모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 오유인페이지
    개인차단 상태
    포마토님의
    개인페이지입니다
    가입 : 03-10-27
    방문 : 1054회
    닉네임변경 이력
    회원차단
    회원차단해제
    게시물ID : humordata_1189667
    작성자 : 포마토
    추천 : 0
    조회수 : 198
    IP : 58.225.***.145
    댓글 : 0개
    등록시간 : 2012/10/13 17:22:11
    http://todayhumor.com/?humordata_1189667 모바일
    좋은 노래와 함께 하는 즐거운 토요일 저녁

    노래 주제는 Fire

     

    Do you ever feel like a plastic bag,
    너 자신이 바람에 날아가는

    drifting through the wind
    비닐 봉지처럼 느껴진 적이 있니
    Wanting to start again
    다시 시작하고 싶은

    Do you ever feel, feel so paper thin
    너 자신이 종이처럼 얇게 느껴진 적이 있니
    Like a house of cards, one blow from caving in
    카드로 만들어진 집처럼, 바람 한 번만 불면 날아가지

    Do you ever feel already buried deep?
    이미 깊숙이 매장된 것처럼 느껴진 적이 있니?
    6 feet under screams, but no one seems to hear a thing
    6 피트 밑에서 비명을 지르지만 누구도 듣지 못하나 봐
    Do you know that there's still a chance for you
    아직 너에게 기회가 있다는 걸 아니
    'Cause there's a spark in you
    너에게는 섬광이 있으니까
    You just gotta ignite, the light,
    넌 그냥 빛에 불을 붙이기만 하면 돼
    and let it shine
    그리고 반짝이게 하는 거야
    Just own the night like the 4th of July
    7월 4일(독립기념일)처럼 이 밤을 차지해 버려

    'Cause baby you're a firework
    왜냐면 넌 불꽃놀이니까

    Come on, show 'em what you're worth
    자 그들에게 네가 얼마나 대단한지 보여줘
    Make 'em go "oh, oh, oh"
    그들이 '오, 오, 오' 하고 소리지르게 만들어
    As you shoot across the sky-y-y
    네가 하늘을 향해 쏴서 가로질러 나갈 때 말이야

    Baby, you're a firework
    너는 불꽃놀이야
    Come on, let your colors burst
    자 네가 가진 색깔들을 폭발시켜 버려
    Make 'em go "oh, oh, oh",
    그들이 '오, 오, 오' 하고 소리지르게 만들어
    You're gonna leave 'em falling down-own-own
    넌 그들이 아래로 아래로 떨어지게 놔둘 거야

    You don't have to feel, like a waste of space
    너 스스로가 쓸모없는 공간 같다고 느낄 필요 없어
    You're original, cannot be replaced
    넌 원래 그대로이고 누구도 널 대신할 수 없어
    If you only knew, what the future holds
    미래에 어떤 일이 생길지 네가 알기만 한다면
    After a hurricane, comes a rainbow
    허리케인이 지나간 다음엔 무지개가 나오지

    Maybe your reason why, all the doors are closed
    모든 문이 닫혀 있는 이유가 어쩌면
    So you could open one that leads you to the perfect room
    너가 완벽한 방으로 안내하는 문을 열수 있게 하려는걸지도 몰라

    Like a lightning bolt, your heart will blow
    번개처럼 네 마음을 날려 버릴 거야
    And when it's time you know
    그리고 그때가 되면 넌 알거야

    You just gotta ignite, the light,
    넌 그냥 빛에 불을 붙이기만 하면 돼
    and let it shine
    그리고 반짝이게 하는 거야
    Just own the night like the 4th of July
    7월 4일(독립기념일)처럼 이 밤을 차지해 버려
    'Cause baby you're a firework
    왜냐면 넌 불꽃놀이니까

    Come on, show 'em what you're worth
    자 그들에게 네가 얼마나 대단한지 보여줘
    Make 'em go "oh, oh, oh"
    그들이 '오, 오, 오' 하고 소리지르게 만들어
    As you shoot across the sky-y-y
    네가 하늘을 향해 쏴서 가로질러 나갈 때 말이야
    Baby, you're a firework
    너는 불꽃놀이야

    Come on, let your colors burst
    자 네가 가진 색깔들을 폭발시켜 버려
    Make 'em go "oh, oh, oh"
    그들이 '오, 오, 오' 하고 소리지르게 만들어
    You're gonna leave 'em falling down-own-own
    넌 그들이 아래로 아래로 떨어지게 놔둘 거야
    Boom, boom, boom

