<div><embed src="http://player.bgmstore.net/qOxbT" type="application/x-shockwave-flash"></div> <div>인어 개년 인어 개년<br><br>Excavating for a mine, <br>금광을 찾아 땅을 파헤치며,<br><br>Dwelt a miner, forty-niner, <br>1849년의 금광 미치광이 시절에 한 금광부가<br><br>And his daughter Clementine. <br>그의 딸 클레멘타인과 살았었다네.<br><br>Chorus : 합창 :<br>Oh my darling, oh my darling, <br>오 내 사랑, 오 내 사랑,<br>Oh my darling Clementine, <br>오 내 사랑 클레멘타인아,<br>You are lost and gone forever, <br>네가 세상을 떠나 영원히 먼길을 갔으니,<br>Dreadful sorry, Clementine. <br>참으로 슬프구나, 클레멘타인아.<br><br>Light she was, and like a fairy, <br>그녀는 쾌활하였고 요정 같았지,<br><br>And her shoes were number nine; <br>그녀의 신발치수는 9호 (커다란 발)이었네.<br><br>Herring boxes without topses, <br>덮개 없는 청어상자로 만든 샌들이<br><br>Sandals were for Clementine. <br>클레멘타인이 신고 다니는 신발이었네.<br><br>Chorus : 합창 :<br>Oh my darling, oh my darling, <br>오 내 사랑, 오 내 사랑,<br>Oh my darling Clementine, <br>오 내 사랑 클레멘타인아,<br>You are lost and gone forever, <br>네가 세상을 떠나 영원히 먼길을 갔으니,<br>Dreadful sorry, Clementine. <br>참으로 슬프구나, 클레멘타인아.<br><br>Drove she ducklings to the water <br>그녀는 새끼오리들을 물가로 몰고 갔어<br><br>Every morning just at nine; <br>매일 아침 9시 정각이면 말이야.<br><br>Hit her foot against a splinter, <br>어느 날 그녀의 발이 나무토막에 부딪혀<br><br>Fell into the foaming brine. <br>그녀는 그만 거친 바다에 떨어져 버렸어.<br><br>Chorus : 합창 :<br>Oh my darling, oh my darling, <br>오 내 사랑, 오 내 사랑,<br>Oh my darling Clementine, <br>오 내 사랑 클레멘타인아,<br>You are lost and gone forever, <br>네가 세상을 떠나 영원히 먼길을 갔으니,<br>Dreadful sorry, Clementine. <br>참으로 슬프구나, 클레멘타인아.<br><br>Ruby lips above the water, <br>물위에 떠오른 루비 같은 그녀의 입술<br><br>Blowing bubbles clear and fine; <br>입에서 나오는 거품이 맑고 순수하였네<br><br>But alas, I was no swimmer, <br>그러나 슬프도다, 나는 헤엄을 못치는 바보,<br><br>So I lost my Clementine. <br>그렇게 나는 나의 클레멘타인을 잃었다네.<br><br>Chorus : 합창 :<br>Oh my darling, oh my darling, <br>오 내 사랑, 오 내 사랑,<br>Oh my darling Clementine, <br>오 내 사랑 클레멘타인아,<br>You are lost and gone forever, <br>네가 세상을 떠나 영원히 먼길을 갔으니,<br>Dreadful sorry, Clementine. <br>참으로 슬프구나, 클레멘타인아.</div>
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.