모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 오유인페이지
    개인차단 상태
    summerleaf님의
    개인페이지입니다
    가입 : 12-12-21
    방문 : 323회
    닉네임변경 이력
    회원차단
    회원차단해제
    게시물ID : pony_26606
    작성자 : summerleaf
    추천 : 7
    조회수 : 806
    IP : 164.125.***.67
    댓글 : 4개
    등록시간 : 2013/01/18 13:16:05
    http://todayhumor.com/?pony_26606 모바일
    [번역] Arrow 18 Mission,대화록-2
    <p></p><p style="text-align: justify;">[번역] Arrow 18 Mission Logs: A.F.R.T. 11252257:054557 (2)</p><p style="text-align: justify;"><br></p><p style="text-align: justify;">(지난 편에 이어)</p><p style="text-align: justify;">T: “비행 전 점검 목록 완료! 지금부터 우리가 놓친 게 있는지 확인하기 위해 목록을 이중 점검합니다.”</p><p style="text-align: justify;">R: “확인 표시를 모든 칸에 했니?”</p><p style="text-align: justify;">T: “음… 네!”</p><p style="text-align: justify;">R: “그럼 우린 아무것도 안 놓친 거야. 준비완료… 확실한가?”</p><p style="text-align: justify;">T: “이쪽은 이상 없음. 애플잭의 밧줄 안에 아무 포니도 없습니다.”</p><p style="text-align: justify;">R: “그리고 내 쪽도 이상 없음… 이제 시작한다.”</p><p style="text-align: justify;"><br></p><p style="text-align: justify;">[점화기 V1 작동]</p><p style="text-align: justify;">[점화기 V2 작동]</p><p style="text-align: justify;">[점화기 V3 작동]</p><p style="text-align: justify;"><br></p><p style="text-align: justify;">D: **오예! 이제 말이 통하는군! 시작이다!**</p><p style="text-align: justify;">R: “VTOL 기류 양호, 스로틀증가…”</p><p style="text-align: justify;"><br></p><p style="text-align: justify;">[앞바퀴 조종 장치 비활성화]</p><p style="text-align: justify;"><br></p><p style="text-align: justify;">=양의 비율(POSITIVE RATE)=</p><p style="text-align: justify;">T: “연기 때문에 아무것도 안보여요.”</p><p style="text-align: justify;">R: “곧 잘보이게 될 거야, 스로틀 증가, 기수는 조금 하강…”</p><p style="text-align: justify;">T: “십 미터 그리고 상승 중입니다.”</p><p style="text-align: justify;">R: “주 엔진 준비…”</p><p style="text-align: justify;"><br></p><p style="text-align: justify;">[점화기 M1 작동]</p><p style="text-align: justify;">[점화기 M2 작동]</p><p style="text-align: justify;"><br></p><p style="text-align: justify;">R: “좋아, 전진 동작이다. 트와일라잇, 랜딩기어를 올리고 싶으면, 그렇게 해.”</p><p style="text-align: justify;">T: “좋아요…”</p><p style="text-align: justify;"><br></p><p style="text-align: justify;">[랜딩기어 올리는 중]</p><p style="text-align: justify;"><br></p><p style="text-align: justify;">=기어 올림=</p><p style="text-align: justify;">T: “포니빌 전체가 우릴 보고 있다는데 걸겠어…”</p><p style="text-align: justify;"><br></p><p style="text-align: justify;">[랜딩기어 수납 완료]</p><p style="text-align: justify;"><br></p><p style="text-align: justify;">=기어 올림 및 고정=</p><p style="text-align: justify;">R: “스로틀 증가 준비… 가속.”