    Even brighter than the moon, moon, moon
    달보다 더 빛나는
    It's always been inside of you, you, you
    이것이 언제나 네 안에 있었어
    And now it's time to let it through
    이제 네 빛을 자유롭게 풀어 줄 때야
    'Cause baby you're a firework
    왜냐면 너는 불꽃놀이니까

    Come on, show 'em what you're worth
    자 그들에게 네가 얼마나 대단한지 보여줘
    Make 'em go "oh, oh, oh"
    그들이 '오, 오, 오' 하고 소리지르게 만들어
    As you shoot across the sky-y-y
    네가 하늘을 향해 쏴서 가로질러 나갈 때 말이야
    Baby, you're a firework
    너는 불꽃놀이야

    Come on, let your colors burst
    자 네가 가진 색깔들을 폭발시켜 버려
    Make 'em go "oh, oh, oh"
    그들이 '오, 오, 오' 하고 소리지르게 만들어
    You're gonna leave 'em falling down-own-own
    넌 그들이 아래로 아래로 떨어지게 놔둘 거야
    Boom, boom, boom

    Even brighter than the moon, moon, moon
    달보다 더 빛나게
    Boom, boom, boom

    Even brighter than the moon, moon, moon
    달보다 더 빛나게


    There's a fire starting in my heart,

    내 마음 속에 불꽃이 일기 시작했어
    Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark,

    극도의 흥분에 다다랐을 때, 그건 나를 어둠에서 꺼내주었어.

    Finally, I can see you crystal clear,

    마침내, 나는 널 뚜렷하게 볼 수 있어
    Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare,

    곧장 가서 나를 팔아버리면, 나는 꾸밈없이 네 침대에 눕겠지.
    See how I'll leave with every piece of you,

    내가 어떻게 너에대한 모든 조각을 가지고 떠나는 지 지켜봐
    Don't underestimate the things that I will do,
    내가 어떻게 할 지에 대해서 과소평가 하지는 마.
    There's a fire starting in my heart,

    내 마음속에 불꽃이 일기 시작했어
    Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark,
    극도의 흥분에 다다랐을 때, 그건 나를 어둠에서 꺼내주었어.
    The scars of your love remind me of us,

    네가 가지고 있는 사랑에 대한 상처는 우리의 관계를 다시 생각하게 해.
    They keep me thinking that we almost had it all,

    그건 우리가 했던 거의 모든 일을 떠올리게 해
    The scars of your love, they leave me breathless,
    네가 가지고 있는 그 사랑에 대한 상처들은, 나를 숨가쁘게 해

    I can't help feeling,
    이 감정은 어쩔 수 없나봐
    We could have had it all,

    우린 모든 걸 가질 수 있었을 거야
    (You're gonna wish you never had met me),
    (어쩌면 넌 날 만나게 되지 않길 바랐을지도 몰라)

    Rolling in the deep,
    깊은 사랑에 빠져서 말야

    (Tears are gonna fall, rolling in the deep),

    (깊은 고통속으로 눈물은 떨어지겠지만)
    You had my heart inside of your hands,

    그렇지만 지금, 넌 내 심장을 손에 쥐고 있어
    (You're gonna wish you never had met me),

    (어쩌면 넌 날 만나게 되지 않길 바랐을지도 몰라)
    And you played it to the beat,

    그리고 넌 그걸 박자에 맞춰 가지고 놀았지
    (Tears are gonna fall, rolling in the deep),
    (깊은 고통속으로 눈물이 떨어지겠지)
    Baby, I have no story to be told,

    자기야, 난 더이상 들을 얘기가 없어
    But I've heard one on you and I'm gonna make your head burn,
    그치만 이미 너에 대한 얘기를 들었고, 난 이제 네 머리를 불태워 버리려고 해.

    Think of me in the depths of your despair,
    네 절망의 깊은 곳에서 날 생각해봐

    Make a home down there as mine sure won't be shared,
    그 안에서 내가 산 것처럼 살아봐, 물론 같이 살 공간은 없어
    The scars of your love remind me of us,

    네가 가지고 있는 사랑에 대한 상처는 우리의 관계를 다시 생각하게 해.

