AC.B8">원문</span></h3> <p>가사는 영어와 <a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%8A%A4%EC%BD%94%ED%8A%B8%EC%96%B4" title="스코트어" target="_blank">스코트어</a>가 섞여 있다. 원래 윌리엄 더글러스의 원시와는 조금 다르다.<br />Maxwelton's braes are bonnie,<br />Where early fa's the dew,<br />Twas there that Annie Laurie<br />Gi'ed me her promise true.<br />Gi'ed me her promise true<br />Which ne'er forgot will be,<br />And for bonnie Annie Laurie<br />I'd lay me down and dee.</p> <p>Her brow is like the snaw-drift,<br />Her neck is like the swan,<br />Her face it is the fairest,<br />That 'er the sun shone on.<br />That 'er the sun shone on,<br />And dark blue is her e'e,<br />And for bonnie Annie Laurie<br />I'd lay me down and dee.</p> <p>Like dew on gowans lying,<br />Is the fa' o' her fairy feet,<br />And like winds, in simmer sighing,<br />Her voice is low and sweet.<br />Her voice is low and sweet,<br />And she's a' the world to me;<br />And for bonnie Annie Laurie<br />I'd lay me down and dee.<br /></p> <p>가수에 따라 이 가사는 조금씩 바뀔 수도 있다. 스코틀랜드인이 아닌 가수들은 스코트어를 영어로 바꿔서 부르기도 한다.</p> <h3><span class="mw-headline" id=".ED.95.B4.EC.84.9D">해석</span></h3> <p>대한민국의 음악 <a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B5%90%EA%B3%BC%EC%84%9C" title="교과서" target="_blank">교과서</a>에는 번안 곡들이 실려 있지만, 모두 번안일 뿐 원문 그대로의 해석은 아니다. 여기에 소개하는 것은 현대 한국어로 된 구어체 해석이다.<br /></p> <p>이슬이 일찍 내려와 있는,<br />맥스웰턴 언덕은 아릅답구나.<br />그리고 그 곳은 애니 로리(안나 로리의 애칭)가,<br />내게 (사랑의) 참된 약속을 준 곳이지.<br />내게 절대로 잊혀지지 않을,<br />(사랑의) 참된 약속을 준 곳.<br />그리고 아름다운 애니 로리를 위해서,<br />나는 (기꺼이) 엎어져 죽을 거야.<br /></p> <p>그녀의 이마는 쌓인 눈 같고,<br />그녀의 목은 <a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B3%A0%EB%8B%88" title="고니" target="_blank">고니</a> 목 같구나.<br />그리고 그녀의 얼굴은 아름답구나,<br />지금까지 태양이 비춘 그 어떤 것보다도.<br />지금까지 태양이 비춘 그 어떤 것보다도(아름답고),<br />그리고 그녀의 눈은 어두운 푸른색이지. (실제로 그러함.)<br />그리고 아름다운 애니 로리를 위해서,<br />나는 (기꺼이) 엎어져 죽을 거야.<br /></p> <p><a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%8D%B0%EC%9D%B4%EC%A7%80" title="데이지" target="_blank">데이지</a> 위에 맺힌 이슬처럼,<br />그녀의 요정 같은 발이 (바닥에) 내려오는구나.<br />그리고 여름철에 속삭이는 바람처럼,<br />그녀의 목소리는 낮고 달콤하구나.<br />그녀의 목소리는 낮고 달콤하구나.<br />그리고 그녀는, 내게 온 세상이지.<br />그리고 아름다운 애니 로리를 위해서,<br />나는 (기꺼이) 엎어져 죽을 거야.<br /></p> <h2><span class="mw-headline" id=".EB.82.B4.EC.9A.A9_.EB.B6.84.EC.84.9D">내용 분석</span></h2> <p>이 가사를 지은 윌리엄 더글러스는 스코틀랜드의 귀족인 로버트 로리의 딸 안나 로리를 사랑했지만, 로버트 로리는 윌리엄과 안나가 결혼하는 것을 반대했다. 이유는 세 가지였다. 하나는 안나가 너무 어리다는 것이었고(대략 10살 터울), 다른 하나는 윌리엄의 성격이 너무 거칠었다는 것이었으며, 마지막 하나(아마도 결정적인 이유)는 윌리엄이 재커바이트(제임스 2세 지지자)였다는 것이었다. 이 곡은 전형적인 애가(愛歌)이다. 각 절의 끝 무렵은 극단적인 표현을 씀으로써 의미를 강조하고 있다. 2절에 나온 안나 로리의 외양 묘사는 소설에서 서술자가 주인공을 묘사하는 기법과 비슷하다. 3절에서는 직유가 돋보인다.<br />형식상의 특징을 보면 첫째로, 1절, 2절, 3절 모두, 네 번째 행이 다섯 번째 행에서 그대로 되풀이되고, 마지막 두 행은 모두 'And for bonnie Annie Laurie, I'd lay me down and dee.' 로 끝난다. 그래서 전체 형식이 통일성이 있고, 안정감을 준다. 둘째로 1행과 3행, 2행과 4행에서 <a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B0%81%EC%9A%B4" title="각운" class="mw-redirect" target="_blank">각운</a>이 교차되고 있고, 6행, 7행, 8행은 모두 같은 각운을 쓰고 있다. 교차되는 각운은 <a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%A7%80_%EA%B3%A0%EB%93%A0_%EB%B0%94%EC%9D%B4%EB%9F%B0" title="조지 고든 바이런" target="_blank">조지 고든 바이런</a>의 시 '다크 로크나가르'(Dark Lochnagar)에서도 볼 수 있는 형식이다. 이는 자칫 단조롭기 쉬운, 단순히 되풀이되는 각운을 변형함으로써 다양성을 주고 있다.</p> <h2><span class="mw-headline" id=".EC.9D.B8.EA.B8.B0">인기</span></h2> <h3><span class="mw-headline" id=".EB.8C.80.ED.95.9C.EB.AF.BC.EA.B5.AD">대한민국</span></h3> <p>대한민국 사람들은 주로 음악 교과서를 통해 이 곡을 접하게 된다. 