분류 | 게시판 |
베스트 |
|
유머 |
|
이야기 |
|
이슈 |
|
생활 |
|
취미 |
|
학술 |
|
방송연예 |
|
방송프로그램 |
|
디지털 |
|
스포츠 |
|
야구팀 |
|
게임1 |
|
게임2 |
|
기타 |
|
운영 |
|
임시게시판 |
|
어떤 책을 읽었는데 너무 어렵다면.... 무슨 내용인지 아무리 읽어도 이해가 안된다면...
내가 바본가?
아닙니다. 대부분은 엉터리 번역 탓입니다.
과제때문에 니콜라 테슬라와 토마스 에디슨의 전기들을 죽 읽고 있는데, 정말.. 수준 미달의 번역서들이 판을 칩니다.
솔직히 문학적 소양까진 바라지 않더라도, 똑바로 된 문장은 써야하는거 아닐까요. 한 대목 소개해봅니다.
"잔인한 형벌의 건에 관해 전기살해에 대항하며 주장될 수 있는 무게 있는 유일한 진술은, 그 적용으로 접촉점에서 범죄자의 살을 태울지도 모르고 그런 손상없이 가능한 전류의 양은 아직 알려지지 않았다는 것이다." (<빛의 제국> p.247, 양문, 2005)
딱 봐도 영어식 문장을 단어만 번역해놓은 걸로 보입니다. 구글 번역기와 이 번역판이 다른 점이 뭘까요. 이런 번역서의 문제는 특히 공학계열 번역서에서 심합니다. 왜 통섭, 융합적 교육이 필요한지 보여주는 예이지요. 공학도라고 해서 공학만 연구해서는 이 꼴이 난단 말입니다. 번역이란걸 너무 쉽게 생각하는 것 같아요.. 그냥 그 계열 전공에다가, 그 나라 언어를 할 줄 알 안다. 그러면 OK! ... 이런 수순이 눈에 선합니다. 한국말하고 한글 할 줄 안다고 누구나 소설을 쓸 수 있는건 아니잖아요? 번역은 2차 창작입니다... 어떻게 보면, 원작자의 의미를 살리면서도 바뀐 언어로도 맛을 살려야하는 창작보다도 더 고된 작업일 수도 있는데.. 한숨이 나옵니다.
-> " 전기 살해라는 잔인한 형벌에 대해 반대 할 수 있는 유일한 진술은 범죄자에게 적용했을 때 범죄자의 살을 태우거나 신체를 손상시키지 않고 사형을 집행할 수 있는 전류의 양이 아직 알려지지 않았다는 것이다. "
바꾸어 본다면 이 정도일 듯 하네요. 저도 앞 뒤 내용, 다른 책들과 전기 사형의 최초의 예에 대해 어느정도 공부한 게 있기 때문에 저정도 순화가 가능한 겁니다. 이 책은 저런 문장이 무려 500페이지에 걸쳐서 쓰여져 있어요. 이건 번역가의 잘못이자, 편집부의 태만입니다. 어떻게 저런 수준 미달의 책이 당당히 출판될 수 있을까요. 한번이라도 교정을 거친다면 저런 문장을 눈뜨고 볼 출판사 편집장이 어디있겠습니까?
저도 공학도이고, 어떤 문학 교육도 받지 않았지만 잠시의 시간만 들여서 손보면 그래도 읽을만한 문장은 만들어 낼 수 있습니다. 저렇게 해놓고도 번역했답시고 돈을 받았겠지요? 출판 시장에서 번역서의 비율이 세계 최고 수준인 한국 출판계에서 저런 번역서들이 판을 치고 있다는 점은, 결국 그 책을 읽을 독자들의 혼란과 동시에 문장 구사력의 저하를 가져올 것이 뻔합니다.
인문학의 위기다, 융합적 사고가 필요하다. 말만하지 말고 우선 번역본들부터 손보는게 출판계로선 현명한 처사로 보입니다... 에휴..
죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.
