<p class="0"><span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt"><img src="http://movie.phinf.naver.net/20111222_54/1324537684141OJ3Pf_JPEG/movie_image.jpg" alt="" /></span></p> <p class="0"><span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt"><br /></span></p> <p class="0"><span lang="EN-US"></span><span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt"> <</span>장미의 이름<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">></span>은 <span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">1980</span>년 출판된 소설로<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">, </span>이탈리아의 기호학자<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">·</span>철학자<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">·</span>역사학자인 움베르토 에코의 작품이다<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">. </span>이후 <span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">1989</span>년에 숀 코넬리 주연으로 영화화가 되었다<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">. </span>사실 영화 <span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt"><</span>장미의 이름<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">></span>은 원작의 줄거리에 충실하게 제작된 탓에 딱히 소설 <span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">‘</span>장미의 이름<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">’</span>과 견주어 부각시킬만한 큰 차이는 없다<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">. </span>주요 줄거리는 중세의 수도원의 살인사건을 뛰어난 재치의 수도사가 해결해 나가는 것인데<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">, </span>가장 중요하게는 이른바 아리스토텔레스의 시학 제 <span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">2</span>권<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">, </span>희극에 관한 서책을 두고 그것을 숨기려는 자와 읽으려는 자의 갈등을 중심으로 하며<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">, </span>이와 연관되어 인간과 웃음에 관한 논쟁<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">, </span>그 외에도 그리스도의 청빈에 관한 논쟁 등이 소설의 탄탄한 줄거리를 이룬다<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">. </span>이 소설을 원작으로 한 영화도 즉<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">, ‘</span>플롯<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">’</span>중심의<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">, </span>줄거리 중심의 영화이다<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">. </span>그러나 영화화의 과정에서 매체의 전환이라는 점에서 몇 가지 피할 수 없는 변화를 겪는데 이를 질문으로 압축하자면 <span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">“</span>영화<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">, </span>보는 것인가 읽는 것인가<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">?”</span>라고 할 수 있다<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">.</span></p> <p class="0"><span style="font-size: 9pt; line-height: 1.5"><br /></span></p> <p class="0"><span style="font-size: 9pt; line-height: 1.5"> 결론에 다다르기 전에 의미 있는 변화를 살펴보면</span><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; line-height: 1.5; letter-spacing: 0pt">, </span><span style="font-size: 9pt; line-height: 1.5">소설에 비해 이야기의 많은 부분들이 소실되고 압축된다</span><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; line-height: 1.5; letter-spacing: 0pt">. </span><span style="font-size: 9pt; line-height: 1.5">실제로 소설에서 방대한 분량을 차지하는 인물이나 사물</span><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; line-height: 1.5; letter-spacing: 0pt">, </span><span style="font-size: 9pt; line-height: 1.5">배경에 대한 묘사라던가</span><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; line-height: 1.5; letter-spacing: 0pt">, </span><span style="font-size: 9pt; line-height: 1.5">인물들의 주고받는 대사로 구성된 철학적인 토론</span><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; line-height: 1.5; letter-spacing: 0pt">, </span><span style="font-size: 9pt; line-height: 1.5">그리고 소설 줄거리의 여러 파트들이 아예 생략되었다</span><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; line-height: 1.5; letter-spacing: 0pt">. </span><span style="font-size: 9pt; line-height: 1.5">이는 너무나 명백한 것이지만 당연히 영화매체의 시간제약성에 기인한다</span><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; line-height: 1.5; letter-spacing: 0pt">. </span><span style="font-size: 9pt; line-height: 1.5">영화는 상영되는 것으로</span><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; line-height: 1.5; letter-spacing: 0pt">, </span><span style="font-size: 9pt; line-height: 1.5">상업성이 매개된 영화의 특성상 이러한 시간의 제약으로 줄거리들이 시간적으로 압축되는 현상이 나타나는 것이다</span><span lang="EN-US" style="font-size: 9pt; line-height: 1.5; letter-spacing: 0pt">.</span></p> <p class="0"><br /></p> <p class="0"><span lang="EN-US"></span> 다만 이 과정에서<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">, </span>줄거리의 전개 작업 중 일부를 이미지에 할당하지 않을 수 없는데<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">, </span>보는 것으로써 이미지들이 묘사<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">(deion)</span>에 해당하는 작업을 대신하게 된다<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">. </span>그런데 흥미로운 것은 소설을 읽을 때 가지고 있던 무정형의 이미지들이 영화화된 이미지들과 조우하면서 가상의 이미지들이 영화의 가상 이미지에 고착된다는 데에 있다<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">. </span>예를 들면<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">, </span>처음에 소설가가 <span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">‘</span>수도원<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">’</span>에 대한 묘사를 할 때<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">, </span>일련의 추상적 작용을 통해 그 이미지가 문법적 코드를 갖춘 언어로 기록되는 동시에 <span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">‘</span>수도원<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">’</span>의 이미지가 사상<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">(</span><span style="letter-spacing: 0pt">捨象</span><span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">)</span>되고<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">, </span>소설을 읽는 독자는 <span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">‘</span>수도원<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">’</span>에 대한 언어적 묘사를 읽고 나름의 이미지를 구축하며<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">(</span>이 단계에 있어서 독자들의 수만큼이나 무수히 많은 수도원의 이미지가 각자의 머릿속에서 탄생한다<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">.), </span>다시 영화는 이 수많은 수도원을 하나의 이미지로 통합한다<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">. </span>이는 소설의 등장인물과 그 배우에게도 마찬가지이다<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">. </span>이 통합은 앞서 다뤘듯이 서사의 보조로써 문자적 텍스트<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">(</span>줄거리<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">)</span>의 가독성을 강화한다<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">. </span>즉<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">, </span>영화의 줄거리 전개를 보조하기위한 수단으로써 인물의 행동이나 외양을 박제하고<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">, </span>그 배경을 전시함으로써 리얼리티를 강화하고 대사로 표현할 수 없는 부분을 대신한다<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">. </span>이를 통해 관람자가 상상에 몰두하는 대신 눈앞에 펼쳐지는 장면과 그 줄거리에 몰두하게 만든다<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">.</span></p> <p class="0"><br /></p> <p class="0"><span lang="EN-US"></span> 둘째로는<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">, </span>읽는 것으로써 줄거리의 일부 중 기호<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">(Sign)</span>에 해당하는 것이 이미지로 대체됨에 따라 영화의 관객은 소설을 읽을 때와 달리 이미지를 기호로써 읽어내야만 한다<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">. </span>이유인즉슨<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">, </span>소설에서는 기호이미지가 언어로 기록되어 독자의 수고는 <span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">‘</span>상상<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">’, </span>즉 이미지적 사고에 그친다<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">. </span>반면 영화의 관객은 이미지를 전체의 줄거리에 합리적으로 편입되는 언어적 기호로 번역하여 읽어내는 수고를 감내해야만 하는 것이다<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">.</span></p> <p class="0"><br /></p> <p class="0"><span lang="EN-US"></span> 결국은 이미지화된 기호나 이미지의 묘사적 작용 모두 서사<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">(Narrative)</span>에 종속되어 있다고 볼 수 있다<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">. </span>소설에서 영화로 그 매체가 변했음에도 불구하고 우리는 여전히 영화를 <span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">‘</span>읽고<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">’</span>있는 것이다<span lang="EN-US" style="letter-spacing: 0pt">.</span></p>