모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 오유인페이지
    개인차단 상태
    Wonderer님의
    개인페이지입니다
    가입 : 13-02-21
    방문 : 1377회
    닉네임변경 이력
    회원차단
    회원차단해제
    게시물ID : outstudy_966
    작성자 : Racheee
    추천 : 10
    조회수 : 1564
    IP : 180.65.***.128
    댓글 : 3개
    등록시간 : 2016/04/16 22:00:05
    http://todayhumor.com/?outstudy_966 모바일
    이민 1.7세 영어강사의 미세먼지 회화팁 - 1. 영어와 한국어의 차이점
    <font face="Arial" style="line-height:21.6px;">안녕하세요. </font><span style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"></span> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">제가 게시판을 잘 찾아왔는지 모르겠네요.</font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">이민게로갈까 유학게로 갈까 고민하다가 양쪽에 올려보겠습니다. 언어게가 있으면 좋을텐데 말이죠.</font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">암튼, 저는 이민 1.7세 레이첼입니다. 1.5세라고 2세라고 하기에도 애매한 중간입니다 ㅋㅋㅋㅋ</font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">미국에서 10년정도 살다가 잠시 한국들어와서 영어강사로 돈을 벌고있습니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">다시 돈을 모아서 미국으로 대학원 유학을 다시가려고 들어와있습니다.</font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">물론, 미국에서 오래 사신 분도 많고 영어 잘하시는 분도 많지만, </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">저의 소소한 미세먼지 같은 팁을 드리고 싶어서 글을 시작하게되었습니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">첫글로, 영어와 한국어의 차이점에 대해서 말하면 도움이 되지 않을까 해서 글을 씁니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">혹시 동의하지 않거나 다르게 생각하시는 분들,,, 리플로 피드백 부탁드립니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">(참고로 저는 소심징어입니다 ㅜㅜ)</font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><영어회화를 위한한국어와 영어의 차이점></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">1. 한국말은 주어가 생략 가능합니다. 영어는 주어 동사가 필요합니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">제가 한국어 전공도 아니지만 우리가 말하는 것을 볼때도, </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">"나 밥먹어. 맛있다. "</font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">라는 말을 쓸수 있잖아요. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">근데 영어는 주어 동사가 반드시 있어야 합니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"> </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;"><font face="Arial">"I eat rice. good"</font></span></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">은 말이 되지 않습니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">"I eat a bowl of rice. It is good." 라고 말을 하죠. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">생각보다 많은 분들이 직역을 하시기때문에 순간 순간 회화를 하실때 주어를 까먹습니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">가끔씩 동사도 까먹습니다. 영어는 이것들이 없으면 문장이 되지 않기 때문에, </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">꼭꼭 써주셔야합니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">제가 아는 영어배우시는 어떤 분은...</font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">제일 먼저 생각하는게, 무엇이 주어인가. 그다음에 동사를 무엇으로 쓸것인가를 </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">고민한다고 하십니다. 그다음에는 자연스럽게 나온다고 합니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">그게 맞는 것 같아요. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">어느정도 익숙해질때까지는 주동 주동 하면서 말하셔야 합니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">2. 한문성 한글.</font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">우리나라말은 한문을 빌려와서 쓰기때문에, 명사가 많은것 같습니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">한국말은 어쩌면 논의하다라는 말같은 경우도 </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">논의라는 명사를 한문으로 쓰고, "하다" 만 뒤에 갖다 붙히면 동사가 되는데.</font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">영어는 그에 비해, 동사가 많은 편입니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">간단하게 response같은 대답이란 단어도</font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">I do response 라고 말한다고 동사가 되는 게 아니죠. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">I respond라고 쓰니까요.</font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">그래서 그런지 많은 분들이 영어쓰실때 명사는 상당히 많이 쓰시고 동사를 맨날 같은 것 이상한것들을 쓰는데, </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">명사를 외우는것 보다 동사를 외우는게 더 쓰임이 많은 것 같습니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">3. 성별</font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">영어는 꼭 미스터 미스,he, she, 성별은 나눠서 주어를 이야기하는데 </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">한국어는 걔 하면 거의 다 됩니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">4. 