모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 오유인페이지
    개인차단 상태
    MoonPhase님의
    개인페이지입니다
    가입 : 12-07-31
    방문 : 1357회
    닉네임변경 이력
    회원차단
    회원차단해제
    게시물ID : gametalk_297582
    작성자 : Mark_Eif
    추천 : 0
    조회수 : 10880
    IP : 115.95.***.42
    댓글 : 3개
    등록시간 : 2016/02/12 12:33:20
    http://todayhumor.com/?gametalk_297582 모바일
    레인보우 식스 : 시즈 2.1패치내역 번역문
    옵션
    • 펌글
    <b style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">Custom Games and Spectator Camera on dedicated servers </b><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><span style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">10 player Custom Games can now be hosted on dedicated servers, which offers a fair gameplay environment that better suits competition. Dedicated servers means no host advantage, better stability, and makes it harder to cheat. We also are making the Spectator Camera feature available on dedicated servers, allowing an 11th person to observe matches held on those servers.</span><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><span style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">커스텀 게임 및 관전 카메라가 데디서버에서 구현 가능</span><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><span style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">10인 커스텀 게임이 이제 데디서버에서 호스팅 가능하며, 이를 통해 대회에 좀 더 공정하고 쾌적한 게임 환경을 제공합니다.</span><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><span style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">데디서버를 통해 호스트가 무조건 유리한 현상이 사라지며, 안정성이 좋아지고, 치팅이 더욱 힘들어집니다.</span><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><span style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">또한 데디서버에서 11번째 유저가 시합을 관전하는 관전카메라 기능을 쓸 수 있게 될 것입니다.</span><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><span style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">There are currently limitations on using said feature. We do plan on making it more accessible and improving the feature over time, but wanted to share it today with you. </span><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><span style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">현재는 이 기능을 쓰는 데 제한이 있을 것이지만, 차츰 이 기능들을 좀 더 많은 사람이 사용할 수 있도록 계획 중임을 먼저 오늘 밝혀드리고 싶었습니다.</span><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><u style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">Current limitations:<br>현존 제한점<br></u> <ul style="margin:0px 7px 13px 40px;padding:0px 7px;color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">There must be 10 players for a Custom Game on dedicated servers to start.</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">데디서버의 커스텀 게임이 시작하려면 10명이 꽉 차 있어야 합니다.<br></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">In order to create a game with a Spectator, the spectator has to be the one creating said game as Spectator. In that case, there will be 10 players and 1 spectator in a match.</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">관전기능이 있는 커스텀 게임을 시작하려면 관전자가 방을 만들어야 합니다. 이렇게 해야 시합에 10명의 플레이어들과 1명의 관전자가 참여하게 됩니다.<br></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Only one spectator can be present in a Custom Match hosted on dedicated servers.</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">데디서버에서 호스팅하는 커스텀매치에는 오직 한 명의 관전자만 존재할 수 있습니다.<br></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Even though it is on dedicated servers, if the match creator quits, the lobby is disbanded.</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">데디서버라도 매치 생성자가 종료하면 로비가 해체됩니다. (역주 : 서버 접속 종료 비슷하게 되는듯 합니다.)<br></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">These matches are invite only.</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">데디서버 커스텀 매치는 초대를 통해서만 참여 가능합니다.<br></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">You will have 10 minutes to fill the lobby and start to game to keep the match on a dedicated server.</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">데디서버에서 로비를 채우고 게임을 시작하는 데 10분의 유예시간이 주어집니다. (역주 : 어감 상 제한시간인듯 싶습니다.)<br></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">There is currently no way to return to an already started match if you leave or disconnect.</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">당신이 시작한 매치에서 떠나거나 접속이 끊길 경우 다시 복귀할 방법은 현재로서는 없습니다.<br></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">As the creator, you won’t be able to create a new Custom Game on dedicated servers for 10 minutes if you shut down your previous Custom Game hosted on dedicated servers.</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">방장이 이전 데디서버 커스텀 게임을 종료할 경우 그 방장은 10분간 새로운 데디서버 커스텀 게임을 만들 수 없습니다.<br></li></ul><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><u style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">In order to launch a Custom Game on dedicated servers, from the main menu, select:<br>데디서버에서 커스텀게임 로비를 만들려면 메인메뉴로 가서 다음과 같이 선택합니다.