</p><p style="text-align: justify;">D: **오오오… 시작이다! 느낄 수 있어!**</p><p style="text-align: justify;">T: “초속 오십 미터…”</p><p style="text-align: justify;">R: “트와일라잇, 백오에 도달하면 수직 상승을 멈추고 일반 비행으로 전환하겠다.”</p><p style="text-align: justify;">T: “알았어요… 육십오. 고도 삼십 미터 그리고 상승 중입니다…”</p><p style="text-align: justify;">R: “대시는 어떤가?”</p><p style="text-align: justify;">T: “지금까지는 좋아하고 있어요… 초속 칠십오 미터.”</p><p style="text-align: justify;">R: “석 달 동안 쉰 것이 레이븐호에겐 힘들지 않았나 보군. 연료 압력도 좋아 보인다…”</p><p style="text-align: justify;">T: “구십…”</p><p style="text-align: justify;">R: “기수를 올리기 시작한다. 수직 분사 감소…”</p><p style="text-align: justify;">T: “구십오.”</p><p style="text-align: justify;">R: “시작한다… 덜컹거림에 대비해-“</p><p style="text-align: justify;">T: “초속 백 미터…백오…”</p><p style="text-align: justify;"><br></p><p style="text-align: justify;">[호버분사구 폐쇄]</p><p style="text-align: justify;">[연료 차단 V1: 분사구 동작 연동됨]</p><p style="text-align: justify;">[연료 차단 V2: 분사구 동작 연동됨]</p><p style="text-align: justify;">[연료 차단 V3: 분사구 동작 연동됨]</p><p style="text-align: justify;"><br></p><p style="text-align: justify;">T: “우와…원래 이런가요?”</p><p style="text-align: justify;">R: “난 한번도 내 훈련 교관만큼 부드럽게 전환하지 못했지. 주 엔진 출력을 이십오 퍼센트로 증가한다. 준비.”</p><p style="text-align: justify;"><br></p><p style="text-align: justify;">[호버분사구 폐쇄]</p><p style="text-align: justify;"><br></p><p style="text-align: justify;">T: “왜 레인보우 대시가 나는 걸 그렇게 좋아하는지 알겠어요. 실제로 재미있네요.”</p><p style="text-align: justify;">R: “나도 알아, 그렇지? 우린 이제 완전 자유 비행 중이다. 우리 속도에 눈을 떼지마.”</p><p style="text-align: justify;">T: “지금은 초속 백이십 미터에요. 레인보우 대시가 말하는데, 클라우드데일(Cloudsdale) 본적 있어요?”</p><p style="text-align: justify;">R: “클라우드 뭐?”</p><p style="text-align: justify;">T: “클라우드데일, 페가수스의 도시에요.”</p><p style="text-align: justify;">R: “포니빌 밖에 가본 적은 없-“</p><p style="text-align: justify;">T: “백 칠십오.”</p><p style="text-align: justify;">R: “너희 수도를 보러 간 것 외에는 포니빌을 나가본 적 없어. 도시를 발견하려면 어디로 가야 하지?”</p><p style="text-align: justify;">T: “삼-사-오를 향할 때까지 왼쪽으로 돌려요. 그리고 구름 위로 올라가요.”</p><p style="text-align: justify;">R: “우린 이퀘스트라이 전체를 둘러볼 순 없어 트와일라잇. 레이븐호에는 그만한 연료가 없어.”</p><p style="text-align: justify;">T: “안 멀어요. 그냥 방향만 삼-사-오로 돌리고 구름 위로 올라가면 그곳이 보일 거예요.”</p><p style="text-align: justify;">R: “나침반 눈금이 너희 세계에서도 정확하니?”</p><p style="text-align: justify;">T: “어제 재조정했어요.”</p><p style="text-align: justify;">R: “트와일라잇…”</p><p style="text-align: justify;">T: “내가 만진 건 그게 다에요! 맹세할게요!”</p><p style="text-align: justify;">R: “나는 이전 설정을 기반으로 전 경로를 그렸어…. 이제 우린 눈먼채로 날고 있는 거야.”</p><p style="text-align: justify;">T: “그건 괜찮아요! 내가 당신이 그린 모든 경로의 목록을 작성하고 정정한 경로들로 새로 하나 만들었어요. 