분류 | 게시판 |
베스트 |
|
유머 |
|
이야기 |
|
이슈 |
|
생활 |
|
취미 |
|
학술 |
|
방송연예 |
|
방송프로그램 |
|
디지털 |
|
스포츠 |
|
야구팀 |
|
게임1 |
|
게임2 |
|
기타 |
|
운영 |
|
임시게시판 |
|
밑줄 친 부분만 모르겠어요! 앞뒤문장들은 문맥을 위해서T-T
1. ‘성차별’을 함의하는 단어들에 대한 글인데요.
이 한 문장이 이해가 안 갑니다.
Male and female actors usually play different kinds of roles, so it's useful for people in show business to make this distinction. If "actress" saves them from having to use "female actor", why not use it?
2.'불평/불만‘ 하는 사람에 대한 글이에요
If you're the employee that complains about clients or the workload or the commute or the manager, this will definitely pose a problem with your employer and co-workers. Just as damaging can be your tendency to arrive late and leave early.
이건 해석이 어떻게 되는 건가요?
3.A manager who senses that negativity is permeating the workplace will likely address the issue, which could hurt the naysayer's salary increase, bonus, or chances for promotion.
이 문장은 이 밑줄 친 부분만 잘 모르겠습니다.
4.유투브에 관한 글입니다.
Youtube put the right technology out there to meet a need, but it did so much more than that.
이 밑줄 친 부분 해석이 어떻게 되나요?
두리뭉실하게는 이해가 되는지라.... 직역 해주실수 있으면 부탁드리겠습니다 ㅠ_ㅠ!!
죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.
번호 | 제 목 | 이름 | 날짜 | 조회 | 추천 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
48 | Hunger game 읽다가 이해안되는 문장이요...! [5] | EternalShine | 14/11/02 13:48 | 19 | 0 | |||||
47 | 책추천.. 자아정체성 [1] | EternalShine | 14/10/30 12:29 | 18 | 0 | |||||
▶ | 영어 4문장 부탁드려요T-T [2] | EternalShine | 14/10/30 00:58 | 16 | 1 | |||||
45 | 한 문장 해석 부탁드립니다! [3] | EternalShine | 14/10/29 23:07 | 10 | 0 | |||||
44 | mean 의미! [2] | EternalShine | 14/10/29 22:54 | 20 | 0 | |||||
43 | 맨몸스퀏질문이요! [1] | EternalShine | 14/10/28 22:42 | 22 | 0 | |||||
42 | 영어해석이요! [5] | EternalShine | 14/10/28 19:40 | 12 | 0 | |||||
41 | 영어 몇문장 해석 질문이요! [3] | EternalShine | 14/10/12 12:28 | 27 | 0 | |||||
40 | 벅스뮤직 어플 사용하시는분있나요? [3] | EternalShine | 14/10/11 08:33 | 36 | 0 | |||||
39 | 유/무산소? [2] | EternalShine | 14/10/06 08:13 | 64 | 0 | |||||
38 | 원서 어디서들 구입하시나요? [3] | EternalShine | 14/10/01 22:34 | 17 | 0 | |||||
37 | the catcher in the Rye [5] | EternalShine | 14/09/24 21:11 | 17 | 0 | |||||
36 | 회화한문장 부탁드려요 [6] | EternalShine | 14/09/24 13:57 | 22 | 0 | |||||
35 | 질문이 있어요! [3] | EternalShine | 14/09/01 23:57 | 18 | 0 | |||||
34 | 토스 한문장 질문드립니다 [4] | EternalShine | 14/08/19 18:59 | 14 | 1 | |||||
33 | 케틀벨스윙질문드립니다 [7] | EternalShine | 14/08/18 17:08 | 31 | 0 | |||||
32 | 저처럼 초보분들을 위한 트레드밀(런닝머신) 팁! [2] | EternalShine | 14/08/12 00:51 | 75 | 3 | |||||
31 | 랫풀다운질문드려요. [1] | EternalShine | 14/07/29 21:20 | 23 | 0 | |||||
30 | 영작 질문입니다 [3] | EternalShine | 14/07/18 14:09 | 18 | 0 | |||||
29 | 영작 봐주세요~! & 질문.... [4] | EternalShine | 14/07/17 09:02 | 15 | 0 | |||||
28 | 세문장 영작 봐주시면 감사하겠습니다! [1] | EternalShine | 14/07/11 22:20 | 8 | 0 | |||||
27 | 매트위에서 플랭크 [3] | EternalShine | 14/07/11 21:09 | 49 | 0 | |||||
26 | 영작 좀 봐주세요...!! [2] | EternalShine | 14/07/11 09:49 | 18 | 0 | |||||
25 | 몇살부터? [2] | EternalShine | 14/07/11 07:55 | 20 | 0 | |||||
24 | 오늘따라 라는 말 [1] | EternalShine | 14/07/11 07:08 | 17 | 0 | |||||
23 | 헬스 2주차, 오늘 운동! [6] | EternalShine | 14/07/10 22:24 | 41 | 3 | |||||
22 | 회화 한문장 질문드려요 [5] | EternalShine | 14/07/09 09:24 | 18 | 0 | |||||
21 | 영어소설읽다가 한문장 질문드려요 [4] | EternalShine | 14/07/08 11:53 | 27 | 0 | |||||
20 | 회화 세 문장 봐주세요...~ [2] | EternalShine | 14/07/04 23:58 | 18 | 0 | |||||
19 | 영작 좀 봐주세요~! [4] | EternalShine | 14/07/04 20:28 | 9 | 0 | |||||
|
||||||||||
[1] [2] [3] [4] [5] | ||||||||||