셀수있는것 셀수없는것 </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">영어는 셀수있는것 없는것이 있는데 </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">한국어는 딱히 구분이 없습니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">굳이 컵들이라 말하지 않고 컵이라고 하면서 여러개를 말할수 있는데요. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">영어는 a cup, cups 구분 많이 합니다.</font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">5. 문맥 </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">마지막으로 이건 확실히 모르겠습니다만</font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">제가 영어를 막 배울때 쓴글을 보면 문맥이 없습니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">한창 번역을 할때라 it he she도 많고, </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">맨날 선생님이 잇이 뭐냐고 많이 물어봤습니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">제가 한국어로 말할때 생략하는 부분이 많습니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">예를 들면, 밥먹자. 나 아침 안먹었어. 라는 식으로 얘기 할때가 많습니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">우리 말에는 그렇게 해도 이해가 되는데. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">영어는 우리가 느끼기에 일일히 설명해줘야한다는 느낌이 있습니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">왜 인지 어떻게 하는지... 그런것을 다 설명해줘야지 영어권에서는 이해를 할수있습니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"> Let's go eat. I did not eat breakfast. I am so hungry now. 이런식으로 </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">다 일일히 설명해 주는 게 영어 입니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">한국어는 일단 제가 볼때는 문맥상의 흐름이 약합니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">문맥상으로 우리는 생략하는 부분이 많기 떄문에</font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">영어를 할떄에도 생략을 많이 하는데 </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">생략을 하면 할수록 사람들은 이해하기가 힘듭니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">그럴수록 더 일일히 설명해 줘야합니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">6. 디테일에 약한 문화.</font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">한국문화 자체가 내 취향에 대해서 자세히 설명하는 문화가 아닌것 같습니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">나 스테이크 좋아해. 스테이크 맛있잖아. 정도로 설명은합니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">근데 영어권 (일단 아는건 영어권 밖에 없어서)은 스테이크가 어떻게 좋은지 말이 많습니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">스테이크가 medium well, well done, medium, rare, medium rare인지 후추는 뿌리는지, 소스는 어떤 소스를 쓰는지 </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">참 말도 많고 이유도 많습니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">이런것을 한국말로 설명하면 거 참 까다롭네라는 생각밖에 안드는데 </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">영어로는 이런 말 참 많이 합니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">그래서 오히려 영어로 질문하면, 대답 못하는 이유중 하나가 한번도 그런식으로 생각 안해봐서 대답 못하는 경우도 많습니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">describe your favorite music genre. 하면 별생각 안해봐서 말을 많이 안하게 됩니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">근데 영어권 사람한테 물어보면, 좋아하는 가수, 좋아하는 음악, 얼마나 자주 듣는지, 어떤 자세로 듣는지, 어떤 느낌인지 말 참 많습니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">이 차이점이 어떻게 영어를 배울때 도움이 되느냐...?</font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">이 차이점을 알고 말하시면 한국인들의 공통적인 실수들이 나올수가 있습니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">이 차이점을 알고나면 실수가 보이고, 실수를 고칠수 있게 될것입니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">실수는 다음편에 써보겠습니다. </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">참 쓰고 나니 유학게나 이민게에 올라갈 글은 아니네요 쩝...</font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">이정도는 요즘 애들은 다 아는것 같기도 하고... </font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial"><br></font></div> <div style="font-family:gulim, Dotum, Helvetica, AppleGothic, sans-serif;line-height:21.6px;"><font face="Arial">일단 글은 올려봅니다. </font></div>

    이 게시물을 추천한 분들의 목록입니다.
    [1] 2016/04/16 22:03:34  182.230.***.16  ♡깜찍겅듀♡  155507
    [2] 2016/04/17 03:53:44  162.158.***.120  edamame  619948
    [3] 2016/04/18 10:15:34  108.162.***.20  Jeb!  439681
    [4] 2016/04/22 05:32:22  175.223.***.29  노란콩  515924
    [5] 2016/04/22 10:25:18  182.226.***.18  오넬리젼  479802
    [6] 2016/04/23 18:42:14  183.157.***.58  절대프파  393054
    [7] 2016/04/24 10:01:11  219.249.***.44  뽀룹뽀룹  546772
    [8] 2016/04/26 23:00:49  218.148.***.229  아빠투르  654799
    [9] 2016/04/26 23:01:25  175.223.***.100  哲人  709042
    [10] 2016/04/26 23:01:50  110.70.***.47  비공감한니다  665446
    푸르딩딩:추천수 3이상 댓글은 배경색이 바뀝니다.