그러니까-“</p><p style="text-align: justify;">R: “트와일라잇, 그건 핵심이 아니야. 넌 여기서 장비들을 만지고 돌아다니면 안돼.”</p><p style="text-align: justify;">T: “하지만 난 뭐가 뭐 하는지 전부 알아요! 나침반이 뭔지 알고, ADF가 하는 일도 알고, 어떻게 응답기(transponder)의 눈금을 맞추는지 알아요, 난-“</p><p style="text-align: justify;">R: “트와일라잇. 다시 말하지만, 그건 핵심이 아니야. 핵심은 이 물건들이 네 것이 ‘아니라는’ 거야. 레이븐호는 지구의 국제 우주국 소유고 지금은 내 집과 같아. 넌 다른 포니의 집에 걸어 들어가서 그들의 물건을 그냥 조사하기 시작하거나 하진 않을 거야. 그렇지?</p><p style="text-align: justify;">T: “그래요, 하지만…”</p><p style="text-align: justify;">R: “그리고 난 네 집에 걸어 들어가 그것들이 훌륭하단 이유로 네 책을 허락 없이 집어오거나 하지 않을 거야. 나도 내가 여기선 낯선 외계인이란 걸 알아 그리고 그 때문에 지금까지 널 아주 느슨하게(slack) 대했지. 하지만 이제 우린 단지 네가 여기 주인인 것처럼 행동하면 안 된다는 걸 알만큼 서로 충분히 잘 안다고 생각해. 지금부터, 네가 뭔가 하기 전에 나에게 물어볼 필요가 있어. 네가 이 물건을 얼마나 잘 공부했는지는 상관없어, 이건 여전히 네 것이 아니야. 알아들었니?</p><p style="text-align: justify;">T: “난…아-알겠어요. 이해했어요.”</p><p style="text-align: justify;">R: “고마워… 이제, 그 구름 계곡(Cloud Dale, 역주: 두 단어를 떼서 해석하면 구름 계곡)에 대해-“</p><p style="text-align: justify;">T: “클라우드데일… 번역하면 클라우드데일이에요.”</p><p style="text-align: justify;">R: “맞아, 클라우드데일. 삼-사-오 방향으로?”</p><p style="text-align: justify;">T: “네, 삼-사-오 방향이요. 이천오백 미터로 상승해요.”</p><p style="text-align: justify;">R: “속도는?”</p><p style="text-align: justify;">T: “백구십이에요.”</p><p style="text-align: justify;">R: “삼 사 오 방향으로 선회, 고도를 높인다.”</p><p style="text-align: justify;">T: “질문이 하나 있어요…”</p><p style="text-align: justify;">R: “뭔데?”</p><p style="text-align: justify;">T: “’느슨하게(slack)’가 무슨 뜻이에요?”</p><p style="text-align: justify;">R: “그 단어를 몰라? 정말? 너만큼 공부하고도?”</p><p style="text-align: justify;">T: “많이 알아듣고 있지만, 여전히 모르는 단어를 만나네요.”</p><p style="text-align: justify;">R: “그것에 대해선 나중에 얘기하자. 새로운 언어를 배우는 데 있어선 넌 이미 내가 아는 모든 사람을 이겼어.”</p><p style="text-align: justify;">T: “당신과 얘기하면 재밌어요… 어쨌든, 이제 클라우드데일이 보일 거예요.”</p><p style="text-align: justify;">R: “어디? 아무것도 안 보이는데-“</p><p style="text-align: justify;">T: “아래가 아니에요! 저기에요!”</p><p style="text-align: justify;">R: “뭐? 저기 적란운을 말하는 거- 잠깐. 불빛이 있어? 네 말은 그 페가수스 도시가 구름으로 만들어져 있다는 거야?”</p><p style="text-align: justify;">T: “그럼 왜 그곳을 클라우드데일이라 이름 붙였다고 생각해요?”</p><p style="text-align: justify;">R: “오, 카메라를 포장해 놓는 게 아니었는데. 저길 사진으로 찍어야 해. 저긴 그냥 놀라워. 내 말은, 대시가 구름으로 할 수 있는 일을 고려하면 말이 되지만, 저건 여전히…”</p><p style="text-align: justify;"><br></p><p style="text-align: justify;">[접근 경보 발동]</p><p style="text-align: justify;"><br></p><p style="text-align: justify;">D: **헤이, 저 소린 뭐야?**</p><p style="text-align: justify;">T: “저 짹짹거리는 소리는 무슨 의미죠?”</p><p style="text-align: justify;">R: “저건 근접 감시 레이더야. 생각해보니까, 페가수스 도시 주변의 영공(airspace)은 우주선이 날기에 최적의 장소는 아닌 것 같네. 