<iframe width="420" height="315" src="//www.youtube.com/embed/CzSH-M6u2QU" frameborder="0"></iframe> <div><br></div> <div><br></div> <div><br></div> <div><div>bout not too long ago, I woke up feeling kind of blue (So I)</div> <div>얼마전, 눈을 떴는데 기분이 살짝 우울해 (그래서 난)</div> <div>I Picked up my phone and I decided that I hit up you (So then)</div> <div>전화기를 집어들고 네게 전화를 걸기로 해 (그 후에)</div> <div>We talked for a little while, ask me if I could roll through (So we)</div> <div>우린 잠시 얘기를 하다가 내가 만나러 가도 되는지 묻고 (그래서 우린)</div> <div>Met up, got food, and we spent time till the night was through</div> <div>만나서 식사하고 밤새 같이 시간을 보냈지</div> <div><br></div> <div><br></div> <div>(Can I) call you my own, and can I call you my lover</div> <div>(말해도 될까?) 널 나의 것, 나의 사랑이라고 말해도 될까?</div> <div>Call you my one and only girl</div> <div>나의 하나뿐인 내 여자라고 불러도 될까?</div> <div>(Can I) call you my everything, call you my baby</div> <div>(그래도 될까?) 나의 전부, 나의 baby라고 말해도 될까?</div> <div>You’re the only one who runs my world</div> <div>너는 내 세상을 움직이게 한 오직 한 사람</div> <div><br></div> <div><br></div> <div>I remember this night we had, outside on the grass us two (We were)</div> <div>난 우리가 함께했던 밤을 기억해, 잔디 위에 우리 둘이 (우린)</div> <div>Gazin up at stars who smiled as my eyes only turned towards you (I knew)</div> <div>너만을 바라보고 있는 나의 눈처럼 웃고 있는 별들을 바라보며 (난 알고있었어)</div> <div>There was no one else I needed and my love’s never felt this way (I wasn’t)</div> <div>내가 필요한 사람은 아무도 없다는 걸, 이런 사랑은 처음 느낀거란걸 (나는)</div> <div>Too sure if you would mind I was nervous but I had to say</div> <div>내가 초조해하는 걸 네가 신경쓰는지 아닌지 확실치 않았어 하지만 나는 말할거야</div> <div><br></div> <div><br></div> <div>(Can I) call you my own, and can I call you my lover</div> <div>(말해도 될까?) 널 나의 것, 나의 사랑이라고 말해도 될까?</div> <div>Call you my one and only girl</div> <div>나의 하나뿐인 내 여자라고 불러도 될까?</div> <div>(Can I) call you my everything, call you my baby</div> <div>(그래도 될까?) 나의 전부, 나의 baby라고 말해도 될까?</div> <div>You’re the only one who runs my world</div> <div>너는 내 세상을 움직이게 한 오직 한 사람</div> <div><br></div> <div><br></div> <div>ye</div> <div><br></div> <div>Call me now, call me later,</div> <div>or call me whenever,</div> <div>call me Fred,call me lover,</div> <div>or call me whatever.</div> <div>I call you mine no ownership</div> <div>implied what-so ever.</div> <div>I call it what it is, a natural blend together,</div> <div>them mother broter like to holla forever,</div> <div>I holla now.</div> <div>How it sound to ya when</div> <div>i'm in town you can get it,</div> <div>if not you can imagine.</div> <div>Enough with the rap,</div> <div>time for some action</div> <div><br></div> <div><br></div> <div>(Can I) call you my own, and can I call you my lover</div> <div>(말해도 될까?) 널 나의 것, 나의 사랑이라고 말해도 될까?</div> <div>Call you my one and only girl</div> <div>나의 하나뿐인 내 여자라고 불러도 될까?</div> <div>(Can I) call you my everything, call you my baby</div> <div>(그래도 될까?) 나의 전부, 나의 baby라고 말해도 될까?</div> <div>You’re the only one who runs my world</div> <div>너는 내 세상을 움직이게 한 오직 한 사람</div> <div><br></div> <div><br></div> <div>(Can I) call you my own, and can I call you my lover</div> <div>(말해도 될까?) 널 나의 것, 나의 사랑이라고 말해도 될까?</div> <div>Call you my one and only girl</div> <div>나의 하나뿐인 내 여자라고 불러도 될까?</div> <div>(Can I) call you my everything, call you my baby</div> <div>(그래도 될까?) 나의 전부, 나의 baby라고 말해도 될까?</div> <div>You’re the only one who runs my world</div> <div>너는 내 세상을 움직이게 한 오직 한 사람</div></div> <div><br></div> <div><br></div> <div>가사 출처</div> <div>tkddnr, 됴경슈꼴목소리님</div>
<img src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201405/1399240006kDfEthfvg9GyBDEvrAlOlFcqnX.jpg" alt="1399240006kDfEthfvg9GyBDEvrAlOlFcqnX.jpg">
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.