모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 오유인페이지
    개인차단 상태
    sixsmith님의
    개인페이지입니다
    가입 : 12-08-07
    방문 : 2002회
    닉네임변경 이력
    회원차단
    회원차단해제
    게시물ID : mid_2663
    작성자 : 비타민워러
    추천 : 5
    조회수 : 2122
    IP : 125.186.***.152
    댓글 : 4개
    등록시간 : 2013/09/11 00:05:09
    http://todayhumor.com/?mid_2663 모바일
    브레이킹배드 시즌5 13화 자막 오역 정정내용
    출처: 기미갤 wtf님

    한글자막으로 보신 분, 다시 한 번 읽어보세요 ㅎㅎ
    꽤 다른 의미였던 말들이 많았네요.. 어쩐지 농담 하나도 이해하지를 못하겠더라고요..;











    위에서 부터 영어 원문, 기미갤 자막, 내가 번역한 거다


    리디아랑 토드네 삼촌이 블루 크리스탈 색깔에 대해 얘기하는 장면


    - we'll put food coloring in it.

      Make it any damn shade you want.

    - Yeah. Like they do farm-raised salmon. 


    -음식 색깔을 한 번 넣어볼까 당신이 원하는대로요

    -연어 색깔도 괜찮겠네요


    -식용 색소를 넣어볼까 당신이 원하는 색으로

    -연어 양식장에서 하는 것처럼요



    행크와 고메즈가 제시가 망친 계획에 대해서 얘기하는 장면


    -So, now what? Book him?

    I'm sure the AUSA have plenty to say

    on how to play him against Walt.

    -Knowing what we know about how

    Walt deals with rats behind bars? No...

    -Yeah. Punk has to be safer

    with the Marshals watching his back than out here where it's open season.


    -이제 뭘하지? 심문할까? 당국에서 월트에 어떻게 대항했는지 궁금해하겠군

    -감옥에 있는 놈들이 월트와 어떻게 거래했는지?

    -마샬이 보호해주면서 안전가옥에 있는게 밖에 있는 것 보다는 나을거야


    -이제 어쩌지? 제시를 기소할까?

    검사도 충분히 제시를 이용해 월터를 잡을 수 있어

    -월터가 감옥의 배신자들을 어떻게 처리했는지 알잖아? 안돼

    -연방보안관이 보호해주는 게 밖에 있는 것 보다는 나을거야


    행크가 휴엘을 낚는 장면에서


    Whoop-de-doo.

    Let's cut to the chase


    블라블라블라

    추격전 얘기로 넘어가볼까


    그만하자, 본론으로 들어가지


    Boston PD ran him out of

    Beantown a few years back.

    Came out here for the sunshine.


    몇년전에 보스턴에서 석방되서 여기 선샤인 쪽으로 왔지


    몇년 전에 보스턴 경찰에게 추방 돼서 이쪽에서 떠오르는 유망주가 됐지


    It was filthy, man,

    like he had went off road with it.


    고속도로를 다녀온 것처럼 아주 더러웠어요


    비포장도로를 다녀온 것처럼 아주 더러웠어요



    토드 삼촌이랑 월터가 만난 장면


    Apparently that blue touch

    you put on it...

    it's all the craze

    with those Slavic types.


    당신이 만들었던 그 푸른색 말이요

    온갖 미친 재료들을 다 섞은거


    당신이 만들었던 그 파란색 말이요

    슬라브 놈들이 열광하는 거



    사울이 세차장에 방문하자 월터가 왜 왔냐고 묻는 장면


    What the hell you doing here?

    I swear to God, the kid left so much

    booger powder in there, my Caddy is a K-9 unit's

    wet dream.


    여기서 대체 뭐하는거야?

    차에 파우더 너무 많이 뿌리는 것 같아요

    내 캐디가 몽정할 때 바주카포 쏘는 것 만큼 뿌리네


    여기서 대체 뭐하는거야?

    제시가 차에 약 가루를 너무 많이 뿌렸어요

    마약탐지견이 몽정할 정도예요


    마약 가루가 세차원들이 뿌리는 파우더로

    차종 이름인 Caddy가 골프장 캐디로

    K-9은 경비견이나 마약탐지견인데 K-9 자주포를 생각하고 오역한 듯


    월터와 제시의 통화 내용 중


    You're not hurting anyone but my family. Okay?


