<P><IFRAME height=315 src="http://www.youtube.com/embed/2eBSPs0y-5Y" frameBorder=0 width=420 allowfullscreen></IFRAME></P> <P> </P> <P>모스뎁과 탈립콸리가 함께한 최강의 앨범 Black Star. 꽉꽉 명곡으로 들어찬 곡중 좋아하는 곡(사실 전곡을 좋아합니다) Astronomy입니다</P> <P>시적인 표현과 착착 감기는 매력있는 노래를 즐겨주시면 좋겠습니다.</P> <P>사족을 붙이자면 블랙스타는 흑인의 잡지입니다.</P> <P>앨범명, 듀오의 이름을 참 잘 지은것 같습니다.</P> <P> </P> <P>[Mos Def]<BR>Against the canvas of the night<BR>밤의 캔버스 위로<BR><BR>Appears a curious celestial phenomena<BR>특이한 성좌가 나타나지.<BR><BR>called Black Star, but what is it?</P> <P>Black Star라고 불리는, 근데 그것은 뭐지?<BR><BR>[Talib Kweli]<BR>Black people unite and let's all get down<BR>흑인들은 하나로 뭉쳐 이제 모두를 쓰러뜨려버려<BR><BR>We got to have what? We got to have that love<BR>우리가 가져야하는 건? 우리는 사랑을 가져야해<BR><BR>[Mos Def]<BR>What is the Black Star?<BR>Black Star란 무엇인가?<BR><BR>Is it the cat with the black shades, the black car?<BR>검은 그림자와 검은 차를 몰고 다니는 고양이인가?<BR><BR>Is it shinin from very far, to where you are?<BR>아주 먼 곳에서 네가 어딨는지 비춰주는 존재인가?<BR><BR>It is commonplace and different<BR>그것은 흔하면서도 뭔가 다르고<BR><BR>Intimate and distant<BR>친근하면서도 멀고<BR><BR>Fresher than an infant<BR>어린 아이보다 싱그럽지<BR><BR>[Talib Kweli]<BR>Black, my family thick, like they're striped molasses<BR>흑인인 내 가족은 뭉쳐, 줄무늬가 있는 당밀처럼<BR><BR>Star, on the rise, in the eyes of the masses<BR>하늘로 떠오르는 별, 군중들의 눈에 비쳐<BR><BR>Black is the color of my true love's hair<BR>흑색은 내 진짜 사랑의 머리카락의 색<BR><BR>Star's are bright, shining, hot balls of air<BR>별은 밝고, 빛나고, 뜨거운 기체의 공<BR><BR>[Mos Def]<BR>Black like my baby girl's stare<BR>내 베이비의 눈동자처럼 검고<BR><BR>Black like the veil that the muslimina wear<BR>여자 이슬람 교도들이 입는 베일처럼 검고<BR><BR>Black like the planet that they fear, why they scared?<BR>사람들이 두려워하는 별처럼 검네, 왜 겁을 먹지?<BR><BR>Black like the slave ship that later brought us here<BR>우리를 여기에 데려다준 노예선처럼 검고<BR><BR>Black like the cheeks that are roadways for tears<BR>눈물의 길을 마련해, 흑인들의 얼굴을<BR><BR>that leave black faces well traveled with years<BR>몇년간 여행하게 만든 뺨처럼 검고<BR><BR>Black like assassin crosshairs<BR>암살자의 조준용 십자선처럼 검고<BR><BR>Blacker than my granddaddy armchair<BR>내 할아버지의 안락 의자보다 더 검어<BR><BR>He never really got no time to chill there<BR>그는 그곳에서 한번도 진짜 안락하진 못했지<BR><BR>Cause this life is warfare, warfare<BR>인생은 전쟁이니까, 전쟁이니까<BR><BR>[Talib Kweli]<BR>Deep on the front lines, and blacks is all there<BR>최전선으로 파고들어, 흑인들은 모두 거기에<BR><BR>Black like the perception of who, on welfare<BR>정부보조금을 받는 이의 직관처럼 검고<BR><BR>Black like faces at the bottom of the well<BR>우물 바닥의 얼굴들처럼 검어<BR><BR>I've been there before<BR>난 거기 가봤지<BR><BR>To bring