번호 | 제 목 | 이름 | 날짜 | 조회 | 추천 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
59 | 소셜 네트워크 괴물들 [1] | 웨지감자 | 13/10/15 01:31 | 43 | 14 | |||||
58 | 컨저링을 보고 왔는데요, 로레인 워렌역.. [1] | 웨지감자 | 13/10/11 02:01 | 51 | 0 | |||||
57 | 나무 일러스트 습작 | 웨지감자 | 13/10/03 03:56 | 52 | 0 | |||||
56 | 흔한 건축학도의 졸업전시 (스압) [1] | 웨지감자 | 13/09/29 10:07 | 50 | 2 | |||||
55 | 동화의 장면들을 건축화하기! [2] | 웨지감자 | 13/09/21 06:03 | 74 | 0 | |||||
54 | 대학생 졸업용 정장 사려고하는데 도와주세요 [5] | 웨지감자 | 13/09/10 17:18 | 79 | 0 | |||||
53 | 류 뭐 먹고 있네? | 웨지감자 | 13/09/07 21:09 | 38 | 0 | |||||
52 | 드래곤라자 읽다가 괜찮은 롤용 짤을 건졌음.. [3] | 웨지감자 | 13/09/04 13:45 | 311 | 0 | |||||
51 | 대박 블라인드!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! | 웨지감자 | 13/08/28 22:43 | 47 | 0 | |||||
50 | 딱히 cj팬은 아니지만 제발 블라인드! [1] | 웨지감자 | 13/08/28 22:10 | 62 | 1 | |||||
49 | 아 밴픽... 진짜 얼밤 최악이다 [9] | 웨지감자 | 13/08/28 22:05 | 324 | 3 | |||||
48 | 생쥐와 고양이 | 웨지감자 | 13/08/14 00:33 | 15 | 0 | |||||
47 | 이 디그레이브맨 ost 제목좀 알려주세요! | 웨지감자 | 13/08/13 11:09 | 15 | 0 | |||||
45 | 노트북 질렀어요!! [3] | 웨지감자 | 13/08/01 16:04 | 46 | 2 | |||||
44 | 요새 작업 중인 동화들 | 웨지감자 | 13/08/01 02:57 | 29 | 1 | |||||
43 | 고양이와 쥐 습작 [1] | 웨지감자 | 13/07/24 00:20 | 19 | 3 | |||||
42 | 벼룩시장 완판했어요!! [14] | 웨지감자 | 13/07/20 15:11 | 582 | 28 | |||||
41 | [오유벼룩시장] 판매자 인증 (동화책의 한 장면처럼: 엽서판매) [2] | 웨지감자 | 13/07/13 21:12 | 59 | 4 | |||||
40 | 콘티와 완성작의 비교 [1] | 웨지감자 | 13/07/08 21:08 | 40 | 23 | |||||
39 | 그림책 일러스트 의뢰 작업중! [1] | 웨지감자 | 13/07/07 02:23 | 36 | 1 | |||||
38 | 스스로 동화책 만들기. [1] | 웨지감자 | 13/07/05 02:59 | 17 | 18 | |||||
37 | 100만원-150만원대 노트북 좀 추천해주세요! [3] | 웨지감자 | 13/07/04 14:31 | 28 | 2 | |||||
36 | 제 동화가 안데르센상 수상했어요! [6] | 웨지감자 | 13/07/01 17:40 | 61 | 10 | |||||
35 | 새누리당의 논법 | 웨지감자 | 13/06/29 11:38 | 66 | 2 | |||||
34 | 다리에서 [2] | 웨지감자 | 13/06/24 23:25 | 18 | 18 | |||||
33 | 남자 시계 추천좀 해주세요. [5] | 웨지감자 | 13/06/23 13:59 | 79 | 0 | |||||
▶ | 한국 번역서의 악몽.. | 웨지감자 | 13/06/07 06:23 | 44 | 1 | |||||
31 | 파란 늑대랑 빨간 아이랑 [6] | 웨지감자 | 13/05/31 03:38 | 47 | 6 | |||||
30 | 경복긍 야간개장 착샷! [4] | 웨지감자 | 13/05/23 21:35 | 160 | 7 | |||||
|
||||||||||
[1] [2] [3] [4] | ||||||||||