    넌 내 가족 말고는 아무도 안 죽일거야 그렇지?


    네가 하는 일은 내 가족을 해치는 거야, 알겠어?


    제시가 월터 가족은 죽일 수도 있을 거라는 오역이 되었다




    Don't you think I knew

    exactly how much to give him?

    That I had it all measured out?


    내가 그에게 얼마나 줬는지 기억 안나?

    모든 게 다 계획된 거라고


    그 아이에게 정확한 양의 독을 줬을 거라 생각하지 않아?

    모든 걸 정확히 측정해서 했다고 생각하지 않냐고



    I ran over those gangbangers! I killed Emilio and Krazy-8!


    난 갱단을 운영했고 

    에밀리오와 크레이지8을 죽였어


    내가 그 갱단놈들을 차로 치었어

    에밀리오와 크레이지8을 죽였어


    제시에게 거스 부하 두명을 자신이 차로 쳐서 죽여줬다고 얘기하는 부분인데

    run over를 경영하다로 오역함


    I bet your greedy ass would be so worked up about the prospect

    of losing your cash

    that you wouldn't catch it.


    난 니가 돈을 잃어버릴까봐 두려운

    탐욕스런 새끼라서 속아넘어갈 줄 알았지

    니가 절대 손에 쥘 수 없는 돈인데 말이야


    난 네가 돈을 잃을지도 모른다는 생각에

    열받은 탐욕스러운 놈이라서

    알아채지 못할 줄 알았지


    니가 절대 손에 쥘 수 없는 돈이라는 원문에 없는 내용이 추가됨. catch를 보고 오역한 거라 생각함.


    이 게시물을 추천한 분들의 목록입니다.
    [1] 2013/09/11 12:06:29  1.241.***.91  레베루카  120244
    [2] 2013/09/11 14:26:46  112.149.***.170  게이마스터  11653
    [3] 2013/09/13 20:09:43  119.193.***.219  와작와작  72208
    [4] 2013/09/16 12:38:17  211.109.***.80  말랭  326883
    [5] 2013/12/20 16:50:06  220.86.***.126  깨알식충이  131198
    푸르딩딩:추천수 3이상 댓글은 배경색이 바뀝니다.
    (단,비공감수가 추천수의 1/3 초과시 해당없음)

    죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.

    번호 제 목 이름 날짜 조회 추천
    119
    신라면 더럽게 맛없네요 [5] sixsmith 18/07/09 19:17 287 11
    117
    쥬시쿨 깠는데 입구에 이물질이;; [1] sixsmith 16/03/21 12:03 97 1
    110
    닉언죄) 레몬에이드 마시면서 쓰는 잉잉뀨뀨꺄님 로션 나눔후기!!! [2] sixsmith 14/05/03 20:54 72 5
    109
    혹시 안마의자 집에 있는분 계세요? [7] sixsmith 14/04/28 00:33 43 0
    108
    표고버섯 선물 받았는데 뭐 해먹어야 되나요? [2] sixsmith 14/04/08 14:24 77 0
    107
    젊은데 어깨뭉침이 너무 심해요.. [1] sixsmith 14/04/08 14:14 18 0
    106
    (혐 집사진 더러움주의;) 계약한 집때문에.. 진짜 억울해요 [2] sixsmith 14/02/03 05:23 123 2
    104
    전세임대에 관한 선입견을 깨버리고 싶네요 ㅠㅠ sixsmith 13/11/11 13:31 62 3
    103
    전 치복이 없나봐요 [2] sixsmith 13/10/08 03:25 89 0
    99
    덱스터 나온 식스핏언더 재밌네요 sixsmith 13/10/01 23:36 18 0
    브레이킹배드 시즌5 13화 자막 오역 정정내용 [1] 비타민워러 13/09/11 00:05 14 0
    94
    족발집에서 주는 막국수 있잖아요 [1] 비타민워러 13/09/10 19:51 114 0
    91
    대형견 키우기 힘들다고 찡찡대는 글.txt [3] 비타민워러 13/09/10 13:06 162 4
    90
    냥이 화장실 냄새가 너무 지독해요ㅠㅠ모래추천좀 [4] Written 13/09/10 00:42 75 0
    [1] [2] [3] [4]
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