the light and heat it up like "la cocina"<BR>빛을 가지고 부엌에서처럼 끓이려고<BR><BR>Make without imagine happen but maybe I'm just a dreamer<BR>상상 없이 만들어내지만 어쩌면 난 몽상가<BR><BR>I love rockin tracks like John Coltrane love Naema<BR>John Coltrane이 Naema를 사랑하듯 난 랩하는게 좋아<BR><BR>[M] Like the student love the teacher<BR>마치 학생이 선생을 사랑하듯<BR><BR>[T] Like the prophet love Khadeja<BR>마치 예언가가 Khadeja를 사랑하듯<BR><BR>[M] Like I love my baby features<BR>마치 내 아이의 모습을 사랑하듯<BR><BR>[A] Like the creator love all creatures<BR>마치 조물주가 모든 창조물을 사랑하듯<BR><BR>[Talib Kweli]<BR>Who acknowledge truth and peace seekers<BR>진실을 알아챈 이들과 평화를 좇는 이들이여<BR><BR>We on point like heat seekers<BR>우리는 마치 열추적 미사일처럼 직접적이야<BR><BR>Targettin the black marketing strategists<BR>암시장의 전략가들을 노리다가<BR><BR>Run up on em with the heaters<BR>총을 들고 그들을 덮쳐<BR><BR>Everybody followin with no leaders<BR>모두들 리더 없이 서로를 따라가<BR><BR>Feelin like we killin ourselves<BR>우리 자신을 죽이고 있는거 같은 기분<BR><BR>because I know they can't defeat us<BR>분명 저들은 우릴 이기지 못하니까<BR><BR>It don't stop til we complete this, keep this fly<BR>이걸 완성할 때까진 멈추지 않아, 계속 멋지게 해보자<BR><BR>There's so much to life when you just stay Black and God<BR>흑인과 신의 위치를 유지하면 이 삶에서 얻을 건 무척 많아<BR><BR>[Mos Def]<BR>Blacker than the nighttime sky of Bed-Stuy in July<BR>7월의 Bed-Stuy 밤하늘보다도 검게<BR><BR>Blacker than the seed in the blackberry pie<BR>블랙베리 파이의 씨앗보다 검게<BR><BR>Blacker than the middle of my eye<BR>내 눈 중앙보다 검게<BR><BR>Black like feh-lah man cry<BR>친구들의 외침처럼 검게<BR><BR>Some man wan ask "Who am I?"<BR>몇몇은 물어보지 "내가 누구지?"<BR><BR>I simply reply, "The U.N.I., V.E.R.S.A.L. Magnetic"<BR>난 그냥 답해, "(너와 나는)보편적이며, 우주적인 자석"</P> <P>(U.N.I가 You and I 처럼 들리죠?, versal-보편적인, universal-우주적인 두 표현을 모두 쓴 것 같아 이렇게 해석했습니다)<BR><BR>Work to respect the angelic, climb the mountaintop<BR>천사를 존경하는 작품, 산 정상에 올라<BR><BR>and tell it til the valley's enveloped<BR>계곡이 뒤덮일 때까지 말을 해<BR><BR>You're full of big chat but you nah know me<BR>넌 거창한 말들만 해대지만 나를 몰라<BR><BR>I'm dark like the side of the moon you don't see<BR>난 마치 새로이 뜬 달의 표면 중 니가 보지 못하는<BR><BR>when the moon shine newly<BR>부분처럼 피부가 검지<BR><BR>[M] You know who else is a Black Star? (Who?) Me<BR>또 누가 Black Star인지 알아? (누구?) 나<BR><BR>[T] You know who else is a Black Star? (Who?) Me<BR>또 누가 Black Star인지 알아? (누구?) 