    (You're gonna wish you never had met me),
    (어쩌면 넌 날 만나게 되지 않길 바랐을지도 몰라)

    They keep me thinking that we almost had it all,
    그건 우리가 했던 거의 모든 일을 떠올리게 해

    (Tears are gonna fall, rolling in the deep),
    (깊은 고통속으로 눈물은 떨어지겠지만)

    The scars of your love, they leave me breathless,
    네가 가지고 있는 그 사랑에 대한 상처들은, 나를 숨가쁘게 해

    (You're gonna wish you never had met me),
    (어쩌면 넌 날 만나게 되지 않길 바랐을지도 몰라)

    I can't help feeling,
    이 감정은 어쩔 수 없나봐

    (Tears are gonna fall, rolling in the deep),
    (깊은 고통속으로 눈물은 떨어지겠지만)
    We could have had it all,

    우린 모든 걸 가질 수 있었을 거야
    (You're gonna wish you never had met me),

    (어쩌면 넌 날 만나게 되지 않길 바랐을지도 몰라)
    Rolling in the deep,
    깊은 사랑에 빠져서 말야

    (Tears are gonna fall, rolling in the deep),
    (깊은 고통속으로 눈물은 떨어지겠지만)

    You had my heart inside of your hands,
    그렇지만 지금, 넌 내 심장을 손에 쥐고 있어
    (You're gonna wish you never had met me),
    (어쩌면 넌 날 만나게 되지 않길 바랐을지도 몰라)

    And you played it to the beat,
    그리고 넌 그걸 박자에 맞춰 가지고 놀았지

    (Tears are gonna fall, rolling in the deep),
    (깊은 고통속으로 눈물은 떨어지겠지만)

    Could have had it all,
    모든 걸 가질 수 있었을 거야

    Rolling in the deep,
    깊은 사랑에 빠져서 말야

    You had my heart inside of your hands,

    그렇지만 지금, 넌 내 심장을 손에 쥐고 있어
    But you played it with a beating,
    그리고 넌 그걸 박자에 맞춰 가지고 놀았지

    Throw your soul through every open door,

    열려있는 모든 문으로 너의 영혼을 내던져
    Count your blessings to find what you look for,
    네가 원하는 걸 찾고 싶다면 네게 주어진 축복의 갯수를 세어봐

    Turn my sorrow into treasured gold,
    내 눈물을 금으로 바꿔놓지 않는다면

    You'll pay me back in kind and reap just what you've sown,
    내게 했던 것을 되갚아 너는 결국 뿌린대로 거두게 될거야.
    (You're gonna wish you never had met me),

    (어쩌면 넌 날 만나게 되지 않길 바랐을지도 몰라)
    We could have had it all,

    우린 모든 걸 가질 수 있었을 거야
    (Tears are gonna fall, rolling in the deep),

    (깊은 고통속으로 눈물은 떨어지겠지만)

    We could have had it all,

    우린 모든 걸 가질 수 있었을 거야

    (You're gonna wish you never had met me),
    (어쩌면 넌 날 만나게 되지 않길 바랐을지도 몰라)

    It all, it all, it all,

    그 모든 걸, 모든 걸, 모든 걸

    (Tears are gonna fall, rolling in the deep),
    (깊은 고통속으로 눈물은 떨어지겠지만)
    We could have had it all,
    우린 모든 걸 가질 수 있었을 거야

    (You're gonna wish you never had met me),
    (어쩌면 넌 날 만나게 되지 않길 바랐을지도 몰라)

    Rolling in the deep,

    깊은 사랑에 빠져서 말야
    (Tears are gonna fall, rolling in the deep),
    (깊은 고통속으로 눈물은 떨어지겠지만)

    You had my heart inside of your hands,
    그렇지만 지금, 넌 내 심장을 손에 쥐고 있어

    (You're gonna wish you never had met me),
    (어쩌면 넌 날 만나게 되지 않길 바랐을지도 몰라)

    And you played it to the beat,
    그리고 넌 그걸 박자에 맞춰 가지고 놀았지

    (Tears are gonna fall, rolling in the deep),
    (깊은 고통속으로 눈물은 떨어지겠지만)
    Could have had it all,

    우린 모든 걸 가질 수 있었을 거야
    (You're gonna wish you never had met me),
    (어쩌면 넌 날 만나게 되지 않길 바랐을지도 몰라)