대한민국에서는 올드 랭 사인(<a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9E%91%EB%B3%84" title="작별" class="mw-redirect" target="_blank">작별</a>)과 함께 가장 인기 있는 <a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%8A%A4%EC%BD%94%ED%8B%80%EB%9E%9C%EB%93%9C%EC%9D%98_%ED%8F%AC%ED%81%AC_%EC%9D%8C%EC%95%85" title="스코틀랜드의 포크 음악" target="_blank">스코틀랜드 고전 포크송</a>이다. 또 <a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B0%AC%EC%86%A1%EA%B0%80" title="찬송가" class="mw-redirect" target="_blank">찬송가</a> 493장(<a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/21%EC%84%B8%EA%B8%B0_%EC%B0%AC%EC%86%A1%EA%B0%80" title="21세기 찬송가" target="_blank">21세기 찬송가</a> 기준) 또는 545장(<a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%86%B5%EC%9D%BC%EC%B0%AC%EC%86%A1%EA%B0%80" title="통일찬송가" target="_blank">통일찬송가</a> 기준)에는 이 곡을 패러디한 찬송가가 '하늘 가는 밝은 길이' 라는 제목으로 실려 있다. 원곡 제목은 <The Bright Heavenly Way>이다. 관련 성구는 <a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%97%90%EB%B2%A0%EC%86%8C%EC%84%9C" title="에베소서" class="mw-redirect" target="_blank">에베소서</a> 2장 6절이며, 가사는 다음과 같다.<br />1절: 하늘가는 밝은 길이 내 앞에 있으니 슬픈 일을 많이 보고 늘 고생하여도 하늘 영광 밝음이 어둔 그늘 헤치니 예수 공로 의지하여 항상 빛을 보도다<br />2절: 내가 염려하는 일이 세상에 많은 중 속에 근심 밖에 걱정 늘 시험하여도 예수 보배로운 피 모든 것을 이기니 예수 공로 의지하여 항상 이기리로다.<br />3절: 내가 천성 바라보고 가까이 왔으니 아버지의 영광집에 나 쉬고 싶도다 나는 부족하여도 영접하실 터이니 영광 나라 계신 임금 우리 구주 예수라.<br /></p> <h3><span class="mw-headline" id=".EC.8A.A4.EC.BD.94.ED.8B.80.EB.9E.9C.EB.93.9C">스코틀랜드</span></h3> <p>그러나 정작 스코틀랜드 본토에서는 <a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%8D%94_%EC%BD%94%EB%A6%AC%EC%8A%A4" title="더 코리스" target="_blank">더 코리스</a>가 주도한 <a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%8A%A4%EC%BD%94%ED%8B%80%EB%9E%9C%EB%93%9C%EC%9D%98_%ED%8F%AC%ED%81%AC_%EC%9D%8C%EC%95%85" title="스코틀랜드의 포크 음악" target="_blank">스코틀랜드의 포크 음악</a> 리바이벌 운동이 있기 전에는 '진부한' 곡으로 여겨졌으며, 더 코리스가 이 곡에 '새로운 생명' 을 불어넣음으로써 다시 인기를 얻게 되었다고 한다.(<a rel="nofollow" class="external free" href="http://www.theballadeers.com/scots/cor_01.htm" target="_blank">http://www.theballadeers.com/scots/cor_01.htm</a> 인용. Nick Guida와 Robert Murray의 글) 이 곡은 더 코리스의 1970년도 앨범인 <Scottish Love Songs>에 다른 고전 포크송들과 함께 실려 있다. 기타 반주에 맞춰서, 1절은 <a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%A1%9C%EC%9D%B4_%EC%9C%8C%EB%A6%AC%EC%97%84%EC%8A%A8" title="로이 윌리엄슨" target="_blank">로이 윌리엄슨</a>과 <a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%A1%9C%EB%8B%88_%EB%B8%8C%EB%9D%BC%EC%9A%B4" title="로니 브라운" target="_blank">로니 브라운</a>이 함께, 2절은 로이 윌리엄슨이, 3절은 로니 브라운이 불렀다.</p> <p><br /></p> <p><br /></p> <p><br /></p> <p><br /></p> <p>출처:위키백과 애니 로리항목</p></div></div></div>
<img src="http://dmdlzaaa.ufree.kr/api/ouprofile.php?mn=505602&type=2" />
<style>#logo_line1 a img{content:url(http://todayhumor.co.kr/board/images/toplogo2.gif?4);}#login_span span b a:before{content: "희망으로 시작해, 절망으로 끝난다. 그것이 마법소녀";}#memo_insert_ div b:before{content: "그래. 누군가가 죽는걸 봐왔어, 세는 걸 포기할 정도로. 그래서 나는 마도카 너를 지킬거야. 몇번을 반복해서라도!";}</style>
<STYLE>textarea{color:#FFFFFF; background:url("http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201401/1390129194970.jpg"); border-width:5; border-color:#AFEEEE; border-style:solid;}</style>
<STYLE>textarea{background:url("http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201401/1390129711970.jpg");}</style>
<style>#memo_insert_submit_image{content:url("http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201401/1390129182970.jpg");}</style>
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.