<br></u> <ul style="margin:0px 7px 13px 40px;padding:0px 7px;color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">MULTIPLAYER</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">CUSTOM GAME</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">ONLINE</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">CREATE</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">CREATE NEW PLAYLIST (or select one you already made)</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">새로운 플레이리스트 생성 (혹은 이미 만든 리스트를 선택)<br><ul style="list-style:disc;margin:0px 7px 13px 40px;padding:0px 7px;"><li style="list-style:circle;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Fill Playlist Name</li> <li style="list-style:circle;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">플레이리스트 이름 작성<br></li> <li style="list-style:circle;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Press Add a Match, then edit the details of your match and save your playlist.</li> <li style="list-style:circle;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">'매치 생성'을 누르고 매치 관련 사항을 편집한 다음 플레이리스트 저장.<br></li></ul></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Select any of your previously created playlists, this will bring up the CREATE GAME panel.</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">이전에 생성한 플레이리스트를 선택하면 게임 생성 창이 뜸<br></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Decide whether you want to Create as Player or Create as Spectator.</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">플레이어로서 생성할지 아니면 관전자로서 생성할지 결정. (역주 : 관전자가 필요할 경우 관전자가 생성해야 한다고 위에 있었죠.)<br></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Select Server Type: Dedicated Server</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">서버 타입 선택 : 데디케이티드 서버<br></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Allow Spectator will be automatically set to off, however you can join yourself as a Spectator.</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">관전자여부는 자동으로 비허용으로 설정되어 있으나, 당신은 관전자로서 참가할 수도 있습니다. (역주 : 확실하지는 않으나 느낌상 11명 방을 생성하려면 관전자가 생성해야 하고, 10명 이하일 경우 그냥 다른 사람 생성 방에 관전자 참여도 가능하다는 이야기 같습니다.)<br></li></ul><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><b style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">Data Centers can be selected for Custom Games hosted on dedicated servers<br>데디서버 커스텀 게임에 이용할 데이터센터 선택 가능.<br></b><span style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">If players or spectators do not wish for the game to be hosted in their default region’s data center, they will be able to change when creating the game, by changing the selection from the Data Center category.</span><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><span style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">만약 플레이어나 관전자가 그들 지역 내의 데이터센터에서 호스팅하기를 원하지 않을 경우, 데이터센터 카테고리 지정을 통해 바꿀 수 있습니다. (역주 : 국제 매칭 시 최대한 비슷한 핑을 부여하기 위해 서로 균등한 거리에 있는 데이터센터를 지정하는 식으로 활용도 가능할 것 같습니다.)</span><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><u style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">List of Data center abbreviations and full names:<br>데이터센터 약자와 풀네임<br></u> <ul style="margin:0px 7px 13px 40px;padding:0px 7px;color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">default (based on ping)</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">eus (US East)</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">cus (US Central)</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">scus (US South Central)</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">wus (US West)</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">sbr (Brazil South)</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">neu (Europe North)</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">weu (Europe West)</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">eas (Asia East)</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">seas (Asia South East)</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">eau (Australia East)</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">wja (Japan West)</li></ul><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><b style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><font size="3">General Tweaks & Improvements<br>조정사항과 개선사항<br></font></b><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><b style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">Balancing</b><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><span style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">밸런싱</span><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><span style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">Tweaked Blitz’s head model and hitbox to have the same amount of exposure as the other shield-wielding Operators and Recruits.</span><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><span style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">블리츠의 머리 모델과 히트박스를 다른 방패사용 오퍼레이터와 예비병력과 동일한 노출 면적을 가지도록 변경하였습니다.