    (단,비공감수가 추천수의 1/3 초과시 해당없음)

    죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.

    번호 제 목 이름 날짜 조회 추천
    103
    류프로여자)에스티로더 파운데이션 본 색깔 잘 맞으시는 분 계세 [45] Wonderer 16/05/15 13:23 206 19
    102
    이민 1.7세 영어강사의 미세먼지 회화팁 - 3. 단어 [45] 외부펌금지 Racheee 16/05/14 21:13 39 13
    101
    이민 1.5세들이 겪는 심리적 문제들 & 조언 [17] 베스트금지베오베금지외부펌금지 Racheee 16/05/06 01:05 85 27
    100
    이민 1.7세 영어강사의 미세먼지 회화팁 - 2. 발음 [87] 창작글외부펌금지 Racheee 16/04/29 00:03 35 19
    99
    Jtbc탈북자들 1번찍으라고...? [41] Racheee 16/04/27 21:01 436 21
    98
    프리메라 젤타입이랑 크림타입이랑 어떤거 써야될까요? [2] 본인삭제금지 Racheee 16/04/25 20:59 24 0
    97
    이민 1.7세 영어강사의 미세먼지 회화팁 - 1.5. 보충내용 [7] 베오베금지 Racheee 16/04/24 13:15 51 16
    96
    질문받기 위해 카톡이나 이멜 남기면 친목인가요? [1] Racheee 16/04/19 21:25 23 0
    95
    치킨은 bhc? 오빠닭? [5] Racheee 16/04/17 18:52 39 0
    이민 1.7세 영어강사의 미세먼지 회화팁 - 1. 영어와 한국어의 차이점 [3] Racheee 16/04/16 22:00 31 10
    93
    이민 1.7세 영어강사의 미세먼지 회화팁 - 1. 영어와 한국어의 차이점 [77] 창작글 Racheee 16/04/16 21:58 43 24
    92
    도대체 컴게에 무슨일이 일어났던 거예요..? [4] 본인삭제금지 Racheee 16/04/14 10:48 115 0
    91
    오늘 옴브레 하고왔어요! [12] Racheee 16/04/10 21:39 127 3
    90
    뷰게에서 중고물건 파는건 좀 그렇죠? ㅜㅜ [12] Racheee 16/04/10 16:20 382 2/17
    89
    사회공포증인데 너무 힘드네여 [4] Racheee 16/03/31 18:29 85 1
    88
    사회공포증자인데 너무 힘드네요 [3] Racheee 16/03/31 18:27 25 2
    87
    미쿡에서 사야할게 모가 있을까요? [10] 본인삭제금지 Racheee 16/03/26 01:06 84 0
    86
    질문) 맥북 에어 13인치 vs. 맥북 12인치 [10] 본인삭제금지 Racheee 16/03/15 09:39 64 0
    85
    질문) 컴퓨터 110v충전하다 220v 충전하면 바데리 수명 짧아지나요? [4] 본인삭제금지 Racheee 16/02/26 21:37 42 0
    84
    시그널) 왜 자꾸 부모님이 나와서 날 울리는지ㅜㅜ Racheee 16/02/06 20:55 71 1
    83
    본삭금) 메이크업 아카데미 같은데 다녀보신분? [5] 본인삭제금지 Racheee 16/01/16 15:39 61 0
    82
    피부과에서 관리 받고 싶으면... [7] Racheee 16/01/10 21:49 196 0
    80
    지하철에 이상한 사람있는둣 [4] Racheee 15/12/26 11:37 188 1
    79
    지하철에 이상한 사람이 있는듯 Racheee 15/12/26 11:36 38 0
    78
    텅장주의) 네이키드 아이섀도 콜렉션ㅠㅠ [9] Racheee 15/12/06 11:46 155 6
    77
    피부과 가면 보통얼마해요?? ㅜㅜ [7] Racheee 15/11/06 20:07 123 0
    76
    지하철에서 가까이 서서 핸드폰 하는 사람 짜증나디 않나요..? Racheee 15/11/01 22:39 73 0
    75
    그 이상한 트레이너 썰 기억하시나요? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ사이다아닌후기 [12] 외부펌금지 Racheee 15/10/04 21:19 71 1
    74
    대인공포증 치료 두번째- 약물. [3] 외부펌금지 Racheee 15/10/04 21:02 20 4
    [1] [2] [3] [4] [5] [6]
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