특히 이렇게 어두운 이른 아침에는…아무것도 안 보여.”</p><p style="text-align: justify;">T: “야간-시야(night-sight) 주문을 써 볼게요.”</p><p style="text-align: justify;">R: “네가… 그렇게 해. 주변을 살펴봐, 그들을 발견할 수 있는지 알아봐.”</p><p style="text-align: justify;">T: “몇몇 찾았어요. 위 그리고 오른쪽에 있어요. 걱정하지 말아요. 그들이 물러나고 있어요.”</p><p style="text-align: justify;">R: “그러길 바라보자… 기록된 역사에서 처음으로 페가수스와 버드스트라이크를 일으킨 인간이 되긴 싫어.”</p><p style="text-align: justify;">T: “버드스트라이크? 버드라이트닝(bird lightning) 같은 건가요?</p><p style="text-align: justify;">R: 전혀 아니야… 그냥 하늘에서 눈을 떼지마.</p><p style="text-align: justify;">T: “내 생각엔 왼쪽에 둘이 더 있네요, 그들 역시 조심해요.”</p><p style="text-align: justify;">R: “맞아… 너무 빨리 여기로 모여들고 있어. 중단한다. 클라우드데일은 다른 때 보여줘야 할 거야. 우리 상승 경로로 가는 방향은 어디지?”</p><p style="text-align: justify;">T: “영-팔-사로 오른쪽으로 선회하고, 기수를 십도 올리세요.”</p><p style="text-align: justify;">D: **트와일라잇, 무슨 일이야?**</p><p style="text-align: justify;">T: **아무것도, 레인보우, 우린 그냥 클라우드데일 근처에 있어, 그리고 이 기계를 보기 위해 나온 페가수스가 많이 있어.**</p><p style="text-align: justify;">D: **정말? 멋져! 넌 렌달, 아니면 이름이 뭐든지 간에 모든 포니가 보는 동안 곡예비행을 해보라고 말했어야 했어.**</p><p style="text-align: justify;">T: **레인보우, 이 안에서 우린 곡예비행 못 한다는 거 알잖아.**</p><p style="text-align: justify;">D: **안될 게 뭐야? 난 우리가 빨리 날거나 그런 걸 할 거로 생각했다고? 빨리 나는 부분은 어디 있는 거야?**</p><p style="text-align: justify;">R: “그녀가 뭐라고 한 거야?”</p><p style="text-align: justify;">T: “더 빨리 가길 원한대요…”</p><p style="text-align: justify;">R: “하하하하하… 빨리 가길 원한단 말이지…”</p><p style="text-align: justify;">T: “얜 당신이 곡예비행도 하길 원해요.”</p><p style="text-align: justify;">R: “하! 그럴 일은 없어. 그리고 준비해. 스로틀을 오십 퍼센트로 올린다. 그럼 우린 이 낙오자들(stragglers)로부터 도망칠 수 있을 거야.”</p><p style="text-align: justify;">T: “초속 이백 미터… 이백십, 이백십오, 이백이십…”</p><p style="text-align: justify;">R: "영-팔-사 방향으로... 수도를 바로 지나갈 것같이 보이는군. 그들이 이걸 좋아할 거라고 확신해.”</p><p style="text-align: justify;">T: "초속 이백오십 미터. 그들이 돌아가기 시작하는 것 같아요.</p><p style="text-align: justify;">R: "좋아. 내 짐작에 저기 저들은 대시만큼 빠르진 않은 것 같군."</p><p style="text-align: justify;">(계속)</p><p style="text-align: justify;">------------------------------------------------</p><p style="text-align: justify;">비행을 시작하고 가장 먼저 클라우드데일에 들립니다.</p><p style="text-align: justify;">다음 경유지는 캔틀롯입니다.</p><p style="text-align: justify;">마을에선 그렇게 갖은 수모를 당하고도 넘어가던 랜디가</p><p style="text-align: justify;">지난 회에도 그렇고 우주선에서는 봐주지 않습니다.</p><p style="text-align: justify;">우주비행사로서 프로의식이 돋보입니다.</p><div style="text-align: justify;"><br></div><p></p>
    summerleaf의 꼬릿말입니다
    Arrow 18 Mission Logs: Lone Ranger (http://www.fimfiction.net/story/13616/Arrow-18-Mission-Logs%3A-Lone-Ranger)
    이전 번역은 제 아이디로 검색해주세요.

    이 게시물을 추천한 분들의 목록입니다.