</span><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><span style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">Blitz’s opponents were able to headshot him with ease over his shield due to his big head model. We have reduced the size of his head model and made his shield taller.</span><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><span style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">블리츠의 적들은 블리츠의 큰 머리 모델 때문에 방패 위로 헤드샷을 할 수 있었습니다. 블리츠의 방패를 위로 더 늘리고 머리 모델 크기를 줄였습니다.</span><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><span style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">Exposure at 3 meters before today's update:</span><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><img src="http://static2.cdn.ubi.com/pxm/RainbowSix/BLITZ_HeadsUp3m.jpg" style="border:none;color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;" alt=""><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><span style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">Exposure at 3 meters after today's update:</span><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><img src="http://static2.cdn.ubi.com/pxm/RainbowSix/blitz_TU9.jpg" style="border:none;color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;" alt=""><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><b style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">Tweaked recoil on certain weapons in order to make them more controllable.<br>특정 무기의 반동을 조정하여 제어가 더 쉽게 만들었습니다.<br></b> <ul style="margin:0px 7px 13px 40px;padding:0px 7px;color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">PKP Pecheneg</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">(PC only) AUG</li></ul><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><b style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><font size="3">Player Comfort<br>플레이어 편의사항<br></font></b><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><b style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">Added HUD presets in Custom Games to accommodate different needs<br>다양한 요구사항에 맞추기 위해 커스텀 게임에 HUD 프리셋을 추가하였습니다.<br></b> <ul style="margin:0px 7px 13px 40px;padding:0px 7px;color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Added ESL Pro League S1 HUD, which is the preset chosen by ESL for their tournaments.</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">ESL이 경기 진행 시 채용하는 ESL 프로리그 S1 HUD를 추가하였습니다.<br></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Altered Hardcore HUD, which is our first iteration leading to the Hardcore Mode. It is not final and is just a first step we can share as we work on completing the Game Mode.</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">하드코어 모드로의 첫 변화점인 별도 하드코어 HUD가 추가되었습니다. 최종안은 아니며 게임 모드를 완성시키기 위해 작업 중인 첫 결과물입니다.</li></ul><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><b style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">Daily Challenges now accumulate daily without needing to log in<br>일일 챌린지가 로그인하지 않아도 매일 누적됩니다.<br></b> <ul style="margin:0px 7px 13px 40px;padding:0px 7px;color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Players no longer need to log in at least once every 24 hours to get a new challenge. Instead, one challenge is granted every day to every player that has at least one free challenge slot, even if they don't log in.</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">새 챌린지를 받기 위해 24시간마다 한 번씩 접속할 필요가 없습니다. 빈 챌린지 슬롯이 있을 경우 로그인하지 않더라도 모든 플레이어에게 새 챌린지가 부여됩니다.<br></li></ul><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><b style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">Fairfight cheating kick message updated to make it clearer<br>페어파이드 핵유저 킥 메시지가 좀 더 명확하게 변경됩니다.<br></b> <ul style="margin:0px 7px 13px 40px;padding:0px 7px;color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">When a player is banned, an unclear message was broadcasted to all players playing in public matchmaking ‘[PLAYER] has removed from the match by FairFight™.’ From now on, the message ‘[PLAYER] has been banned from the game by FairFight™.’ will be broadcasted instead.</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">플레이어가 밴 될 경우 '[플레이어]가 페어파이트에 의해 매치에서 퇴장당했습니다'라는 애매한 메시지로 공개 매치메이킹에서 플레이하는 모든 플레이어에게 송출되었었습니다. 이제 '[플레이어]가 페어파이트에 의해 밴 되었습니다'라는 메시지가 대신 송출됩니다.<br></li></ul><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><b style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><font size="3">Main Bug Fixes<br>주요 버그 수정<br></font></b><span style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">Please be aware that this is not an exhaustive list and that we are only highlighting fixes that were done about the most commonly raised bugs.</span><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><span style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">이것은 모든 수정 사항에 대한 리스트가 아니며, 가장 일반적으로 제기되는 버그에 대한 주요 변경점입니다.