    Rolling in the deep,

    깊은 사랑에 빠져서 말야
    (Tears are gonna fall, rolling in the deep),
    (깊은 고통속으로 눈물은 떨어지겠지만)

    You had my heart inside of your hands
    그렇지만 지금, 넌 내 심장을 손에 쥐고 있어
    But you played it,

    그리고 넌 그걸 박자에 맞춰 가지고 놀았지
    You played it,
    넌 가지고 놀지

    You played it,
    넌 가지고 놀아

    You played it to the beat.
    박자에 맞춰서

    포마토의 꼬릿말입니다

    이 게시물을 추천한 분들의 목록입니다.
    푸르딩딩:추천수 3이상 댓글은 배경색이 바뀝니다.
    (단,비공감수가 추천수의 1/3 초과시 해당없음)

    죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.

    번호 제 목 이름 날짜 조회 추천
    175
    추천은 되는데 반대는 안돼. [1] 포마토 12/12/07 11:12 146 0
    174
    장스나 트레이드의 숨겨진 이면 [6] 포마토 12/11/27 08:46 249 0
    173
    눈을 감았다 뜨면 소속팀이 정해져 있겠지? 포마토 12/11/17 01:27 89 0
    172
    [한화팬] 한화 최악의 시나리오. 폭 to the 망 [2] 포마토 12/11/16 22:42 135 0
    171
    [한화] 우린 50억. 쫄리면 뒈지시던가 [7] 포마토 12/11/16 17:39 216 1
    170
    한화 김태완 - 엘지 이대형+불펜1명 트레이드하면 누가 손해임? [7] 포마토 12/11/13 20:05 81 1
    169
    이건 비밀인데.. [1] 포마토 12/11/13 19:45 13 0
    168
    런닝맨의 류현진 출현은 신의 한수 포마토 12/11/10 11:02 46 0
    167
    한화 FA 누구 잡을까요? [1] 포마토 12/11/10 09:47 55 1
    166
    이번 류현진 대박에 이르기까지 네이버 반응 포마토 12/11/10 09:36 144 5
    165
    ㅋㅋㅋ아ㅋㅋㅋ오ㅋㅋㅋ빡ㅋㅋㅋ쳐ㅋㅋㅋ 포마토 12/11/09 15:30 63 1
    164
    [한화팬] 마일영 FA, 그리고 NC의 FA를 보는 시선 [4] 포마토 12/11/09 09:54 166 1
    163
    이쯤에서 다시보는 양상문의 한화사랑 [4] 포마토 12/11/01 09:13 169 10
    162
    엔씨 다이노스 캐릭터 이름 응모전 공모하신 분~ [2] 포마토 12/10/31 15:47 93 0
    161
    26년 평점 왜케 낮아.. [2] 포마토 12/10/31 14:29 423 1
    160
    26년 평점 왜케 낮아.. 포마토 12/10/31 14:21 27 2
    159
    포스팅시스템이 뭔지 잘 아시는 분~ 질문요. [5] 포마토 12/10/30 12:48 65 0
    158
    가슴 따뜻해지는 영화 추천해주세요. [2] 포마토 12/10/23 15:52 26 1
    157
    비켜 비켜. 우리 협회가 최고야. [1] 포마토 12/10/18 21:06 24 2
    156
    한화타이거즈 [1] 포마토 12/10/15 10:36 139 5
    155
    299회가 어설퍼보이는 것은 포마토 12/10/14 14:34 97 1
    154
    근데 해님달님 벌칙은 편집된거임? 담주에 나옴? [1] 포마토 12/10/14 14:29 47 0
    좋은 노래와 함께 하는 즐거운 토요일 저녁 포마토 12/10/13 17:22 79 0
    152
    [약혐]사자 공격 [2] 포마토 12/09/27 14:27 295 0
    151
    이렇게 웃픈 일이 또 있을까? 포마토 12/09/19 16:00 52 1
    150
    아무도 모르는 걸 알고 있는 게 자랑 [1] 포마토 12/08/31 19:09 19 1
    149
    신동엽 레전드.avi 포마토 12/08/29 17:17 283 3
    148
    무도vs1박2일vs런닝맨vs개식스 [2] 포마토 12/08/28 22:37 217 0
    147
    모든 사회문제의 원인은 부동산 투기다? [1] 포마토 12/08/28 16:13 27 1
    146
    국사 자신있으신분 질문요. [2] 포마토 12/08/23 12:35 56 0
    [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