아야노의 행복이론 이라고.... 모르는분들 한번 들어보세요...
가사입니다
思い出していたのは また、家族の事
떠올리고 있던 것은 또, 가족의 일
「アヤノはお姉ちゃんだから 皆の事、よろしくね」
「아야노는 언니니까 모두들, 잘 부탁해」
赤煉瓦の壁 小さな家の中で
붉은 벽돌의 벽 작은 집안에서
ひそひそ話そう 秘密の作戦みたいに
소곤소곤 이야기하자 비밀작전처럼
連れて来られた 三人の真っ赤な目には
데려온 세 명의 붉은 눈에는
大人に隠していた 過去がある
어른에게 숨기고 있던 과거가 있어
怯えた顔で 「僕は化物だから」
두려워하는 얼굴로 「나는 괴물이니까」
私は告げる 「そんなことはないよ」って
나는 말해 「그렇지 않아」라고
「真っ赤な色は主人公の色だから、怯えていなくても、良いんだよ」
「붉은 색은 주인공의 색이니까, 두려워하지 않아도, 좋아」
面白い事 悩んでは 今日もお姉ちゃんぶって
재미있는 일을 고민하고는 오늘도 언니 행세하며
「ほら、見ていて」 赤いマフラー巻き付けた
「자, 이걸봐」붉은 머플러를 휘감았어
「秘密組織みたい!」
「비밀조직같아!」
茜色、染めて、始めよう 小さな「ヒーローのフリ」だけど
암적색, 물들이고, 시작하자 작은 「영웅놀이」지만
「少しでも、また笑えたら」って 今日も家族でいよう
「조금이라도, 또 웃을 수 있다면」이라며 오늘도 가족으로 있자
「幸せ」を願おう、先にある未来が どれだけ 悲しくても
「행복」을 바라자, 앞으로의 미래가 얼마나 슬프던간에
「このことは秘密だよ」 楽しくて陽が沈んだ
「이건 비밀이야」 즐겁게 해가 저물었어
春風巡り 大人になった世界は
봄바람을 둘러싸고 어른이 된 세계는
理不尽に曲がる 誰かの陰謀みたいに
불합리하게 구부러지는 누군가의 음모같이
膨らんで消えた 愛する人の涙は
부풀어 올라 사라진 사랑하는 사람의 눈물은
誰も気付けなくて、黒くなる
아무도 깨달을 수 없어, 검게 변해가
狂い出していた 気付いたら もう
미치기 시작하던 것을 깨달으면 이미
誰にも 言えなくて
누구에게도 말할 수 없어서
「嫌だ、嫌だよ。壊れるのは」
「싫어, 싫다고. 망가지는 것은」
幸せの終わる世界が来る
행복이 끝나는 세계가 와
「茜色、お願い。これ以上、誰かの未来を壊さないで」
「암적색, 부탁해. 더 이상, 누군가의 미래를 부수지 마」
泣きながらまた、考える 笑顔に隠したまま
울면서 또, 생각해 웃는 얼굴에 숨긴 채로
「赤目色、それが私なら 誰かの未来を救えるかな」
「붉은 눈의 색, 그것이 나라면 누군가의 미래를 구할 수 있을까」
不器用で、情けない 独りぼっちの作戦だ
서투르고, 한심한 외톨이의 작전이네
私が消えた あの日の秘密組織は
내가 사라진 그 날의 비밀 조직은
ちゃんと笑って 暮らせているのかな
제대로 웃으며 지내고 있는 것일까
きっと、私は 怒られちゃうなぁ
분명, 나는 혼나버리겠지
だけど、ちゃんと「お姉ちゃん」になれたかな
하지만, 제대로 「언니」가 될 수 있었을까
思い出してみよう あの好きだった言葉
떠올려 봐 그 좋아했던 말을
「幸せ」ってなんだか不思議
「행복」은 왠지 이상해
明日のこ 好きになれる
내일의 일을 좋아하게 되