</span><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><b style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">Gameplay fixes<br>게임플레이 수정<br></b> <ul style="margin:0px 7px 13px 40px;padding:0px 7px;color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Operators sometimes are displayed in T-Pose, slide around the maps and don’t have any textures. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>오퍼레이터들이 T자 형태로 보였으며, 아무 텍스쳐 없이 맵을 미끄러져 돌아다니는 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Headshot hits do not register properly. – <b>FIXED</b> (We will keep looking for additional improvement opportunities.)</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">헤드샷 타격이 제대로 반영되지 않는 버그 - 수정됨 (추가적인 개선을 위해 더 지켜볼 것입니다)<br></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Exploit: Kapkan’s trap can have an invisible laser if specific steps are followed. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>취약점 : 캅칸 트랩이 특정 절차를 거치면 레이저가 사라지는 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Exploit: Bandit could duplicate the batteries in his inventory by doing a certain behavior. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>취약점 : 밴딧이 특정 행동을 통해 발전기 수량을 늘리던 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Exploit: Players able to clip inside walls using Deployable Shields. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>취약점 : 플레이어가 이동식 방패를 통해 벽 안에 겹치던 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Collar collision on Frost and Buck, make headshots register as upper body damage. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>서리덫(프로스트)과 벅의 옷의 칼라 부분에 맞는 헤드샷이 상체 타격으로 판정되던 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Glaz is able to take down Castle Barricades with only 4 shots. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>글라즈가 4발만으로 캐슬 방호벽을 뚫던 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Nitro Cells stick to the edges of tiny leaves on plants. – <b>FIXED</b> .</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">C4가 식물의 작은 잎에 붙던 버그 - 수정됨<br></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Switching weapons takes Buck out of the Skeleton Key mode. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>무기 변경이 벅샷의 샷건 모드에서 나오게 만들던 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Blitz’s gadget blinds players who were not facing it. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>블리츠의 방패섬광이 다른 방향을 보고 있는 플레이어들에게도 영향을 미치던 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Frost’s Welcome Mat is not destroyed when placed on a trap door which is then reinforced. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>서리덫의 곰덫이 강화된 트랩 도어 위에 배치되면 파괴되지 않는 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Sometimes, players get an infinite reload animation. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>가끔 무한 재장전 모션이 나오던 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Sometimes, players cannot reload their weapon. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>가끔 재장전이 안되던 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Player has a jammed screen if holding the drone in his or her hand near a Signal Disrupter. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>신호 방해기 주변에서 드론을 들고 있을 경우 플레이어 화면에 노이즈가 끼던 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">If an attacker is killed at the same time as they finish placing the defuser, the defender won’t be able to disable it. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>공격자가 폭탄 해체 장치 설치 완료와 동시에 사망할 경우 방어측이 이를 해체할 수 없던 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Armored barricades placed by Castle appear as intact when Castle is looking at them, while they are displayed as destroyed for other players. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>캐슬이 보기에 강화된 방호벽이 멀쩡해도 다른 플레이어들에겐 파괴된 것으로 보이던 버그 - 수정됨</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">PVE: Inconsistency between the number of AI displayed to be killed at the start of the session on Yacht and the one displayed for the rest of the maps on all difficulty levels. The amount of AI spawning was not the same as the amount of AI displayed. It was 20 on all difficulty levels while it should have been 22 (normal), 26 (hard) and 30 (realistic). – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>PVE : 요트 맵에서 시작 시 보이는 목표 테러리스트 사살 수와 현재 남은 테러리스트 수가 다른 버그. AI 출현 수가 보이는 숫자와 달랐음. 노멀에선 22명, 하드에선 26명, 리얼리스틱에선 30명이 출현해야 함에도 20명만 출현했었음. - 수정됨</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">(PC) Cannot HOLD Sprint when Walk is set to TOGGLE. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>걷기가 토글로 설정되어 있을 경우 달리기 키를 유지할 수 없는 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Yacht: when playing during daytime with Montagne, broken glass decals are completely dark. – <b>TENTATIVE FIX</b> (We will be tracking for it once Patch 2.1 goes live, currently cannot reproduce the bug anymore internally. Please reach out to customer support if you experience it after the patch is live, thank you!)