나<BR><BR>[A] You know who else is a Black Star, who we? (And we)<BR>또 누가 Black Star인지 알아, 누구 우리? (그리고 우린)<BR><BR>[A] be shinin and shinin, when we rhymin and rhymin<BR>빛나고 빛나, 라임을 뱉고 뱉을 때<BR><BR>We be shinin and shinin, when we rhymin and rhymin<BR>우린 빛나고 빛나, 라임을 뱉고 뱉을 때<BR><BR>[Mos Def]<BR>Now everybody hop on the one, the sounds of the two<BR>이제 둘이라는 소리에 맞춰 한 발로 뛰어봐<BR><BR>It's the third eye vision, five side dimension<BR>세번째 눈의 시야, 다섯 측면의 관점<BR><BR>The 8th Light, is gonna shine bright tonight<BR>8번째 빛이, 오늘밤을 밝게 비출거야<BR><BR>It's the third eye vision, five side dimension<BR>세번째 눈의 시야, 다섯 측면의 관점<BR><BR>[T] You know the light<BR>알다시피 빛은<BR><BR>[M] Go from the dark<BR>어둠에서 출발해<BR><BR>[T] The other way is ass-backwards<BR>다른 길은 반대로 가는 것<BR><BR>[M] It's absurd<BR>그건 이상하지<BR><BR>[T] Make you wanna crow like a blackbird<BR>마치 검은 새처럼 crow(울다/까마귀)하게 만들어<BR><BR>[M] That's right<BR>그래 맞아<BR><BR>[T] You livin from your first day to your last night<BR>인생의 첫 날에서 마지막 밤까지 살아가는 너<BR><BR>[T] Sometimes you show your ass like<BR>넌 가끔 니 엉덩이를<BR><BR>[M] Lint on your clothes<BR>보푸라기처럼 내보이지<BR><BR>[T] When you froze in<BR>[A] THE BLACK LIGHT<BR> <BR>검은 빛 속에서 넌 얼어붙었네<BR><BR>[M] Dead that<BR>이제 끝내<BR><BR>[T] Before you get your head wrapped<BR>머리가 휘감기기 전에<BR><BR>[M] Like Badu<BR>마치 Badu처럼 말야<BR><BR>[T] We see through your voodoo<BR>네 부두 주술을 꿰뚫어볼 수 있지<BR><BR>[T] Just like Eve's Bayou, you dealin with that black magic<BR>마치 Eve's Bayou처럼, 넌 흑마술을 보고 있는거야<BR>*Eve's Bayou - 1997년 제작된 영화. 국내 제목은 '이브의 시선'<BR><BR>[M] Try to civilize you<BR>널 문명인으로 바꿔줄게<BR><BR>[T] Not walk on by you<BR>지나치려는 게 아니야<BR><BR>[M] Like civil-(lies do get you black listed) it'll<BR>마치 도시의 (거짓말이 널 블랙리스트에 적듯) 이건<BR><BR>[T] Be unlucky for you like a black cat<BR>검은 고양이처럼 불행을 가져올 수 있지<BR><BR>[M] A panther<BR>혹은 표범<BR><BR>[T] Revolution is the answer<BR>혁명이 해답<BR><BR>[M] That's what we need<BR>그게 우리가 필요한 것<BR><BR>[T] Greed plague my people like the cancer<BR>욕심은 우리를 암처럼 잠식하지<BR><BR>[M] True indeed<BR>분명 그래<BR><BR>[Mos Def]<BR>Now black people unite, and let's ALL GET DOWN<BR>이제 흑인들은 하나로 뭉쳐 앞으로 나가<BR><BR>Now everybody hop on the one, the sounds of the two<BR>이제 둘이라는 소리에 맞춰 한 발로 뛰어봐<BR><BR>It's the third eye vision, five side dimension<BR>세번째 눈의 시야, 다섯 측면의 관점<BR><BR>The 8th Light, is gonna shine bright tonight<BR>8번째 빛이, 오늘밤을 밝게 비출거야<BR><BR>Everybody hop on the one, the sounds of the two<BR>둘이라는 소리에 맞춰 한 발로 뛰어봐<BR><BR>It's the third eye vision, five side dimension<BR>세번째 눈의 시야, 다섯 측면의 관점<BR><BR>The 8th Light, is gonna shine bright tonight<BR>8번째 빛이, 오늘밤을 밝게 비출거야<BR><BR>It's the third eye vision, five side dimension<BR>세번째 눈의 시야, 다섯 측면의 관점<BR><BR>Equalin up to eight, light shine bright<BR>모두 합쳐서 밝은 여덟번째 빛을 만드네</FONT></P>
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.