    [1] 2013/01/18 13:18:54  115.41.***.75  RD.  318577
    [2] 2013/01/18 13:54:56  112.150.***.213  투트나  284633
    [3] 2013/01/18 14:04:56  119.67.***.134  Sheltermaker  109316
    [4] 2013/01/18 14:25:57  110.70.***.225  루나가드  308360
    [5] 2013/01/18 14:27:13  121.179.***.58  스크툴루  290088
    [6] 2013/01/18 15:11:27  125.132.***.58    
    [7] 2014/01/08 06:23:30  115.160.***.25  애플잭♥  87380
    푸르딩딩:추천수 3이상 댓글은 배경색이 바뀝니다.
    (단,비공감수가 추천수의 1/3 초과시 해당없음)

    죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.

    번호 제 목 이름 날짜 조회 추천
    58
    [번역] Arrow 18 Mission, Archive 10-1 [2] summerleaf 15/03/11 23:24 43 8
    57
    [번역] Arrow 18, Sparkle’s Notes – 12 [1] summerleaf 14/03/13 01:42 39 9
    56
    [번역] Arrow 18, Sparkle’s Notes – 11 [1] summerleaf 14/03/05 00:28 31 4
    55
    [번역] Arrow 18, Sparkle’s Notes – 10 [1] summerleaf 14/03/02 20:39 47 6
    54
    [번역] Arrow 18, Sparkle’s Notes – 9 summerleaf 14/02/23 22:59 51 3
    53
    [번역] Arrow 18, Sparkle’s Notes – 8 summerleaf 14/02/12 00:28 29 0
    52
    [번역] Arrow 18, Sparkle’s Notes – 7 summerleaf 14/01/26 01:04 28 0
    51
    [번역] Arrow 18, Sparkle’s Notes – 6 summerleaf 14/01/17 01:08 35 1
    50
    [번역] Arrow 18, Sparkle’s Notes – 5 summerleaf 14/01/08 02:11 30 2
    49
    [번역] Arrow 18 Mission, Archive 9-4 [1] summerleaf 14/01/04 19:21 32 2
    48
    [번역] Arrow 18 Mission, Archive 9-3 [2] summerleaf 14/01/03 00:23 26 3
    47
    [번역] Arrow 18 Mission, Archive 9-2 [1] summerleaf 13/12/31 02:14 28 8
    46
    번역] Arrow 18 Mission, Archive 9-1 summerleaf 13/12/29 19:55 55 2
    45
    [번역] Tiny Wings – Chapter.2-1 [3] summerleaf 13/02/23 13:33 40 2
    44
    [번역] Tiny Wings – Chapter.1-3 summerleaf 13/02/19 16:04 26 2
    43
    [번역] Tiny Wings – Chapter.1-2 summerleaf 13/02/14 19:13 41 0
    42
    [번역] Tiny Wings – Chapter.1-1 [4] summerleaf 13/02/13 21:25 46 3
    41
    [번역] Arrow 18, Sparkle’s Notes – 4 [4] summerleaf 13/02/08 20:04 40 12
    40
    [번역] Arrow 18, Sparkle’s Notes – 3 [2] summerleaf 13/02/07 13:58 31 10
    39
    [번역] Arrow 18, Sparkle’s Notes – 2 summerleaf 13/02/05 17:17 15 11
    38
    [번역] Arrow 18, Sparkle’s Notes, I&1 [3] summerleaf 13/02/04 15:13 63 12
    37
    [번역] Arrow 18 Mission, Archive 8-4 [6] summerleaf 13/01/29 21:40 40 5
    36
    [번역] Arrow 18 Mission, Archive 8-3 [2] summerleaf 13/01/28 12:48 31 4
    35
    [번역] Arrow 18 Mission, Archive 8-2 [4] summerleaf 13/01/25 19:34 35 3
    34
    [번역] Arrow 18 Mission, Archive 8-1 [2] summerleaf 13/01/24 21:17 33 1
    33
    [번역] Arrow 18 Mission, 외전-2 [4] summerleaf 13/01/23 16:49 42 4
    32
    [번역] Arrow 18 Mission, 대화록-5 [4] summerleaf 13/01/23 15:00 36 6
    31
    [번역] Arrow 18 Mission, 대화록-4 [3] summerleaf 13/01/22 19:18 38 5
    30
    [번역] Arrow 18 Mission,대화록-3 [2] summerleaf 13/01/18 18:19 39 3
    [번역] Arrow 18 Mission,대화록-2 [4] summerleaf 13/01/18 13:16 25 3
    [1] [2]
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