</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">요트 : 주간에 몽타뉴로 플레이할 경우, 깨진 유리 데칼이 완전하게 까맣게 보이는 버그 - 잠정적인 수정<br>(현재 내부적으로 버그를 재현할 수가 없어 일단 2.1 패치 이후 지켜볼 겁니다. 패치 이후에도 버그가 다시 발생할 경우 고객센터를 통해 제보해 주세요. 감사합니다)<br></li></ul><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><b style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">Level design fixes<br>레벨 디자인 수정<br></b> <ul style="margin:0px 7px 13px 40px;padding:0px 7px;color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Yacht ceiling glitch exploit: player is able to vault near the roof of the front end of the boat inside the map’s ceiling, gaining a tactical advantage. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>요트 천장 버그 취약점 : 보트 앞쪽 끝에 천장을 뚫어 안쪽을 투시하여 전술적 이점을 얻는 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Presidential Plane glitch exploit: Drone can jump through a wall in the Cargo and get inside the Plane’s textures. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>대통령 전용기 버그 취약점 : 드론이 화물칸 벽을 투과하여 점프 후 비행기 텍스쳐 안쪽으로 들어가는 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Oregon glitch: an exterior brick wall could be shot through from EXT Farmlands. - <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>오리건 취약점 : 외부 블럭이 바깥쪽 농장에서 관통샷이 가능한 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Yacht slot machine glitch: after shooting the slot machine, it creates a vault detection that makes the player vault. - <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>요트 슬롯머신 취약점 : 슬롯머신을 쏜 뒤에 Vault 감지를 생성하여 플레이어를 Vault 하게 함. (해석 불가)<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Yacht: exterior cameras are missing their location names. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>요트 : 외부 카메라에 위치 이름이 없는 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Yacht: drones can go out of world at the EXT East Glacier. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>요트 : 드론이 동쪽 빙하 월드 바깥으로 나가는 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Yacht: drones can fall in the water and out of map at the King of the World location. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>요트 : 드론이 물에 떨어져 '세상의 왕' 위치에서 맵 바깥으로 나가는 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Yacht: asset left floating after destroying wall in the Infirmary. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>요트 : 양호실 벽을 부순 뒤 잔해가 떠있는 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Club House: players can fall out of world when installing a booby trap in the Basement. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>클럽 하우스 : 지하에 부비트랩 설치 중에 월드 밖으로 떨어지는 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Chalet: Invisible collision present on the table located in the Dining Room at 1F. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>샬럿 : 1층 식당 테이블에 투명한 충돌판정이 존재하던 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Bank: light issue present on the South wall of the CEO Office. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>은행 : CEO 사무실의 남쪽 벽에 있던 광원 버그 - 수정됨<br></b></li></ul><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><b style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">Online fixes<br>온라인 수정점<br></b> <ul style="margin:0px 7px 13px 40px;padding:0px 7px;color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Players sometimes join a Ranked match that is already in progress. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>플레이어가 이미 진행 중인 랭킹 매치에 가끔 참여되던 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Cannot Vote Kick a second player from a PVP session and Team Kill Auto-Kick and Hostage Kill Auto-Kick become unavailable. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>PVP 중 두번째 강퇴투표가 제대로 작동하지 않는 것과 팀킬 오토킥과 인질킬 오토킥 기능이 작동하지 않던 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Error code 0-0x00000602 is received when returning from a matchmaking game to looking for players step. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>매치메이킹 중 플레이어 검색 단계에서 에러코드 0-0x00000602가 나오던 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">PVE: Broken friendly fire kick system. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>PVE : 팀킬 킥 시스템이 작동하지 않던 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Custom Game: After being kicked from a Custom Game session, the player is able to join through the Open to Friends option. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>커스텀 게임에서 킥 당한 이후 친구 참여 가능 옵션을 통해 게임에 다시 들어오던 버그 - 수정됨<br></b></li></ul><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><b style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">UI fixes<br>UI 수정<br></b> <ul style="margin:0px 7px 13px 40px;padding:0px 7px;color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">In Custom Games, the Hardcore HUD features the old Simplified HUD settings. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>커스텀 게임에서 하드코어 HUD가 이전의 간단한 HUD를 대체하던 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">There is no timer present during the lobby screen. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>로비 화면에서 타이머가 없던 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Platinum Rank appears misspelled in the End of Round Screen. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>플래티넘 랭크가 게임 결과 화면에서 오타가 있던 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Gun icon is displayed in the Round Log instead of the fall icon when bleeding out from fall damage in the game. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>라운드 기록 화면에서 추락데미지로 인한 출혈 시 추락 아이콘이 아니라 총기 아이콘이 표시되던 버그 - 수정됨<br></b></li></ul><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><b style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">Miscellaneous fixes<br>기타 수정점<br></b> <ul style="margin:0px 7px 13px 40px;padding:0px 7px;color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Players playing Lone Wolf receive Situations’ Renown and XP. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>Lone Wolf(외로운 늑대)를 플레이하는 플레이어가 상황 명성과 경험치를 얻는 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Yacht: Missing weapon textures during PVP matches. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>요트 : PVP 매치 중 총기 텍스쳐가 표시되지 않는 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">The lower part of Blitz’s character model is flickering. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>블리츠 캐릭터 모델의 낮은 부분이 깜박이는 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Weapons show black texture after playing several Custom sessions in a row. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>연속으로 커스텀 매치를 플레이한 뒤 총기에 검은 텍스쳐가 보이는 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">When reloading L85A2, ammo magazine clips through weapon. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>L85A2를 재장전할 때 탄창이 총기를 뚫고 장전되는 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">MP7’s attachments conflict with the default iron sight. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>MP7의 장착 장비들이 기본 조준기와 겹쳐 방해되는 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">There is no sound for the Season 1 Operators when reloading their weapons. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>기존 오퍼레이터들이 재장전할 때 소리가 나지 않는 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Frost’s Welcome Mat gadget has no sound effects when deployed or picked up. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>서리덫의 덫이 설치되거나 집어들 때 소리가 나지 않던 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Minor bugs present in Spectator Camera. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>관전 카메라에서 있던 소소한 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">PVE: First person gun models and players are invisible occasionally. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>PVE: 1인칭 총기 및 플레이어 모델이 때때로 보이지 않던 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">(PC) It is possible to see through walls using NVidia SLI. – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>NVIDIA SLI 사용 시 벽을 뚫고 보이던 버그 - 수정됨<br></b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">(PS4) ‘Recently met players’ feature now functional (was already working on XB1). – <b>FIXED</b></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;"><b>(PS4) '최근 만난 플레이어' 기능 작동 (엑박원에선 이미 작동 중이었음)<br></b></li></ul><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><b style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><font size="3">Some unlisted tweaks & fixes implemented with Patch 2.0<br>명시되지 않았던 2.0 패치 수정점<br></font></b><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><b style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">Online improvements:<br>온라인 개선점<br></b> <ul style="margin:0px 7px 13px 40px;padding:0px 7px;color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Improvements on cheating countermeasures.</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">치팅 대응 개선<br></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">From now on, when players are banned, a notification in the combat log is broadcasted to all players currently playing in public matchmaking for all platforms.</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">플레이어가 밴 당했을 때 모든 플랫폼의 플레이어에게 메시지가 송출됩니다.<br></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Improvements on automatic data center selection.</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">자동 데이터센터 선택 개선<br></li></ul><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><b style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">Balancing: <br>밸런싱<br></b> <ul style="margin:0px 7px 13px 40px;padding:0px 7px;color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Sledge’s hammer swing speed significantly increased.</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">슬렛지의 해머 속도가 매우 빨라졌습니다.