It's nine o'clock on a Saturday
토요일의 9시야
The regular crowd shuffles in
항상 찾아오던 사람들이 밀려오지
There's an old man sittin' next to me
내 옆에 앉아있는 늙은 아저씨가 있어
Makin' love to his tonic and gin
토닉과 진을 즐기면서
He says, "Son can you play me a memory
그는, "거기 양반, "메모리" 를 쳐줄 수 있겠나?
I'm not really sure how it goes
어떻게 가던지 기억이 잘 안나네
But it's sad and it's sweet and I knew it complete
하지만 그건 슬프고 달콤했지. 난 처음부터 끝까지 알고있었어
When I wore a younger man's clothes"
내가 더 젊은 옷을 입고 있을당시엔" 라고 말해
[Chorus]
La la la de de da
La la de de da da da
Sing us a song, you're the piano man
우리에게 노래를 불러줘, 당신은 피아노맨이야
Sing us a song tonight
오늘밤 노래를 불러줘
Well, we're all in the mood for a melody
우리는 지금 다 멜로디를 들어야할 기분이야
And you've got us feelin' alright
그리고 당신은 우리가 원하는 느낌을 알고있어
Now John at the bar is a friend of mine
바에 있는 존은 내 친구야
He gets me my drinks for free
그는 술도 내게는 공짜로 주지
And he's quick with a joke or to light up your smoke
그는 재치도 빠르고 담배의 불도 빨리 부치지
But there's someplace that he'd rather be
하지만 그는 다른 곳에 있고 싶어해
He says "Bill, I believe this is killing me"
그는, "빌, 난 이게 날 죽이는거 같아" 라고 말해
As the smile ran away from his face
그의 얼굴에서 미소가 사라지면서
"Well I'm sure that I could be a movie star
"난 내가 영화배우가 될 수 있다고 확신해
If I could get out of this place."
내가 이 곳에서 나갈 수 만 있다면."
La la la de de da
La la de de da da da
Now Paul is a real estate novelist
폴은 부동산일을 하며 소설가야
Who never had time for a wife
아내를 만들 시간도 없는
And he's talkin' with Davy, who's still in the navy
그리고 그는 데이비와 얘기하고 있어 아직 해군에 있는
And probably will be for life
그리고 아마 평생을 있을거야
And the waitress is practicing politics
웨이트리스 는 정치를 공부하고 있고
As the businessmen slowly get stoned
비즈니스맨은 경직되어간다
Yes, they're sharing a drink they call loneliness
그래, 그들은 '외로움' 이라는 술을 함께 마시고 있어
But it's better than drinkin' alone
하지만 혼자 마시는 술 보단 나아
Sing us a song, you're the piano man
우리에게 노래를 불러줘, 당신은 피아노맨이야
Sing us a song tonight
오늘밤 노래를 불러줘
Well, we're all in the mood for a melody
우리는 지금 다 멜로디를 들어야할 기분이야
And you've got us feelin' alright
그리고 당신은 우리가 원하는 느낌을 알고있어
It's a pretty good crowd for a Saturday,
토요일 치곤 꽤 관객 수가 좋아
And the manager gives me a smile
매니저는 내게 웃어보이지
'Cause he knows that it's me they've been coming to see
왜냐면 그는 알거든, 그들이 오는 이유가 나를 보려는 것이기 때문이란걸
To forget about life for awhile.
인생에 대해 잠시 잊으려고
And the piano, it sounds like a carnival
그리고 피아노는 카니발 소리를 내
And the microphone smells like a beer
마이크에선 맥주 냄새가 나고
And they sit at the bar and put bread in my jar
그들은 바에 앉아서 내 병에 돈을 넣으며
And say "Man, what are you doin' here?"
그리고 묻지 "당힌은 여기서 뭘하고 있는거야?"
La la la de de da
La la de de da da da
Sing us a song, you're the piano man
우리에게 노래를 불러줘, 당신은 피아노맨이야
Sing us a song tonight
오늘밤 노래를 불러줘
Well, we're all in the mood for a melody
우리는 지금 다 멜로디를 들어야할 기분이야
And you've got us feelin' alright
그리고 당신은 우리가 원하는 느낌을 알고있어