<br></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Glaz can now destroy wooden barricades.</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">글라즈가 이제 나무 배리케이드를 부술 수 있습니다.<br></li></ul><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><b style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">Player comfort:<br>플레이어 편의사항<br></b> <ul style="margin:0px 7px 13px 40px;padding:0px 7px;color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Ping maximum range significantly increased.</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">핑 최대 범위가 매우 늘어났습니다.<br></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Weapon skins can now be previewed full screen in the Shop.</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">무기 스킨이 이제 상점에서 전체화면으로 미리보기가 가능합니다.<br></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">(PC) Can now check scoreboard from the lobby by pressing the TAB key.</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">(PC) 로비에서 탭키를 눌러 점수판 확인이 가능합니다.<br></li></ul><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><b style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">Gameplay bug fixes:<br>게임플레이 버그수정<br></b> <ul style="margin:0px 7px 13px 40px;padding:0px 7px;color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Fixed a bug in which it was possible to obtain full accuracy for shield-wielding Operators before the end of the ADS transition animation.</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">방패 사용 오퍼레이터들이 조준사격 변경 모션이 끝나기 전에 최대 정확도로 쏠 수 있던 버그 수정</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Misaligned optics fixed.</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">정렬이 제대로 안 된 조준기 수정<br></li></ul><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><b style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">Online bug fixes:<br>온라인 버그 수정<br></b> <ul style="margin:0px 7px 13px 40px;padding:0px 7px;color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Fix for estimated wait time in the matchmaking lobby screen.</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">매치메이킹 로비 화면에서 예상 대기 시간 수정<br></li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">Fix of various disconnect issues.</li> <li style="list-style:disc;margin:0px 7px 0px 10px;padding:0px;">다양한 디스커넥트 문제 수정<br></li></ul><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><span style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">Patch size: 1.2 GB</span><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><span style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;">패치 크기 : 1.2 GB</span><br style="color:#333333;font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;line-height:16.8px;"><div class="autosourcing-stub" style="font-family:'돋움', dotum, Helvetica, sans-serif;list-style:none;margin:0px;padding:0px;color:#333333;line-height:16.8px;"><p style="list-style:none;margin:20px 0px 30px;padding:0px;font-family:dotum;"><strong style="padding:0px 7px 0px 0px;">[출처]</strong> <a target="_blank" href="http://cafe.naver.com/fpsgame/2801316" target="_blank" style="text-decoration:none;">시즈 업데이트 2.1 내역 전체 번역 (●에펨포● FPS 게임 전문 커뮤니티 [FMF])</a> <span style="padding:0px 7px 0px 5px;">|</span><strong style="padding:0px 7px 0px 0px;">작성자</strong> <a target="_blank" href="http://cafe.naver.com/fpsgame.cafe?iframe_url=/CafeMemberNetworkView.nhn%3Fm=view%26memberid=mandu4" target="_blank" style="text-decoration:none;">날개</a></p> <div><br></div></div>
    출처 네이버 카페 에펨포 날개님 번역
    http://cafe.naver.com/fpsgame/2801316
    Mark_Eif의 꼬릿말입니다
    <a href="http://activexxx.mooo.com/ouavatar/ouavatar_menu.php" target="_blank"><img src="http://activexxx.mooo.com/ouavatar/ouavatar.php?start=true&language=ko_kr&text_direction=ltr&mn=261318&about1=%EB%A7%A5%EC%A3%BC+%EC%A2%8B%EC%95%84%ED%95%98%EB%8A%94+%EC%98%A4%EC%A7%95%EC%96%B4&about2=OeTTINGER+HeferWeiss&nick_icon=ribbon&star_color=FFA500&background_color=ADD8E6&text_color=000000&about_color=0E76DC&body_num=1&body_color=A52A2A&oumark_color=FF8C00&oumark_gloss_opacity=30&squid_num=1&squid_left_direction=down&squid_right_direction=down&skin_color=ffb273&hair_num=1&hair_color=450000&blush_num=1&blush_color=ff8973&brow_num=1&brow_color=450000&eyes_num=1&eyes_color=FFFFFF&pupil_color=450000&glasses_num=0&glasses_border_color=000000&glasses_lens_color=ADD8E6&glasses_opacity=50&nose_num=1&nose_color=450000&mouth_num=1&mouth_color=7B220B&tongue_color=FF6B70&teeth_color=FFFFFF&bottom_color=FF6B70&bottom_num=1&rotate=0&crop=0&hyperlink=http%3A%2F%2Factivexxx.mooo.com%2Fouavatar%2Fouavatar_menu.php&title=%EC%98%A4%EB%8A%98%EC%9D%98%EC%9C%A0%EB%A8%B8+%EC%95%84%EB%B0%94%ED%83%80+%EA%BC%AC%EB%A6%BF%EB%A7%90+%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4+by+ActiveXXX&end=true&isold&.png" alt="오늘의유머 아바타 꼬릿말 서비스 by ActiveXXX" title="오늘의유머 아바타 꼬릿말 서비스 by ActiveXXX"></a>

    이 게시물을 추천한 분들의 목록입니다.
    푸르딩딩:추천수 3이상 댓글은 배경색이 바뀝니다.
    (단,비공감수가 추천수의 1/3 초과시 해당없음)

    죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.

    번호 제 목 이름 날짜 조회 추천
    125
    MILI - Rosetta [1] Mark_Eif 16/02/25 19:23 10 2
    124
    mili - Ga1ahad and Scientific Witchery Mark_Eif 16/02/23 03:07 17 3
    123
    KillerBlood - Run Lads Run Mark_Eif 16/02/14 15:43 11 3
    122
    대전에 AMD CPU파는데가 없어.... [4] Mark_Eif 16/02/12 17:19 86 0
    레인보우 식스 : 시즈 2.1패치내역 번역문 [3] 펌글 Mark_Eif 16/02/12 12:33 105 0
    120
    cosMo@暴走P - Ωκεανος(Oceanus) Mark_Eif 16/02/09 23:09 22 4
    119
    컴퓨터 업그레이드 관련 견적 질문드리고자 합니다. [1] 창작글본인삭제금지 Mark_Eif 16/02/09 19:10 31 0
    118
    레인보우 식스 : 시즈 2.0 패치내역 + DLC + 핵사용자 밴 [4] Mark_Eif 16/02/04 18:12 128 1
    117
    더 디비전 베타 XBOX ONE vs PS4 (4K) [7] 펌글 Mark_Eif 16/01/31 09:24 135 0
    116
    레인보우 식스 시즈 여러가지 팁. [1] 창작글 Mark_Eif 16/01/28 13:00 49 5
    115
    더 디비전 베타 프리로드개시! [4] Mark_Eif 16/01/26 23:29 124 0
    114
    비타사고싶다!!! [3] Mark_Eif 16/01/25 11:18 31 0
    113
    레인보우 식스 시즈 새 오퍼레이터 유출 [8] Mark_Eif 16/01/24 07:17 200 2
    112
    레인보우 식스 시즈 1.3패치 내역(+추가) [3] Mark_Eif 16/01/14 19:59 72 1
    111
    레인보우 식스 시즈 1.2패치 내역(+추가) [7] Mark_Eif 16/01/10 09:32 138 1
    110
    갓똥겜!!! [2] Chocological 16/01/02 03:21 48 0
    109
    연차냈다... Chocological 15/12/31 08:08 42 0
    108
    Mili - Nine Point Eight Chocological 15/12/24 14:53 12 7
    107
    Mili - Space Colony Chocological 15/12/24 14:42 11 3
    106
    削除(Sakuzyo) - Altale Chocological 15/12/24 14:09 19 6
    105
    어제 오늘 하루 종일 굶었다... Chocological 15/12/19 19:34 20 0
    104
    레인보우식스 시즈 일주일 좀 넘는 플레이 후기 [2] Chocological 15/12/16 10:22 97 0
    103
    레인보우식스 시즈 하지마세요... [5] Chocological 15/12/10 23:55 34 0
    102
    전자담배 피는 사람에게. Chocological 15/12/07 05:03 66 1
    101
    2시감 후에 출근인데 [1] Chocological 15/12/07 04:44 33 0
    100
    이런 겨울엔 들을 노래가 많죠. [1] Chocological 15/12/07 04:33 22 0
    99
    센티한 겨울엔 노랠 들으세요! Chocological 15/12/07 04:31 22 0
    98
    어려워양 [2] Chocological 15/12/07 04:23 36 0
    97
    읔... [4] Chocological 15/12/07 04:18 38 1
    96
    겨울이 싫지만 좋습니다. [5] Chocological 15/12/07 04:14 23 1
    [1] [2] [3] [4] [5] [6]
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